"وعلم الجريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Criminología
        
    • la criminología
        
    Director del Instituto de Investigaciones Penales y Criminología de la Universidad de Teherán. UN مدير معهد جامعة طهران للبحوث الجنائية وعلم الجريمة
    Jefe del Departamento de Derecho Penal y Criminología de la Universidad de Teherán. UN رئيس إدارة القانون الجنائي وعلم الجريمة في جامعة طهران
    Desde 1975 Ha participado también en un gran número de reuniones, seminarios, conferencias y coloquios del Consejo de Europa sobre diversos aspectos de los derechos humanos y Criminología. UN شارك أيضا منذ عام 1975 في عدد كبير من اجتماعات مجلس أوروبا وحلقاته الدراسية ومؤتمراته وندواته التي تناولت الجوانب المختلفة لحقوق الإنسان وعلم الجريمة.
    Profesor Principal de Derecho Penal y Criminología en la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), Universidad Nacional Mayor de San Marcos y Universidad San Martín de Porres (USMP). UN أستاذ مبرَّز في القانون الجنائي وعلم الجريمة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في بيرو، وفي الجامعة الوطنية مايور دي سان ماركوس وفي جامعة سان مارتين ديبُّوريس.
    La organización es una asociación no armonizada de personas de los ámbitos de la política, la ciencia, la economía, la sociología y la criminología. UN المنظمة رابطة غير منحازة تجمع أناسا من مجالات السياسة والعلوم والاقتصاد وعلم الاجتماع وعلم الجريمة.
    Profesor Principal de Derecho Penal y Criminología en la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP), Universidad Nacional Mayor de San Marcos y Universidad San Martín de Porres (USMP). UN أستاذ بارز في القانون الجنائي وعلم الجريمة في الجامعة الكاثوليكية البابوية في بيرو، وفي الجامعة الوطنية مايور دي سان ماركوس وفي جامعة سان مارتين ديبُّوريس.
    Desde 1994 es profesor de Derecho Penal y Procedimiento Penal del Departamento de Derecho Penal y Criminología (Institut für Strafrecht und Kriminologie) de la Escuela de Derecho de la Universidad de Viena. UN ويشغل منذ عام 1974 منصب أستاذ كرسي في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية في قسم القانون الجنائي وعلم الجريمة (معهد القانون الجنائي وعلم الجريمة) بكلية الحقوق بجامعة فيينا.
    Por ejemplo, en junio de 2005, el Magistrado Mumba de la Sala de Apelaciones pronunció un importante discurso en Neum (Bosnia y Herzegovina) sobre el tema de la aplicación de condenas por crímenes de guerra ante la reunión más grande de penalistas de ese país, en calidad de invitado de la Asociación de Jueces y la Asociación de Derecho Penal y Criminología de la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN ومثال ذلك أن القاضي مومبا من دائرة الاستئناف ألقى كلمة رئيسية في نيوم بالبوسنة والهرسك عن موضوع إصـدار الأحكام في قضايا جرائم الحرب أمام أكبر تجمع من المشتغلين بالقانون الجنائي في ذلك البلد بوصفه ضيفا على رابطة القضاة ورابطة القانون الجنائي وعلم الجريمة في اتحاد البوسنة والهرسك.
    117. Por su parte, el personal del área de Criminología del Centro de Internamiento y Adaptación de Adolescentes Infractores, participó en el II Congreso de Criminología Contemporánea organizado por la Facultad de Derecho y Criminología, organizado por la Universidad Autónoma de Nuevo León. UN 117- وفي الوقت نفسه، شارك موظفو وحدة علم الجريمة في مركز احتجاز الأحداث وإعادة تأهيلهم في المجلس الثاني لعلم الجريمة المعاصرة الذي نظمته كلية الحقوق وعلم الجريمة في جامعة نويبو ليون المستقلة.
    80. Al Comité le preocupan las conclusiones del estudio del Instituto Nacional de Estadísticas Penales y Criminología, que determinó que la justicia penal castiga con sentencias más duras a los extranjeros que a las personas de origen belga. UN 80- وتشعر اللجنة بالقلق للنتائج التي خلصت إليها الدارسة التي أجراها المعهد الوطني للإحصاءات الجنائية وعلم الجريمة والتي مفادها أن النظام العقابي يُصدر في حق الأجانب أحكاماً أشد مما يصدره في حق الأشخاص من أصل بلجيكي.
    Además, en este contexto cabe mencionar la aportación del Instituto Nacional de Criminalística y Criminología en materia de investigación forense y admisión de pruebas, que permite ofrecer las máximas garantías a los ciudadanos en lo que se refiere a la preservación de sus derechos. UN 160- ذلك هو، من جهة أخرى، السياق الذي قدم فيه المعهد الوطني للاختبارات العدلية وعلم الجريمة مساهمته في مجال الاختبار العدلي وإقامة الدليل وسمح بذلك بتوفير أقصى الضمانات للمواطنين فيما يتعلق بصون حقوقهم.
    53. El CERD destacó las conclusiones del estudio del Instituto Nacional de Estadísticas Penales y Criminología, que había llegado a la conclusión de que en el sistema penal se imponían penas más severas a los extranjeros que a las personas de origen belga. UN 53- وأبرزت لجنة القضاء على التمييز العنصري النتائج التي خلصت إليها الدراسة التي أجراها المعهد الوطني للإحصاءات الجنائية وعلم الجريمة والتي مفادها أن النظام العقابي يُصدر في حق الأجانب أحكاماً أشد مما يصدره في حق الأشخاص من أصل بلجيكي(84).
    i) Gaceta de derecho penal, publicación de índole académica que recoge las investigaciones más recientes de alta calidad, realizadas en las esferas del derecho penal, la criminología y la cooperación internacional en materia penal; UN `1` مجلة القانون الجنائي، وهي منشور أكاديمي مُصمَّم لجمع أحدث البحوث العالية الجودة في مجالات القانون الجنائي وعلم الجريمة والتعاون الدولي في المسائل الجنائية؛
    50. CTC es un sistema de planificación de la prevención que se basa en la investigación sobre el trabajo social, la salud pública, la psicología, la criminología y el desarrollo de las organizaciones. UN 50- ونهج " المجتمعات المحلية المهتمة " هو نظام للتخطيط الوقائي في شكل دليل عملي، يستند إلى البحوث في مجالات العمل الاجتماعي والصحة العامة وعلم النفس وعلم الجريمة والتطوير التنظيمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus