Creación de tres puestos y recursos solicitados para una plaza de personal temporario general | UN | إنشاء ثلاث وظائف والموارد المطلوبة لإنشاء وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة |
La suma de 132.500 dólares serviría para sufragar los gastos del mantenimiento de una plaza de personal temporario general, tal como se especifica a continuación. | UN | 269 - يغطي مبلغ 500 132 دولار استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، على النحو التالي. |
Las necesidades cubrirían la permanencia de una plaza de personal temporario general que se propone. | UN | 173 - ستغطي الاحتياجات تكاليف اقتراح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة. |
La plantilla actual de la Oficina del Subsecretario General comprende una plaza de personal temporario general sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 471 - يشمل الملاك الوظيفي الحالي لمكتب الأمين العام المساعد وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، مموّلة من حساب الدعم. |
Los créditos propuestos por un monto de 161.800 dólares se destinarían a sufragar el mantenimiento de una plaza de personal temporario general, como se describe a continuación. | UN | 692 - تغطي الاحتياجات المقترحة، البالغة 800 161 دولار، تكاليف استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، على النحو المبين أدناه. |
La plantilla aprobada de la Oficina del Subsecretario General comprende una plaza de personal temporario general sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 453 - يتألف الملاك الوظيفي المعتمد لمكتب الأمين العام المساعد من وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة المموّلة من حساب الدعم. |
Por ello, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Adquisiciones (P-3). | UN | 466 - وبناء عليه، يقترح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف مشتريات (ف-3). |
La plantilla aprobada de la Dependencia de Bienes y Espacios de Oficina no comprende ningún puesto que continúe, solo una plaza de personal temporario general (P-3) financiada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 467 - لا يشتمل ملاك الموظفين المعتمد لوحدة شؤون الحيز المكتبي والأصول على أي وظائف مستمرة، ويشمل وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-3) ممولة من حساب الدعم. |
La plantilla aprobada de la Oficina de Asistencia Letrada al Personal comprende una plaza de personal temporario general de Oficial Jurídico (P-3), en Nairobi, sufragada con cargo a la cuenta de apoyo. | UN | 583 - يضم ملاك الموظفين المعتمد لمكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف قانوني (ف-3) في نيروبي، ممولة من حساب الدعم. |
En relación con el componente 3, Apoyo, el Secretario General propone convertir una plaza de personal temporario general del Equipo de Conducta y Disciplina en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | 25 -في إطار العنصر 3، الدعم، يقترح الأمين العام تحويل وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة في فريق السلوك والانضباط إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
La plantilla de la secretaría de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto no incluye puestos que se mantienen financiados con cargo a la cuenta de apoyo y una plaza de personal temporario general, que presta apoyo a la labor relacionada con el mantenimiento de la paz realizada por la secretaría. | UN | 693 - ولا يضم الملاك الوظيفي الحالي لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أي وظائف مستمرة ممولة من حساب الدعم، ويشمل وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، يقوم شاغلها بدعم العمل الذي تضطلع به الأمانة فيما يتصل بعمليات حفظ السلام. |
El aumento de las necesidades se ve parcialmente compensado con la reducción de una plaza de personal temporario general y refleja el hecho de que en 2012/13 se aprobó una plaza de personal temporario general por un período de seis meses. | UN | وتقابَل الزيادة في الاحتياجات جزئياً بخفض وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، وهي انعكاس لحقيقة أن إحدى وظائف المساعدة المؤقتة العامة كانت قد تمت الموافقة عليها لمدة ستة أشهر في الفترة 2012/2013. |
Por tanto, se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Adquisiciones (P-3) para administrar los contratos complejos y de alto valor en apoyo de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | 464 - وبناء على ذلك، يُقترح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف مشتريات (ف-3) لإدارة العقود المعقدة والعالية القيمة دعماً لبعثات حفظ السلام. |
Actualmente se financia con cargo a la cuenta de apoyo una plaza de personal temporario general (P-4), que se propone convertir en puesto de plantilla; constituye el único recurso financiado con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz que se suministre para apoyar las labores de la secretaría de la Comisión Consultiva en el ámbito del mantenimiento de la paz. | UN | وتوجد في الوقت الحاضر وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة (ف-4) ممولة من حساب الدعم، يقترح تحويلها إلى وظيفة ثابتة، وهي تمثل مورد الموظفين الوحيد المقدم من حساب دعم عمليات حفظ السلام لدعم العمل المتصل بحفظ السلام الذي تضطلع به أمانة اللجنة الاستشارية. |
En vista de las tendencias actuales y el aumento del volumen de trabajo previsto para 2012/13 (véase el cuadro infra), se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Recursos Humanos (P-3) para que preste apoyo al Departamento en su relación con la Oficina de Administración de Justicia. | UN | 230 - وفي ضوء الاتجاهات الحالية وازدياد حجم العمل المتوقع للفترة 2012/2013 (انظر الجدول أدناه)، يقترح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة العامة المؤقتة، لموظف موارد بشرية (ف-3)، بغرض توفير الدعم للإدارة في علاقتها مع مكتب إقامة العدل. |
En vista de las responsabilidades descritas anteriormente y del aumento del volumen de trabajo previsto para 2013/14 con arreglo a las tendencias actuales (véase el cuadro que figura a continuación), se propone mantener una plaza de personal temporario general de Oficial de Recursos Humanos (P-3) para que preste apoyo al Departamento en su relación con la Oficina de Administración de Justicia. | UN | 255 - وعلى أساس المسؤوليات الوارد تفصيلها أعلاه، وفي ضوء الزيادة المتوقعة في عبء العمل للفترة 2013/2014 مقارنة بالاتجاهات الحالية (انظر الجدول أدناه)، يُقترح أن تستمر وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف للموارد البشرية (ف-3) لتقديم الدعم إلى الإدارة في علاقتها مع مكتب إقامة العدل. |
En ese contexto, se propone convertir en puesto una plaza de personal temporario general de Oficial Jurídico Encargado de la Rendición de Cuentas y los Asuntos de Apoyo Judicial (P-4), cuyo titular se encarga de los asuntos de rendición de cuentas derivados de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | 639 - وفي هذا السياق، يُقترح تحويل وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لموظف قانوني يُعنى بشؤون المساءلة والدعم القضائي (ف-4) يتولى شاغلها التعامل مع الأمور الناشئة عن عمليات حفظ السلام في ما يخص المساءلة، إلى وظيفة دائمة. |
La plantilla aprobada de la secretaría de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto no incluye ningún puesto que se financie con cargo a la cuenta de apoyo pero sí una plaza de personal temporario general (Oficial Administrativo de categoría P-4) que apoya la labor que la secretaría realiza en relación con el mantenimiento de la paz. | UN | 686 - لا يضم الملاك الوظيفي المعتمد لأمانة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وظائف دائمة مموَّلة من حساب الدعم ويضم وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة برتبة (ف-4) لموظف إداري، يقدِّم شاغلها الدعم للأعمال المتصلة بحفظ السلام التي تضطلع بها الأمانة. |
Se propone mantener una plaza de personal temporario general de Administrador de Bases de Datos (SG (OC)) para asegurar la disponibilidad de los datos y la existencia de copias de seguridad y mecanismos de recuperación; resolver los problemas de las bases de datos; crear cuadros e índices; mantener la base de datos de usuarios; realizar ajustes; garantizar la seguridad de las bases de datos; y resolver problemas de funcionamiento. | UN | 439 - ويقترح استمرار وظيفة واحدة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة لمدير قاعدة البيانات (خ ع (ر أ)) لكفالة توافر البيانات والنسخ الاحتياطي للبيانات واستعادتها، وحل المسائل المتعلقة بقواعد البيانات، وإعداد الجداول والفهارس، والحفاظ على قاعدة بيانات المستخدمين، وتطبيق نظام سد الثغرات، وكفالة أمن قواعد البيانات، ومعالجة المسائل المتعلقة بأداء قواعد البيانات. |
En el párrafo 31 de su resolución 66/265, la Asamblea General aprobó una plaza de personal temporario general (D-2, Director) en el DAAT por un período de seis meses, con el fin de fortalecer la capacidad de la Oficina del Subsecretario General para integrar al nivel del Departamento todas las actividades operacionales de las cuatro divisiones del DAAT, el Centro Mundial de Servicios y el Centro Regional de Servicios de Entebbe. | UN | 198 - ووافقت الجمعية العامة في الفقرة 31 من قرارها 66/265 على إنشاء وظيفة واحدة من وظائف المساعدة العامة المؤقتة (مدير برتبة مد-2) في إدارة الدعم الميداني لفترة ستة أشهر لتعزيز قدرة مكتب الأمين العام المساعد على إدماج جميع الأنشطة التنفيذية على صعيد الإدارات في جميع شعب الإدارة ومركز الخدمات العالمي ومركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي. |