| - Además tengo una entrevista de trabajo y tengo que ir así. | Open Subtitles | وبالاضافة لذلك لدي مقابلة توظيف وعلي ان اذهب بهذا الشكل |
| Soy médica, no operadora de cámaras, y tengo que prepararlo para su cirugía. | Open Subtitles | أنا طبيبه ولست مسجلت فيديو وعلي ان أجهزك لما قبل العملية |
| y tengo que decirles que yo pensaba que estaría escribiendo un libro muy nerd sobre un tema que todo el mundo odia para una audiencia que nunca se materializaría. | TED | وعلي ان اخبركم لقد كنت اعتقد انني سوف اكتب كتاب سيئاً وسوف يكره الجميع ولن يستوعبه الناس |
| No lavará la ropa, ni hará las compras y tengo que darle masaje en las lumbares dos veces por semana. | Open Subtitles | لن تغسل غسيلي أو تحضر بقالتي وعلي ان أعمل لها مساج مرتين في الأسبوع |
| y debo admitir, por un ratito, un poco me uní también. | Open Subtitles | وعلي ان اعترف، انني ولمُدةٍ قصيره. ضللت اغني معهم. |
| Y yo tengo que resurgir de las cenizas de la humillación y ganar un maldito premio de la academia. | Open Subtitles | وعلي ان ابزغ من رماد الإذلال وافز بجائزة أوسكار |
| Sólo estaba haciendo todo eso de pretender no saberlo y tengo que usar un montón de insultos descriptivos para darle voz a mi dolor interior. | Open Subtitles | وعلي ان استخدم الكثير من الشتائم الوصفيه لاعطي صوتا لالمي الداخلي |
| Probé tu pizza. y tengo que ser honesta contigo. | Open Subtitles | لقد تذوقت من البيتزا التي صنعتها ، وعلي ان اكون صادقه معك |
| y tengo que ser como él para no decepcionar a nadie. | Open Subtitles | وعلي ان اصبح جوستو , او او سيخيب ظن الناس |
| Estoy en mi unidad, aislado y solo, comiendo comida espantosa y tengo que ver eso. | Open Subtitles | انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع وعلي ان اشاهد هذا |
| Quiero estar a cargo de las empresas en el extranjero, y tengo que ser presidente. | Open Subtitles | اريد ان اكون مسؤولا عن كل الاعمال الدولية وعلي ان اكون رئيساً |
| Es como si algo abriera en mi después de su muerte, y tengo que dejarlo salir y ponerlo en los lienzos, o va a consumirme. | Open Subtitles | يبدو ان شيئا قد انفتح في داخلي بعد وفاته وعلي ان اخرجه واضعه على اللوحات |
| Mira, acabo de obtener estos pantalones ajustados y tengo que estirarlos | Open Subtitles | اسمعي ، اشتريت للتو هذه الجينز وعلي ان اريحهم |
| y tengo que ayudar a la gente, incluso a vaqueros viejos y fracasados. | Open Subtitles | وعلي ان اساعد الناس حتى رعاة البقر الفاشلين |
| Dale hizo que me levantar y cantara, y tengo que volver mañana por la noche y cantar de nuevo porque un pez gordo de Austin viene a escucharme. | Open Subtitles | ديل جعلني اصعد واغني وعلي ان اعود ليلة الغد كي اغني مرة اخرى لإن احد الموزعين الكبار من اوستن قادم كي يسمعني |
| ¡Creo que se me cayó mientras jugábamos, y tengo que encontrarlo porque es el arete que mi novio me dio por nuestro aniversario de seis semanas! | Open Subtitles | اعتقد انه وقع مني اثناء اللعب وعلي ان أجده لانه الحلق الذي اهداه لي رفيقي |
| Eso suena genial, pero estoy agotada y tengo que preparar una reunión para mañana. | Open Subtitles | ذلك يبدو رائعا ولكنني مرهقة وعلي ان استعد لاجتماع في الصباح كنت اقصد فقط |
| Oh, mi Dios, tengo correos electrónicos sin fin y luego tengo esa sesión estrategia de esta tarde y tengo que hacer esas llamadas de campaña. | Open Subtitles | يا الهي, لدي ايميلات عديده وبعدها لدي هذه الجلسه بعد الظهيره وعلي ان اجعل هذه الحمله تتصل. |
| Muy bien, así que vamos a tener que obtener nuevas ollas, y tengo que conseguir mi café en algún lugar más hoy. | Open Subtitles | حسنا، اذن سيكون علينا احضار اواني جديدة وعلي ان اشرب قهوتي في مكان اخر اليوم |
| Tengo 8 presentaciones a la semana, nunca estoy en casa y debo poder salir de la ciudad en cualquier momento. | Open Subtitles | اقوم بثمانية عروض في الاسبوع ولا اعود للمنزل ابداً وعلي ان اكون قادرة على مغادرة المدينة في اي لحظة يبلغوني بها. |
| - Porque se parecen a la mitad de los hombres de la isla, y debo distribuir apropiadamente mis recursos. | Open Subtitles | لان هذه الرسومات مشابهة لنصف اهل الجزيرة وعلي ان اخصص موارد مناسبة لهذا الأمر |
| Es como que él me deseara y yo tengo que obedecer. | Open Subtitles | وكأنه يريدني وعلي ان اطيعه |