| Pero tienes que confiar en mí, y tienes que hacer exactamente lo que yo diga. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تثق بي وعليك أن تفعل ما أقوله لك بالضبط |
| y tienes que presentar ADN para una prueba genética y sangre para detección de STD. | Open Subtitles | وعليك أن تقدّم الحمض النووي للإختبار الوراثي ودمّ للفحص عن الأمراض المنتقلة جنسيًا |
| y tienes que saber que, de alguna forma, sé que sabes que tengo razón. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف على حداً ما .أعلم بأنّك تعرف أنني على صواب |
| Eres mi jefe de seguridad... Y deberías estar a mi lado siempre... | Open Subtitles | أنت رئيس أمني وعليك أن تكون بجواري لحمايتي طوال الوقت |
| Una vez que me haya ido tu serás todo lo que él tiene y debes entender una cosa: | Open Subtitles | عندما أذهب ستكون كل مالدى نيل وعليك أن تفهم شيئا واحد |
| Estamos teniendo una bonita noche y tú tienes que hacer tus cosas. | Open Subtitles | ها نحن نمضي ليلة طيبة وعليك أن تفسدها بهذا الأمر. |
| Así que se honesto conmigo, y tienes que prometerme no matar a nadie, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | هكذا فقط نكون صادقين معي، وعليك أن تعدني لا لقتل أي شخص، حسنا؟ |
| Tienes que cerrar los ojos, y tienes que señalar dónde oyes mis aplausos. | TED | عليك أن تغمض عينيك، وعليك أن تشير حيث تسمعني أصفق. |
| Cuando cantas, tienes que saber lo que estás diciendo íntimamente, y tienes que estar dispuesto a compartir este conocimiento y regalar un pedazo de ti mismo. | TED | عندما تغني فعليك معرفة ما تتكلم عنه معرفة وثيقة، وعليك أن تكون على استعداد لمشاركة هذه المعرفة و تعطي قطعة منك. |
| y tienes que alejarte mucho para poder verlo. | TED | وعليك أن تسير شوطا بعيدا جدا لأن تكون قادرا على رؤية ذلك. |
| Tienes que saber de donde viene tu energía. Tienes que saber de donde vienen tus recursos. y tienes que mantener tus costes de mantenimiento al mínimo. | TED | عليك أن تعلم من أين تأتي طاقتك وعليك أن تعلم مصدر مواردك وعليك أن تبقي معدل الصيانة منخفض. |
| Yo se que el es el único amigo que te queda, pero es un cabo suelto y tienes que comenzar a despejar las dudas. | Open Subtitles | أعرف أنه الصديق الوحيد الباقى ولكنه كالوتر اللين وعليك أن تبدأ فى التعلم كيف تستعمل السيفون بعد الإنتهاء |
| Necesitas poner $3,000 en el banco y tienes que decirle a Debra de esto. | Open Subtitles | عليك أن تودع 3000 دولار في البنك وعليك أن تخبر ديبرا عن هذا |
| O sea que no deberías tomar ninguna acción que implique hacerle daño a un ser humano, Y deberías dejar que el auto siga su curso aun si eso resulta en más heridos. | TED | إذن فعليك ألا تتخذ خطوة ستضر بها عنوة شخصا ما، وعليك أن تترك السيارة تأخذ مسارها حتى وإن كانت ستلحق الضرر بأشخاص أكثر. |
| Y deberías estarlo, pero no te escondas detrás de ello. | Open Subtitles | وعليك أن تكون كذلك ولكن لا تستمر بإخفاء ذلك. |
| Todo se trata del Equipo de mí mismo. Éste es el Equipo Stevens, y debes subir a bordo. | Open Subtitles | الأمر كله عن فريق أنا هذا فريق ستيفنز وعليك أن تنضمّ لنا |
| y debes decidir si esta vida la vas a aprovechar o la vas a desperdiciar. | Open Subtitles | وعليك أن تقرر الآن مجرى حياتك هل ستستغلها بشكل جيد أَو ستهدرهـا |
| y tú tienes que estar al tanto, ¿estamos? Tienes que saberlo. | Open Subtitles | وعليك أن تهتمّ بهذه المسألة عليك أن تهتم بها |
| A veces ni siquiera tiene el propio nombre y hay que pellizcarse para tener conciencia de que sí, uno está vivo. | UN | وأحياناً لا تحمل اسماً وعليك أن تخز جلدك لتطمئن إلى أنك لا تزال حياً تُرزق، وأنك إنسان من بني البشر. |
| Si son ese tipo de gente que tiene cerveza en el garaje esperan que haya fiestas en cualquier momento, y tienen que estar preparados. | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
| Ah, es verdad. Eres mujer y necesitas rechazar la comida la primera vez. | Open Subtitles | ذلك صحيح، انت امرأة وعليك أن ترفضي الطعام من اول مرة. |
| Disfruto mi vida demasiado para que me importe Y tú deberías hacer lo mismo. | Open Subtitles | أنا مستمتع بحياتي جداً لعدم الإكتراث، وعليك أن تكوني مثلي |
| El sacerdote te preguntará si me amas, y tendrás que contestarle sinceramente... o callar. | Open Subtitles | سيسألك القسيس إن كنت تحبني وعليك أن تقول الحقيقة أو لا تتكلم |
| pero esto está afectando a tu juicio profesional, y tiene que parar. | Open Subtitles | ..لكنه يؤثر على تقديرك المهني وعليك أن تكف عن هذا |
| Hay una nueva jerarquía, y vas a tener que ganártelos, y rápido. | Open Subtitles | هناك تسلسل هرمي جديد، وعليك أن تكسب ثقتهم جميعاً، وبسرعة. |