"وعدوني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • prometieron
        
    • prometido
        
    • prometíendome
        
    Me prometieron que no habría fotógrafos y aparecieron un montón, así que tuve que huir. Open Subtitles وعدوني بأنّه لن يكون هنالك مصوّرين وظهر الكثير منهم لذلك توّجب عليّ الهروب
    Pero me prometieron que podríamos hablar con el doctor tan pronto como saliera. Open Subtitles لكنهم وعدوني أن سيجعلوننا نتحدث إلى الطبيب عندما يخرج من العملية
    Es legal. Mis ingenieros me prometieron victoria. Open Subtitles إنها قانونية المهندسين لدي وعدوني بالفوز
    Me prometieron darle mi recado antes de embarcar. Open Subtitles لقد وعدوني أن يقوموا بإيصال الرسالة له قبل أن يصعد.
    No necesitan oficinistas por el momento, pero me han prometido un empleo tan pronto como sea posible. Open Subtitles ليسوا في حاجة لكتبة في هذا الوقت لكنهم وعدوني بوظيفة حالما تتوفر واحدة
    Ya hace nueve meses que me prometieron un local para mi sastrería pero ayer todo fracasó. Open Subtitles مرة تسعة شهور منذ وعدوني بموقع لمحل الخياطة
    Me lo prometieron y fui lo bastante ingenuo para creerles. Open Subtitles .لقد وعدوني وكنت أحمقاً بما يكفي لتصديقهم
    Me prometieron un bolso y lo tendré. Open Subtitles لقد وعدوني بأكياس وتسوّق وسأحصل على أكياس تسوّق.
    Me prometieron la residencia para que pudiéramos casarnos. Open Subtitles لقد وعدوني ببطاقة خضراء و بذلك يمكننا أن نتزوج
    Me prometieron que estarían callados si les daba un poco de maíz dulce. Open Subtitles لقد وعدوني بأنهم سيبقون هادئين إن أعطيتهم بعض الذرة الحلوة
    prometieron que me lo devolverían pero después de lo que me ha explicado la policía... Open Subtitles لقد وعدوني أن يعيدونه لي... ولكن بعد ماقاله الشرطي عن حدث صباح اليوم...
    Me prometieron el traje. Lo escogí del catálogo... Espere, mi libro. Open Subtitles لقد وعدوني ببدلة و قد اخترتها من المجلة انتظر انتظر كتابي لا أستطيع الذهاب من دون كتابي
    Estoy en el lugar equivocado, me prometieron un escritorio. Open Subtitles أنا في المكان الخاطئ لقد وعدوني بوظيفة مكتبية
    Y prometieron que la limpiarían, después de haber hecho la perforación. Open Subtitles وقد وعدوني أنّهم سينظفونها . بعدما ينتهوا من الحفر
    Sí, estoy esperando una descarga de alta resolución de la compañía del autobús la cual me prometieron hacia las 10 de esta noche. Open Subtitles أجل ، انا أنتظر لصورة عالية الدقة من شركة الحافلات وهم وعدوني أن أحصل عليها بحلول العاشرة الليلة
    Sí. prometieron una respuesta de cinco minutos. Open Subtitles أجل ، لقد وعدوني بالإستجابة في غضون خمس دقائق
    No, de hecho vine aquí porque me prometieron una chica clínex. Open Subtitles لا.. أنا في الواقع أتيتُ لهنا لأنهم وعدوني بمقابلة عاهرة
    Me prometieron que, cuando se apoderen de la tierra, tendría una cabaña en el lago y todo el bistec que pudiera comer. Open Subtitles لقد وعدوني عندما يسطيرون على الأرض سيعطوني كوخ بجانب البحيرة وكل شرائح اللحم التي أريدها
    Me dieron un trabajo en cuanto salí de la universidad, me prometieron que estaría haciendo investigación de vanguardia. Open Subtitles لقد منحوني وظيفة فور تخرجي وعدوني أنني سأقوم بأبحاث سبّاقة
    ¿Sabes cuántos hombres me han prometido eso? Open Subtitles هل تعرفين عدد الرجال الذين وعدوني بذلك ؟
    Me agarra del cabello, me arrastra al bosque, prometíendome un castigo ejemplar, pero sabía que hice lo correcto con el pequeño potrillo, Open Subtitles جروني من شعري، عبر الأخشاب و وعدوني بالعقاب المناسب لكني علمت أنني فعلت الصواب بحق ذلك الفرس الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus