El orador tomó nota de la opinión de la Comisión Consultiva en relación con el pedido de ascender a la categoría D–2 el puesto de Jefe de la División de Adquisiciones. | UN | ٩١ - وقال إنه كان قد أحاط علما بآراء اللجنة الاستشارية بشأن طلب رفع وظيفة رئيس شعبة المشتريات إلى رتبة مد-٢. |
6. Decide mantener los puestos de Representante Especial Adjunto del Secretario General y Oficial Administrativo Principal en las categorías originalmente autorizadas, y aprueba la reclasificación del puesto de Jefe de la División de Derechos Humanos a la categoría D-1; | UN | ٦ - تقرر أن تبقي على مستوى وظيفتي نائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وكبير الموظفين اﻹداريين عند مستوييهما المأذون به أصلا، وتوافق على إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة حقوق اﻹنسان إلى الرتبة مد - ١؛ |
6. Decide mantener los puestos de Representante Especial Adjunto del Secretario General y Oficial Administrativo Jefe en las categorías originalmente autorizadas, y aprueba la reclasificación del puesto de Jefe de la División de Derechos Humanos en la categoría D-1; | UN | ٦ - تقرر أن تبقي على وظيفتي نائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وكبير الموظفين اﻹداريين عند مستوييهما المأذون بهما أصلا، وتوافق على إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة حقوق اﻹنسان إلى الرتبة مد - ١؛ |
a) El restablecimiento del puesto de Director de la División de los Estados árabes y Europa en la categoría D-2; | UN | )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛ |
a) El restablecimiento del puesto de Director de la División de los Estados Árabes y Europa en la categoría D-2; | UN | )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛ |
La Comisión entiende que ambos puestos se utilizarían para los Servicios de Conferencias y Apoyo, uno para un cargo de Director y Adjunto del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y Apoyo y el otro para el cargo de jefe de la División de Edificios y Servicios Comerciales. | UN | وتستنتج اللجنة أن كلتا الوظيفتين ستستخدم في خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون إحداهما وظيفة المدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون اﻷخرى وظيفة رئيس شعبة المباني والخدمات التجارية. |
:: El puesto del Jefe de la División de Asuntos Políticos y Planificación debería reclasificarse de la categoría D-2 a la categoría D-1. | UN | ينبغي أن يعاد تصنيف رتبة وظيفة رئيس شعبة الشؤون السياسية والتخطيط بتخفيضها من الرتبة مد - 2 إلى الرتبة مد - 1. |
A diferencia de las demás divisiones, que están encabezadas por directores de categorías D - 2, el puesto de Jefe de la División de Europa y América Latina está ocupado por un funcionario de categoría D - 1. | UN | 86 - وخلافا للشُعب الأخرى التي يرأسها مديرون في الفئة مد - 2، فإن وظيفة رئيس شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية مصنفة حاليا في الرتبة مد - 1. |
Nueva justificación del puesto de Jefe de la División de Asuntos Políticos y Planificación de categoría D-2, componente 2, Proceso político (A/59/745, párr. 11 a)). | UN | 32 - إعادة تبرير وظيفة رئيس شعبة الشؤون السياسية وتخطيط السياسات، العنصر 2، العملية السياسية (A/59/745، الفقرة 11 (أ)). |
Sin embargo, la creación de un puesto de alto nivel de responsable de informática, además del puesto de Jefe de la División de Informática, que ya existe, no le parece justificada y no apoya, por lo tanto, el punto de vista que se expresa en el párrafo 126 del informe. | UN | ومع هذا، فإن نشاء وظيفة ذات مستوى رفيع لمسؤول عن شؤون الحوسبة، بخلاف وظيفة رئيس شعبة الحوسبة القائمة حاليا بالفعل، لا تبدو ذات تبرير كاف، والوفد لا يوافق بالتالي على الآراء الواردة في الفقرة 126 من التقرير. |
La Asamblea General, en el párrafo 25 de la sección XI de su resolución 59/276, decidió reconsiderar el puesto de Jefe de la División de Servicios de Seguridad en el contexto del informe sobre la puesta en marcha del sistema que el Secretario General había de presentar a la Asamblea. | UN | 6 - وقررت الجمعية العامة في الفقرة 25 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276 استعراض وظيفة رئيس شعبة خدمات السلامة والأمن في سياق تقرير التنفيذ الذي سيقدمه الأمــين العام إلى الجمعية. |
En vista de que el informe del Secretario General no es exhaustivo (véase el párrafo 4 supra), la Comisión Consultiva no recomienda por el momento que se acepte la reclasificación del puesto de Jefe de la División de Compras y Transportes a la categoría D-2. | UN | ونظرا لمحدودية طابع تقرير اﻷمين العام )انظر الفقرة ٤ أعلاه(، فإن اللجنة الاستشارية لا توصي في هذه المرحلة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة المشتريات والنقل إلى الرتبة مد - ٢. |
En segundo lugar, la reclasificación de P-5 a D-1 del puesto de Jefe de la División de Derechos Humanos está justificado por el aumento de las responsabilidades que el titular deberá asumir a raíz de la creación de 18 oficinas provinciales para atender a todas las cuestiones relativas a los derechos humanos. | UN | وثانيا، إن إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة حقوق اﻹنسان من ف - ٥ إلى مد - ١ تبررها زيادة المسؤوليات التي سيتعين على شاغلها الاضطلاع بها بالنظر إلى إنشاء ١٨ مكتبا على صعيد المقاطعات للمسائل المتصلة بحقوق اﻹنسان. |
4. Aprobar el nivel de dotación de personal propuesto para el bienio 1998–1999, incluida la reasignación de cuatro puestos de Nueva York a Roma y de un puesto de Nueva York a Ginebra, así como la creación del puesto de Jefe de la División de Elaboración de Programas Especiales con categoría D–1. | UN | ٤ - أن يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بما في ذلك نقل أربع وظائف من نيويورك إلى روما ونقل وظيفة واحدة من نيويورك إلى جنيف، وعلى إنشاء وظيفة رئيس شعبة وضع البرامج الخاصة، بالرتبة مد - ١. |
4. Aprueba el nivel de dotación de personal propuesto para el bienio 1998–1999, incluida la reasignación de cuatro puestos de Nueva York a Roma y de un puesto de Nueva York a Ginebra, así como la creación del puesto de Jefe de la División de Elaboración de Programas Especiales con categoría D–1. | UN | ٤ - يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بما في ذلك نقل أربع وظائف من نيويورك إلى روما ونقل وظيفة واحدة من نيويورك إلى جنيف، وعلى إنشاء وظيفة رئيس شعبة وضع البرامج الخاصة، بالرتبة مد - ١. ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ |
4. Aprueba el nivel de dotación de personal propuesto para el bienio 1998–1999, incluida la reasignación de cuatro puestos de Nueva York a Roma y de un puesto de Nueva York a Ginebra, así como la creación del puesto de Jefe de la División de Elaboración de Programas Especiales con categoría D–1. | UN | ٤ - يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بما في ذلك نقل أربع وظائف من نيويورك إلى روما ونقل وظيفة واحدة من نيويورك إلى جنيف، وعلى إنشاء وظيفة رئيس شعبة وضع البرامج الخاصة، بالرتبة مد - ١. |
4. Aprueba el nivel de dotación de personal propuesto para el bienio 1998–1999, incluida la reasignación de cuatro puestos de Nueva York a Roma y de un puesto de Nueva York a Ginebra, así como la creación del puesto de Jefe de la División de Elaboración de Programas Especiales con categoría D–1. | UN | 4 - يوافق على مستوى التوظيف المقترح لفترة السنتين 1998-1999 بما في ذلك نقل أربع وظائف من نيويورك إلى روما ونقل وظيفة واحدة من نيويورك إلى جنيف، وعلى إنشاء وظيفة رئيس شعبة وضع البرامج الخاصة، بالرتبة مد - 1. 15 أيلول/سبتمبر 1999 |
a) El restablecimiento del puesto de Director de la División de los Estados Árabes y Europa en la categoría D-2; | UN | )أ( إعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة الدول العربية وأوروبا إلى الرتبة مد - ٢؛ |
7. Por lo que respecta a la Oficina de Operaciones, en el párrafo 87 del documento del Presupuesto se propone reclasificar el puesto de Director de la División de Europa y América Latina, que se financia con cargo al presupuesto ordinario, de D-1 a D-2 a fin de reflejar el aumento cuantitativo del volumen de trabajo de la División. | UN | 7 - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بمكتب العمليات، اقتُرح في الفقرة 87 من وثيقة الميزانية ترفيع وظيفة رئيس شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية الموجودة في الميزانية العادية من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 نظرا للزيادة الهائلة في عبء العمل الواقع على عاتق الشعبة. |
La Comisión entiende que ambos puestos se utilizarían para los Servicios de Conferencias y Apoyo, uno para un cargo de Director y Adjunto del Subsecretario General de Servicios de Conferencias y Apoyo y el otro para el cargo de jefe de la División de Edificios y Servicios Comerciales. | UN | وتستنتج اللجنة أن كلتا الوظيفتين ستستخدم في خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون إحداهما وظيفة المدير ونائب اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، وستكون اﻷخرى وظيفة رئيس شعبة المباني والخدمات التجارية. |