"وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las amables palabras dirigidas a
        
    • y las amables palabras que dirigió a
        
    • y las palabras amables que dirigió a
        
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador de China su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y la Secretaría. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس وإلى الأمانة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Australia su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثل استراليا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Agradezco al representante del Canadá su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Agradezco al representante de Alemania su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al Representante Permanente de la India, Embajador Rao, su extensa declaración y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل الهند الدائم، السفير راو، على كلمته الشاملة وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Suiza su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al distinguido representante de Italia por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل إيطاليا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al distinguido representante del Perú por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل بيرو الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al distinguido representante del Ecuador por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y a los miembros de la Conferencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل إكوادور الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس وأعضاء المؤتمر.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Agradezco al representante de la República Árabe Siria su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Japón por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر سفير اليابان على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al Embajador Shein de Myanmar por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y a los presidentes del período de sesiones de 2006. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفير شين من ميانمار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador del Japón su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير اليابان الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Argentina su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. (El orador continúa en inglés.) UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل الأرجنتين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. (واصل كلمته بالانكليزية)
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al Ministro de Desarme y Control de Armamentos de Nueva Zelandia por su importante declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر وزير نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيوزيلندا على بيانه الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al representante de Chile por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia y le agradezco una vez más su contribución a la idea sobre el desarrollo de nuestros métodos de trabajo y vuelvo a desearle éxito para el futuro. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل شيلي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس، وأشكره مرة أخرى لإسهامه في الأفكار المتعلقة بكيفية تطوير أساليب عملنا وأتمنى له كل نجاح في المستقبل.
    El PRESIDENTE [traducido del ruso]: Doy las gracias al representante de Bulgaria por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. Tiene ahora la palabra el distinguido representante de Lituania. UN الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل بلغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس وأعطي الكلمة الآن لممثل ليتوانيا الموقر.
    El PRESIDENTE: Agradezco la declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia por el Embajador Trezza de Italia y cedo ahora la palabra al distinguido representante de Noruega, Sr. Paulsen. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر السفير تريزا من إيطاليا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. والآن أعطي الكلمة لممثل النرويج، السيد بولسن.
    El PRESIDENTE: Doy las gracias al representante de la República Árabe Siria, Embajador Ja ' afari, por su declaración y las amables palabras dirigidas a la Presidencia. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل الجمهورية العربية السورية، السفير الجعفري، على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Eslovenia, Sr. Jerman, la declaración formulada en nombre de la Unión Europea y las amables palabras que dirigió a la Presidencia. (El Presidente) UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل سلوفينيا، السيد جيرمان على الكلمة التي أدلى بها باسم الاتحاد الأوروبي وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al representante de Bulgaria por su declaración y las palabras amables que dirigió a la Presidencia. Quisiera ahora dar la palabra a la representante de Francia, Embajadora Bourgois. UN الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل بلغاريا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة، وأعطي الكلمة الآن لممثلة فرنسا السفيرة بورجوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus