En el contexto de esa reorganización, se asignaron dos puestos adicionales del cuadro orgánico a la función de evaluación y análisis de políticas. | UN | وفي سياق إعادة التنظيم هذه، خُصصت وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية لمهام التقييم وتحليل السياسات. |
Habida cuenta de lo precedente, se solicitan para la División dos puestos adicionales financiados con cargo a la cuenta de apoyo, uno de categoría P-5 y otro de categoría P-4. | UN | ٦٠١ - وبناء على ما سبق، تطلب للشعبة وظيفتان إضافيتان ممولتان من حساب الدعم، واحـدة برتبــة ف - ٥ واﻷخرى برتبة ف - ٤. |
A fin de realizar las reparaciones eléctricas y la conservación de todo el equipo de ingeniería con componentes eléctricos para la generación de energía, se solicitan dos puestos adicionales de las Naciones Unidas. | UN | وقد طُلبت وظيفتان إضافيتان بغية القيام بأعمال التصليح والصيانة الكهربائية لجميع المعدات الهندسية المزوَّدة وصلات كهربائية لتوليد الطاقة الكهربائية. |
:: dos nuevos puestos de oficial de seguridad nacional para la oficina auxiliar de Nyala, que trabajarían junto con los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas. | UN | :: وظيفتان إضافيتان لفردي أمن وطنيين للمكتب الفرعي في نيالا، يعملون إلى جانب أفراد الأمم التابعين للأمم المتحدة. |
:: dos nuevos puestos de oficial de seguridad nacional para la oficina auxiliar de El Geneina, que trabajarían junto con los oficiales de seguridad de las Naciones Unidas. | UN | :: وظيفتان إضافيتان لفردي أمن وطنيين للمكتب الفرعي في الجنينة، يعملان إلى جانب أفراد الأمن التابعين للأمم المتحدة. |
Finalmente, se crearán otros dos puestos de oficial de revisión para que lleven a cabo un examen del fondo de las decisiones administrativas. | UN | وأخيرا ستُنشأ وظيفتان إضافيتان لموظفين مختصين بالاستعراض ﻹجراء استعراض موضوعي للقرارات اﻹدارية. |
En vista de la complejidad y el considerable aumento de las actividades relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz, se propondrán dos puestos nuevos (un P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales) en el contexto de la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz para 1996. | UN | ونظرا لتعقد الطابع الذي تتسم به عمليات حفظ السلام والزيادة الكبيرة في أنشطتها، ستقترح وظيفتان إضافيتان )واحدة من الرتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٦. |
A fin de ejecutar el programa actual para los testigos y de garantizar las medidas adecuadas de protección para todos ellos, se requieren dos puestos adicionales de oficial de protección de categoría P–2. | UN | ولتنفيذ البرنامج الحالي بالنسبة لجميع الشهود وتوفير تدابير الحماية المناسبة والكافية لهم، مطلوب وظيفتان إضافيتان من الرتبة ف - ٢ لاثنين من موظفي الحماية. |
Se prevé que la capacidad de la Secretaría para llevar a cabo estas actividades deberá reforzarse con la asistencia de al menos dos puestos adicionales del cuadro orgánico (uno de la categoría P-5 y otro de la categoría P-3). | UN | ومن المتوقــع أنه يلـــزم تدعيم قـــدرة الأمانـــة للاضطلاع بهـــذه الأنشطـــة من خلال توفير المساعـــدة التي تقدمها على الأقل وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية (برتبة ف - 5 و ف - 3 على التوالي). |
Se propone la creación de dos puestos adicionales con cargo a la cuenta de apoyo para la Oficina Ejecutiva del Secretario General: un puesto de categoría P-5 para un oficial superior de asuntos políticos y un puesto del cuadro de servicios generales para un auxiliar administrativo. | UN | 85 - وهناك وظيفتان إضافيتان ممولتان من حساب الدعم مقترحتان في المكتب التنفيذي للأمين العام: وظيفة واحدة برتبة ف - 5 لموظف سياسي أقدم ووظيفة من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري. |
A fin de seguir fortaleciendo la capacidad de recaudación de fondos del UNFPA, se han propuesto para el bienio 2006-2007 dos puestos adicionales del cuadro orgánico para la Subdivisión de Movilización de Recursos. | UN | ولزيادة تعزيز قدرة صندوق الأمم المتحدة للسكان على جمع الأموال اقترحت وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية لتعبئة الموارد لفترة السنتين 2006-2007. |
b) dos puestos adicionales de Auxiliares Administrativos de la categoría de servicios generales (otras categorías) en la Oficina Ejecutiva; | UN | (ب) وظيفتان إضافيتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدين إداريين بالمكتب التنفيذي |
• dos puestos adicionales (1 P-3 y 1 P-2) para la Sección de Centroamérica y México. | UN | :: وظيفتان إضافيتان (1 ف-3، 1 ف-2) لقسم أمريكا الوسطى/المكسيك. |
En la Dependencia de Evaluación Interna se solicita la creación de dos puestos adicionales de Oficial Jurídico de la categoría P-3 para hacer frente al aumento previsto en el volumen de trabajo de la Dependencia y poder revisar las decisiones impugnadas en los plazos establecidos. | UN | 116 - يلزم وظيفتان إضافيتان برتبة ف-3 لوحدة التقييم الإداري لكي يكون بمقدور الموظفين القانونيين مواجهة الزيادة المتوقعة في عبء عمل الوحدة واستعراض القضايا ضمن الآجال الزمنية النظامية. |
:: dos puestos adicionales (1 P-3 y 1 P-2) para la Sección de Centroamérica y México. Uno de los actuales oficiales superiores de asuntos políticos (P-5) dirigiría la labor de la Sección y sería el coordinador de las actividades de mediación de la División de América. | UN | :: وظيفتان إضافيتان (1 ف-3، 1 ف-2) لقسم أمريكا الوسطى/المكسيك, وسيتولى الموظف السياسي الأقدم الحالي (من الرتبة ف-5) قيادة عمل القسم، وسيعمل أيضا باعتباره منسق شعبة الأمريكيتين لشؤون الوساطة. |
34. Se proponen 2 dos puestos adicionales en la División para el Adelanto de la Mujer a fin de fortalecer la capacidad de ejecución de las actividades previstas en los mandatos, como la preparación de publicaciones y materiales técnicos adicionales, así como otros recursos sobre las cuestiones de la violencia contra la mujer y la mujer en el desarrollo, distribuidos como sigue: | UN | 34 - تقترح وظيفتان إضافيتان في شعبة النهوض بالمرأة لتعزيز القدرة على إنجاز الأنشطة المقررة، بما في ذلك إعداد منشورات ومواد تقنية إضافية وكذلك موارد أخرى في مجال العنف ضد المرأة ومجال المرأة في التنمية، وذلك على النحو التالي: |
a) dos puestos adicionales de Auditor Residente para reforzar la capacidad de apoyo a la AMISOM (1 P-4 y 1 P-3), además de los cuatro que figuran en el párrafo 154 d), sobre la base de su evaluación de mayor riesgo en la fase inicial de una nueva operación; | UN | (أ) وظيفتان إضافيتان من أجل قدرة المراجعين المقيمين لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال (1 ف-4، و 1 ف-3) بالإضافة إلى الوظائف الأربع المشار إليها في الفقرة 154 (د) أعلاه، وذلك على أساس تقييمه لزيادة المخاطر خلال مرحلة بدء عملية جديدة؛ |
A tal fin, se necesitan con carácter permanente dos nuevos puestos de oficial de seguridad: uno en la puerta de acceso de vehículos y suministros y otro en la puerta principal para inspeccionar a los visitantes que entran al recinto. | UN | وتلزم لهذا الغرض وظيفتان إضافيتان دائمتان من وظائف ضباط الأمن: واحدة يعمل شاغلها على إحدى بوابات تسلُّم البضائع ودخول المركبات، وأخرى يعمل شاغلها عند البوابة الرئيسية لتفتيش الزائرين الداخلين للمجمع. |
Se solicitan dos nuevos puestos (1 P-4 y 1 P-3) para el Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. | UN | 63 - مطلوب وظيفتان إضافيتان (إحداهما من الرتبة ف-4 والثانية من الرتبة ف-3) لدائرة تكنولوجيا المعلومات. |
También se solicitan dos nuevos puestos para la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz, a saber un nuevo asesor sobre políticas de género (P-5) y un nuevo auxiliar de equipos (SG (OC)). | UN | وتُطلب وظيفتان إضافيتان إلى " قسم أفضل الممارسات لحفظ السلام " وهي وظيفة مستشار بشأن السياسات الجنسانية (برتبة ف-5) ووظيفة مساعد فريق جديدة (فئة الخدمات العامة - الرتب الأخرى). |
Se solicitan otros dos puestos de oficial de asuntos políticos (1 P-4 y 1 P-3) para fortalecer la Dependencia de Asia Nororiental, que apoya los esfuerzos por promover la estabilidad y reforzar la seguridad en la región, incluida la península de Corea (A/62/521, párrs. 176 y 177). | UN | 60 - يطلب وظيفتان إضافيتان لموظفين للشؤون السياسية (1 ف-4، و 1 ف-3) لتعزيز الاستقرار وتوطيد الأمن الإقليمي في شمال شرق آسيا، بما في ذلك في شبه الجزيرة الكورية (A/62/521، الفقرتان 176 و 177). |
En vista de la complejidad y el considerable aumento de las actividades relativas a las operaciones de mantenimiento de la paz, se propondrán dos puestos nuevos (un P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales) en el contexto de la cuenta de apoyo para operaciones de mantenimiento de la paz para 1996. | UN | ونظرا لتعقد الطابع الذي تتسم به عمليات حفظ السلام والزيادة الكبيرة في أنشطتها، ستقترح وظيفتان إضافيتان )واحدة من الرتبة ف - ٥ وواحدة من فئة الخدمات العامة( في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام لعام ١٩٩٦. |