"وعلم الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dijeron al Grupo
        
    • informaron al Grupo
        
    • se informó al Grupo de
        
    • el Grupo se enteró
        
    • el Grupo ha
        
    • dijo al Grupo
        
    • el Grupo supo
        
    • comunicó al Grupo
        
    • indicaron al Grupo
        
    • comunicaron al Grupo
        
    • el Grupo se ha enterado
        
    • el Grupo tuvo conocimiento
        
    Varias personas que habían sido secuestradas dijeron al Grupo que los soldados de Morgan golpeaban a las mujeres que tenían en cautiverio, declaración corroborada en las imágenes obtenidas por el Grupo. UN وعلم الفريق من المختطفات السابقات أن جنود مورغان يضربون النساء المحتجزات، وهي أقوال تؤكدها صور حصل عليها الفريق.
    Las FARDC dijeron al Grupo que el documento se había recuperado en el complejo de Jamil Mukulu en el campamento de Madina. UN وعلم الفريق من القوات المسلحة أن البطاقة عُثر عليها في مجمع جميل موكولو بمخيم المدينة.
    Oficiales de las FARDC y representantes de la sociedad civil en Beni dijeron al Grupo que decenas de personas habían escapado pero procuraban pasar inadvertidas para evitar ser detenidas y acusadas de colaborar con las ADF. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات المسلحة ومن ممثلين للمجتمع المدني في بيني أن عشرات من الأشخاص قد فروا، لكنهم يتجنبون لفت الأنظار تفادياً لاحتجازهم واتهامهم بالتعاون مع تحالف القوى الديمقراطية.
    Varios interlocutores importantes informaron al Grupo de que podían obtener diamantes en bruto procedentes de toda la región del África occidental hasta Angola y la República Centroafricana. UN وعلم الفريق من عدد من الشخصيات المؤثرة أن بمقدورهم الحصول على الماس الخام من كامل منطقة غرب أفريقيا حتى أنغولا وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    se informó al Grupo de que estas organizaciones manejan el 70% de la ayuda al desarrollo que recibe Haití. UN وعلم الفريق أن المنظمات غير الحكومية تنفذ حوالي 70 في المائة من المساعدة الإنمائية المقدمة إلى هايتي.
    el Grupo se enteró de que las fuerzas armadas han recuperado algunas de esas armas, pero aún no ha podido inspeccionar ninguna de ellas. UN وعلم الفريق أن القوات المسلحة استعادت بعض هذه الأسلحة، ولكنه لم يتمكن بعد من معاينة أي من تلك الأسلحة.
    Las autoridades mineras provinciales y un miembro de la cooperativa en Kalimbi dijeron al Grupo que agentes de minas locales de Nyabibwe facilitan el tráfico ilícito. UN وعلم الفريق من سلطات التعدين في المقاطعة ومن عضو من التعاونية في كالِمبي أن وكلاء التعدين المحليين في نيابيبوِه ييسرون عمليات التهريب.
    Oficiales del PARC dijeron al Grupo que, si bien Anzulini tenía una muy buena relación con Amuri, las sospechas ampliamente difundidas de que financiaba al movimiento eran infundadas. UN وعلم الفريق من مسؤولين في الحزب أنه على الرغم من تمتع أنزوليني بعلاقات جيدة جدا مع أموري، فإن الشكوك المثارة حول قيامه بتمويل الحركة هي شكوك لا أساس لها من الصحة.
    Varios exdirigentes y actuales dirigentes del M23 dijeron al Grupo que los soldados desmovilizados normalmente realizaban funciones especiales como la operación de armas pesadas. UN وعلم الفريق من كوادر حالية وسابقة في الحركة أن الجنود المسرّحين كانوا في الغالب يؤدون مهام محددة مثل تشغيل الأسلحة الثقيلة.
    Dos personas que participaron en la reunión y dos antiguos políticos del M23 dijeron al Grupo que los representantes de varios grupos armados de Kivu del Sur se habían reunido ese día en Bunagana. UN وعلم الفريق من اثنين من المشاركين في الاجتماع واثنين من سياسيي الحركة السابقين أن ممثلي عدة جماعات مسلحة من كيفو الجنوبية تجمعوا في بوناغانا في ذلك اليوم.
    Seis líderes locales y residentes de Walendu Bindi dijeron al Grupo que las FRPI hostigaban a la población local y le cobraban impuestos. UN وعلم الفريق من ستة قادة محليين ومن مقيمين في واليندو بيندي أن قوات المقاومة الوطنية في إيتوري تضايق السكان المحليين وتفرض عليهم الضرائب.
    Exsoldados de la AFD dijeron al Grupo que, en visitas anteriores de instructores extranjeros a la AFD, estos habían dado lecciones sobre la forma de armar artefactos explosivos improvisados. UN وعلم الفريق من جنود سابقين في التحالف أن مدرِّبين أجانب كانوا يعلمونهم كيفية تجميع الأجهزة المتفجرة المرتجلة عندما كانوا يزورون التحالف في السابق.
    Oficiales de las FDLR dijeron al Grupo que el objetivo de los ataques era demostrar que las FDLR no eran una fuerza moribunda. UN وعلم الفريق من ضباط في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن الهدف من شن تلك الهجمات يتمثل في البرهنة على أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا ما زالت على قيد الحياة.
    Exsoldados de las FNL y fuentes de los servicios de inteligencia de Burundi dijeron al Grupo que el jefe de operaciones de las FNL, Innocent Ngendakuriyo, alias “Nzarabu”, había dirigido la incursión para llevar a cabo el robo. UN وعلم الفريق من جنود سابقين في قوات التحرير الوطنية ومصادر استخباراتية بوروندية أن رئيس عمليات قوات التحرير الوطنية، إنوسان نغينداكوريو، الملقب بـ ”نزارابو“، تولى قيادة تلك الغارة.
    Algunos residentes de Kiwanja y fuentes de las Naciones Unidas informaron al Grupo acerca de numerosos casos de efectivos del M23 que participaron en saqueos y agredieron, secuestraron y detuvieron de forma arbitraria a los residentes de las zonas bajo su control, que eran cada vez menos. UN وعلم الفريق من السكان القاطنين كيوانجا ومن مصادر الأمم المتحدة بانخراط قوات الحركة في أعمال نهب واعتداء واختطاف واعتقال تعسفي للسكان المحليين القاطنين منطقة سيطرتها المتضائلة.
    El mando local de las FARDC y las autoridades locales de la zona de Gety informaron al Grupo de que el FRPI había tomado el control de varias bases abandonadas por las FARDC, y estaba reclutando combatientes activamente. UN وعلم الفريق من القيادة الإقليمية للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومسؤولين محليين من منطقة غيتي أن قوات المقاومة الوطنية في إيتوري سيطرت على عدة مواقع مهجورة تابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وأن قوات المقاومة هذه لها أيضا نشاط كبير في عمليات التجنيد في الوقت الراهن.
    se informó al Grupo de que esa persona había recibido tremendas palizas y había sido obligada a facilitar el acceso a su correo electrónico y a su correspondencia. UN وعلم الفريق أن هذا الشخص قد تعرض للضرب المبرح وأجبر على كشف بريده الإلكتروني ومراسلاته.
    201. se informó al Grupo de que el Gobierno de Côte d’Ivoire había nombrado al Sr. Fofié Jefe de la Compañía Territorial de Korhogo. UN 201 - وعلم الفريق أن السيد فوفيي عُيِّن من قِبل حكومة كوت ديفوار قائدا للسَرِية الإقليمية في كورهوغو.
    el Grupo se enteró posteriormente de que varios cazadores extranjeros se habían desplazado hasta allí en helicóptero desde Monrovia para pasar hasta cuatro semanas de caza en el bosque. UN وعلم الفريق لاحقاً أن بعض الصيادين الدوليين قد وصلوا من مونروفيا بطائرة مروحية وأمضوا مدة أربعة أسابيع يصطادون في الغابات.
    el Grupo ha descubierto que esta supuesta operación de compra nunca tuvo lugar. UN وعلم الفريق أن عملية البيع المزعومة هذه لم تحدث قط.
    Otra fuente de la milicia de Little Wlebo dijo al Grupo que Gnagbe tenía el control de al menos algunas de las armas. UN وعلم الفريق من مصدر آخر داخل ميليشيات ليتل وليبو أن غناغبيتحت يديه بعض الأسلحة على الأقل.
    el Grupo supo ulteriormente que los diez presos condenados en relación con el intento de golpe de Estado de 1965 y que seguían detenidos fueron puestos en libertad el 25 de marzo de 1999, tras un indulto presidencial. UN وعلم الفريق فيما بعد أن السجناء ال10 الذين ادينوا بصدد محاولة انقلاب عام 1965 والذين بقوا محتجزين قد أُطلق سراحهم في 25 آذار/مارس 1999 إثر صدور عفو رئاسي.
    El Servicio de Aduanas de Côte d ' Ivoire comunicó al Grupo que era habitual que los cargamentos en tránsito se declararan por un valor inferior al real para así reducir el monto de la fianza que se había de fijar. UN وعلم الفريق من الجمارك الإيفوارية أنه يتم بصورة روتينية تقدير قيمة الشحنات العابرة بأقل من قيمتها بغرض تقليل قيمة مستندات الضمان التي يتعين تقديمها.
    Las mismas fuentes indicaron al Grupo que el Coronel Makenga había planificado otros detalles con el General UN وعلم الفريق من المصادر نفسها أن العقيد ماكينغا كان قد خطط
    Varios oficiales del M23 que antes habían apoyado a Ntaganda comunicaron al Grupo que habían recibido salarios durante los últimos meses de Ntaganda en el M23, ya que este intentaba comprar su lealtad. UN وعلم الفريق من ضباط في الحركة كانوا في السابق يؤيدون نتاغاندا أنهم قبضوا مرتبات خلال الأشهر الأخيرة التي قضاها هذا الأخير في صفوف الحركة لأنه حاول شراء ولاءهم.
    177. el Grupo se ha enterado de que otro de los simpatizantes es Anzulini Bembe, Presidente de la Asamblea Nacional de 1988 a 1993 y portavoz de la Unión Sagrada por la Alternancia. UN 177 - وعلم الفريق أن من الأنصار كذلك أنزوليني بيمبي، رئيس الجمعية الوطنية من عام 1988 إلى عام 1993، والمتحدث الرسمي باسم الاتحاد المقدّس من أجل تداول السلطة.
    el Grupo tuvo conocimiento de que las FDR ya habían fortalecido sus posiciones a lo largo de la frontera con unidades móviles y médicas. UN وعلم الفريق أن قوات الدفاع الرواندية سبق لها أن عززت مواقعها على طول الحدود بوحدات متنقلة وطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus