"وعلى صعيد آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en otro plano
        
    • en otro orden de cosas
        
    • a otro nivel
        
    • por otro lado
        
    • en otro nivel
        
    • en otro orden de ideas
        
    • plano distinto
        
    • desde otro punto de vista
        
    • Por otra parte
        
    en otro plano, el Estado es responsable del buen gobierno, poniendo freno a la corrupción y asegurando que se den las condiciones necesarias para que los seres humanos salgan por sí mismos de la pobreza y prosperen como corresponde a su dignidad intrínseca. UN وعلى صعيد آخر تتحمل الدولة مسؤولية الحكم الرشيد، والحد من الفساد، وضمان توفير الظروف اللازمة لتحرر البشر من الفقر وتقدمهم بما يتوافق وكرامتهم الذاتية.
    en otro plano, el Estado es responsable de la gobernanza, de poner freno a la corrupción y aseguran que se den las condiciones necesarias para que los seres humanos salgan por sí mismos de la pobreza y prosperen como corresponde a su dignidad intrínseca. UN وعلى صعيد آخر تتحمل الدولة مسؤولية الحكم الرشيد، والحد من الفساد، وضمان توفير الظروف اللازمة لتحرر البشر من الفقر وتقدمهم بما يتوافق وكرامتهم الذاتية.
    en otro orden de cosas, continúan habiendo informes de una atípica actividad sísmica alrededor de Manhattan. Open Subtitles وعلى صعيد آخر ، رصد زلزال غير عادي وتفيد التقارير بأنه لايزال نشطاً على طول مانهاتن
    en otro orden de cosas, cabe señalar que los sistemas de transferencia de dinero, como el conocido como hawala, están sujetos a la reglamentación y medidas de control señaladas en respuestas anteriores. UN وعلى صعيد آخر تخضع نظم تحويل النقد مثل " الحوالة " لذات القواعد والإجراءات الرقابية المشار إليها بالإجابات السابقة.
    a otro nivel, también existe la necesidad de desarrollar fuentes innovadoras de financiación. UN وعلى صعيد آخر تقوم حاجة أيضا إلى تطوير مصادر مبتكرة للتمويل.
    Pero por otro lado, luché contra una grave ansiedad por mi desempeño escolar. TED وعلى صعيد آخر عانيت من الرهبة عند الحديث أمام الناس
    en otro orden de cosas, el Presidente de la Unión Africana nombró una Enviada Especial sobre la cuestión de la protección de la población civil en situaciones de conflicto armado con el mandato de elaborar y concluir, en nombre de la Unión Africana, un proyecto de acuerdo sobre la protección de la población civil en situaciones de conflicto armado. UN 19 - وعلى صعيد آخر عين رئيس الاتحاد الأفريقي مبعوثا خاصا معنيا بمسألة حماية السكان المدنيين في حالات النزاع المسلح، عُهد إليه بصياغة وإبرام مشروع اتفاق باسم الاتحاد الأفريقي بشأن حماية المدنيين في حالات النزاع المسلح.
    Por otra parte, los esfuerzos de los países donantes no satisficieron las expectativas puestas en ellos. UN " وعلى صعيد آخر فإن مجهود البلدان المانحة لم يبلغ المستوى المأمول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus