Los principales objetivos de los cursos prácticos regionales son aumentar la comprensión de la importancia de las funciones de supervisión y evaluación y dar a conocer métodos prácticos para realizar la supervisión y la evaluación. | UN | والهدفان الرئيسيان لحلقات العمل اﻹقليمية هما تعزيز الوعي بأهمية وظيفتي الرصد والتقييم وبناء الوعي بالنهج العملية لتطوير الرصد والتقييم. |
Asimismo pidió al Secretario General que asegurara que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicaban claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة إلى أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
Pidió al Secretario General que asegurase que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicasen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة إلى أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
Además, pidió al Secretario General que asegurase que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicasen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación. | UN | وطلبت إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد تحديداً واضحاً في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que asegurara que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicaran claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
La Asamblea también pidió al Secretario General que asegurara que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicaran claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación y decidió que el Comité de Programa y de la Coordinación dejara de examinar el esbozo del presupuesto. | UN | وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يكفل تحديد الموارد في جميع أبواب الميزانية من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. وقررت ألا تنظر لجنة البرنامج والتنسيق من الآن فصاعدا في مخطط الميزانية. |
20. Pide al Secretario General que asegure que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indiquen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación; | UN | 20 - ترجو من الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم؛ |
20. Pide al Secretario General que asegure que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indiquen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación; | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم؛ |
20. Pide al Secretario General que asegure que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indiquen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación; | UN | 20 - ترجو من الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم؛ |
En su resolución 58/269, la Asamblea General pidió al Secretario General que asegurase que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicasen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación. | UN | 13 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 58/269 إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم. |
h) Fortalecimiento de las funciones de supervisión y evaluación del Comité del Programa y de la Coordinación a fin de determinar la pertinencia, eficiencia, eficacia e impacto constantes de la labor de la Organización. | UN | (ح) تعزيز وظيفتي الرصد والتقييم اللتين تقوم بهما لجنة البرنامج والتنسيق بغرض تحديد مدى استمرارية جدوى عمل المنظمة وكفاءته وفعاليته وأثره. |
Esta norma tiene además el respaldo de la resolución 58/269 de la Asamblea General, en que se pedía al Secretario General que asegurara " que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indiquen claramente los recursos al efecto del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación " . | UN | وعلاوة على ذلك، يؤيد القرار 58/269 هذه القاعدة حيث طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام ' ' أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم``. |
21.17 De conformidad con la resolución 58/269 de la Asamblea General, en que la Asamblea pidió al Secretario General que asegurase que en todas las secciones del proyecto de presupuesto por programas se indicasen claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión, autoevaluación y evaluación, los recursos para realizar actividades de supervisión y evaluación ascenderán a 930.900 dólares. | UN | 21-17 وعملا بقرار الجمعية العامة 58/269 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا في جميع أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم، فقد تم تحديد مبلغ قدره 900 930 دولار لأنشطة الرصد والتقييم الذاتي والتقييم. |
7.17 Con respecto a la resolución 58/269, en la que la Asamblea solicitó al Secretario General que garantizara que se indicaran claramente los recursos a los efectos del desempeño de las funciones de supervisión y evaluación, la Corte no tiene ningún presupuesto designado específicamente para estas actividades. | UN | 7-17 وفيما يتعلق بالقرار 58/269 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام كفالة أن تكون الموارد محددة تحديدا واضحا من أجل أداء وظيفتي الرصد والتقييم، فإنه ليس لدى المحكمة ميزانية موجهة خصيصا لهذه الأنشطة. |