"وظيفتان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dos en
        
    • dos puestos en
        
    • dos puestos del
        
    • dos puestos de
        
    • dos de
        
    • Dos plazas
        
    Inga Thorsson, delegada en la Conferencia de Desarme en otros tiempos, llegó a la conclusión de que por cada puesto de trabajo que desaparece en el sector militar pueden aparecer dos en el sector civil. UN وقد خلُصت إنغا ثورسون، التي كانت يوماً ما مندوبة إلى مؤتمر نزع السلاح، إلى أنه في مقابل كل وظيفة تختفي في القطاع العسكري، يمكن أن تظهر وظيفتان في القطاع المدني.
    82. La División de Personal ha eliminado cuatro puestos del cuadro orgánico: dos en la Sección de Dotación de Personal, uno en administración y uno que se ha asignado a la Sección de Capacitación. UN ٨٢ - ألغت شعبة شؤون الموظفين أربع وظائف من الفئة الفنية: وظيفتان في قسم ملاك الموظفين؛ ووظيفة في الادارة؛ ويجري في الوقت الراهن نقل وظيفة واحدة في قسم التدريب.
    d) Sección de Servicio Médico: dos puestos en el Hospital Slovak en Suai; UN (د) قسم الخدمات الطبية: وظيفتان في مستشفى السلوفاك في سواي؛
    La Sección tiene dos puestos del cuadro orgánico que se financian con cargo a la cuenta de apoyo. UN ولدى القسم وظيفتان في الفئة الفنية ممولتان من حساب الدعم.
    Asimismo, se propone la creación de dos puestos de categoría P-3 en la sección 17, ONU-Mujeres, para prestar el apoyo administrativo que anteriormente proporcionaba en gran medida la Oficina Ejecutiva del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN واقترحت وظيفتان في الرتبة ف-3 في إطار الباب 17 هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لتوفير الدعم الإداري الذي كان يقدمه من قبل إلى حد كبير المكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    a) Un puesto de categoría D-1, uno de categoría P-5 y dos de categoría P-4 para la División de Recursos Humanos; UN (أ) وظيفة في الرتبة مد-1، وأخرى في الرتبة ف-5، وظيفتان في الرتبة ف-4 في شُعبة الموارد البشرية؛
    Al fin de 2007, la OAI tenía 53 puestos, cinco de los cuales estaban vacantes: dos en centros regionales de servicios de auditoría (Malasia y Panamá) y tres en la sede. UN وحتى نهاية عام 2007، كان لدى المكتب 53 وظيفة منها خمس وظائف شاغرة وهي: وظيفتان في مركزين إقليميين لخدمات المراجعة (بنما وماليزيا) وثلاثة وظائف في المقر.
    Tras solicitar aclaraciones, la Comisión Consultiva fue informada de que había a la sazón cuatro puestos vacantes financiados con cargo a la cuenta de apoyo: dos en la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, uno en la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y uno en la División de Servicios de Tecnología de la Información. UN 7 - ولدى الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه توجد حاليا أربع شواغر فيما يتصل بوظائف حساب الدعم: وظيفتان في شُعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ووظيفة واحدة في مكتب المراقبة الداخلية، ووظيفة واحدة في شُعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    c) La abolición de tres puestos de Servicios Generales (Otras categorías): dos en la Oficina Ejecutiva (187.200 dólares) y uno en la Secretaría de los Órganos Rectores (93.600 dólares), que se consideran superfluos a raíz de la aplicación del sistema totalmente automatizado de seguimiento de la correspondencia; UN (ج) إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرُتب الأخرى) - وظيفتان في المكتب التنفيذي (200 187 دولار) وواحدة في أمانة الهيئات الإدارية (600 93 دولار) - تعتبر فائضاً في الاحتياجات عقب تنفيذ نظام تتبع للمراسلات يعمل بصورة أوتوماتيكية كاملة؛
    Esos gastos comprenden tres nuevos puestos de plantilla: dos en Nueva York (uno de categoría P-4 y uno de categoría G-7) y uno del cuadro de servicios generales en Ginebra, así como la reclasificación de cuatro puestos (un puesto de categoría P-3 a categoría P-4 en Ginebra y tres puestos del cuadro de servicios generales en Nueva York a la categoría G-7). UN وتشمل هذه الوظائف ثـلاث وظائـف ثابتـة إضافية: وظيفتان في نيويورك )واحدة برتبة ف - ٤، وواحدة برتبة ع - ٧(، ووظيفة من فئة الخدمات العامة في جنيف، وكذلك إعادة تصنيف أربع وظائف )وظيفة من الرتبة ف - ٣ في الرتبة ف - ٤ في جنيف، وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في الرتبة ع - ٧ في نيويورك(.
    La Directora Ejecutiva Adjunta (Programas) informó de que la reducción de los puestos de los equipos de apoyo a los países en la región de Asia y el Pacífico había sido escasa en realidad: se habían fusionado dos puestos en Bangkok (Tailandia) y se tenía previsto suprimir dos en Suva (Fiji). UN ٢٣٣ - وافادت نائب المدير التنفيذي )البرنامج( أن خفض عدد وظائف أفرقة الدعم القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كان في الواقع ضئيلا جدا: إذ دُمجت وظيفتان في بانكوك تايلند. وسيجري خفض الوظائف في فريق سوفا، فيجي، بوظيفتين.
    d) dos puestos en la Sección de Transporte Aéreo (1 P-5 de Jefe de la Sección y 1 de servicios generales (categoría principal) de auxiliar superior de transporte); UN (د) وظيفتان في قسم النقل الجوي (وظيفة برتبة ف-5 لرئيس القسم، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (بالرتبة الرئيسية) لمساعد أقدم لشؤون النقل)؛
    e) dos puestos en el Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones (1 P-5 de Jefe de la Sección de Sistemas Integrados de Información sobre Actividades sobre el Terreno y 1 P-3 de oficial de comunicaciones); UN (هـ) وظيفتان في دائرة تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات (وظيفة برتبة ف-5 لرئيس نظم المعلومات الميدانية المتكاملة، ووظيفة برتبة ف-3 لموظف اتصالات)؛
    f) dos puestos en la Sección de Suministros de la División de Apoyo Logístico (un P-4, de oficial de suministros, y uno de servicios generales (categoría principal), de auxiliar administrativo). UN (و) وظيفتان في قسم التوريد التابع لشعبة دعم السوقيات (وظيفة برتبة ف-4 لموظف لشؤون الموردين، ووظيفة من فئة الخدمات العامة (بالرتبة الرئيسية) لمساعد إداري).
    Otros dos puestos del cuadro de servicios generales se necesitan para prestar apoyo administrativo a las actividades relativas a los aspectos delictivos del terrorismo y la corrupción. UN وتلزم وظيفتان في فئة الخدمات العامة، لتوفير الدعم الإداري للأنشطة المتصلة بالنواحي الجنائية للإرهاب والفساد.
    Se crearon dos puestos del Cuadro de Servicios Generales para una nueva oficina extrasede situada en la región de América Latina y el Caribe. UN وأُنشئت وظيفتان في فئة الخدمة العامة لمكتب ميداني جديد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Descripción de funciones: Oficial administrativo (dos puestos del Servicio Móvil) UN موظف إداري )وظيفتان في فئة الخدمة الميدانية(: توصيف الوظيفة
    c) dos puestos de categoría P-4 para la Subdivisión de Aprendizaje y Promoción de las Perspectivas de Carrera de la División de Recursos Humanos; UN (ج) وظيفتان في الرتبة ف-4 في شُعبة الموارد البشرية، من أجل فرع التعليم والتطوير الوظيفي التابع للشُعبة؛
    c) dos puestos de categoría P-5, dos de categoría P-4 y cuatro del cuadro de servicios generales para la División de Servicios de Gestión; UN (ج) وظيفتان في الرتبة ف-5 ووظيفتان في الرتبة ف-4 وأربع وظائف في فئة الخدمات العامة في شُعبة الخدمات الإدارية؛
    VIII.71 Tal como se indica en el párrafo 28G.14, la función de administración de justicia en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi se asignaría a dos puestos de la secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Vigilancia. UN ثامنا-71 كما هو مبين في الفقرة 28 زاي - 14، ستخصص وظيفتان في أمانة مجلس الطعون المشترك/اللجنة التأديبية المشتركة لمهمة إقامة العدل في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    b) Dos plazas de seguridad: oficial de coordinación de la protección de seguridad (P-3) y jefe de equipo de escolta (Servicio Móvil); UN (ب) وظيفتان في مجال الأمن: موظف تنسيق شؤون حماية الأمن (ف-3)، وقائد فريق الحماية اللصيقة (الخدمة الميدانية)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus