"وعلي ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y tengo que
        
    • y debo
        
    • yo tengo que
        
    - Además tengo una entrevista de trabajo y tengo que ir así. Open Subtitles وبالاضافة لذلك لدي مقابلة توظيف وعلي ان اذهب بهذا الشكل
    Soy médica, no operadora de cámaras, y tengo que prepararlo para su cirugía. Open Subtitles أنا طبيبه ولست مسجلت فيديو وعلي ان أجهزك لما قبل العملية
    y tengo que decirles que yo pensaba que estaría escribiendo un libro muy nerd sobre un tema que todo el mundo odia para una audiencia que nunca se materializaría. TED وعلي ان اخبركم لقد كنت اعتقد انني سوف اكتب كتاب سيئاً وسوف يكره الجميع ولن يستوعبه الناس
    No lavará la ropa, ni hará las compras y tengo que darle masaje en las lumbares dos veces por semana. Open Subtitles لن تغسل غسيلي أو تحضر بقالتي وعلي ان أعمل لها مساج مرتين في الأسبوع
    y debo admitir, por un ratito, un poco me uní también. Open Subtitles وعلي ان اعترف، انني ولمُدةٍ قصيره. ضللت اغني معهم.
    Y yo tengo que resurgir de las cenizas de la humillación y ganar un maldito premio de la academia. Open Subtitles وعلي ان ابزغ من رماد الإذلال وافز بجائزة أوسكار
    Sólo estaba haciendo todo eso de pretender no saberlo y tengo que usar un montón de insultos descriptivos para darle voz a mi dolor interior. Open Subtitles وعلي ان استخدم الكثير من الشتائم الوصفيه لاعطي صوتا لالمي الداخلي
    Probé tu pizza. y tengo que ser honesta contigo. Open Subtitles لقد تذوقت من البيتزا التي صنعتها ، وعلي ان اكون صادقه معك
    y tengo que ser como él para no decepcionar a nadie. Open Subtitles وعلي ان اصبح جوستو , او او سيخيب ظن الناس
    Estoy en mi unidad, aislado y solo, comiendo comida espantosa y tengo que ver eso. Open Subtitles انا هنا لوحدي ومعزول واتذوق من طبخي الفضيع وعلي ان اشاهد هذا
    Quiero estar a cargo de las empresas en el extranjero, y tengo que ser presidente. Open Subtitles اريد ان اكون مسؤولا عن كل الاعمال الدولية وعلي ان اكون رئيساً
    Es como si algo abriera en mi después de su muerte, y tengo que dejarlo salir y ponerlo en los lienzos, o va a consumirme. Open Subtitles يبدو ان شيئا قد انفتح في داخلي بعد وفاته وعلي ان اخرجه واضعه على اللوحات
    Mira, acabo de obtener estos pantalones ajustados y tengo que estirarlos Open Subtitles اسمعي ، اشتريت للتو هذه الجينز وعلي ان اريحهم
    y tengo que ayudar a la gente, incluso a vaqueros viejos y fracasados. Open Subtitles وعلي ان اساعد الناس حتى رعاة البقر الفاشلين
    Dale hizo que me levantar y cantara, y tengo que volver mañana por la noche y cantar de nuevo porque un pez gordo de Austin viene a escucharme. Open Subtitles ديل جعلني اصعد واغني وعلي ان اعود ليلة الغد كي اغني مرة اخرى لإن احد الموزعين الكبار من اوستن قادم كي يسمعني
    ¡Creo que se me cayó mientras jugábamos, y tengo que encontrarlo porque es el arete que mi novio me dio por nuestro aniversario de seis semanas! Open Subtitles اعتقد انه وقع مني اثناء اللعب وعلي ان أجده لانه الحلق الذي اهداه لي رفيقي
    Eso suena genial, pero estoy agotada y tengo que preparar una reunión para mañana. Open Subtitles ذلك يبدو رائعا ولكنني مرهقة وعلي ان استعد لاجتماع في الصباح كنت اقصد فقط
    Oh, mi Dios, tengo correos electrónicos sin fin y luego tengo esa sesión estrategia de esta tarde y tengo que hacer esas llamadas de campaña. Open Subtitles يا الهي, لدي ايميلات عديده وبعدها لدي هذه الجلسه بعد الظهيره وعلي ان اجعل هذه الحمله تتصل.
    Muy bien, así que vamos a tener que obtener nuevas ollas, y tengo que conseguir mi café en algún lugar más hoy. Open Subtitles حسنا، اذن سيكون علينا احضار اواني جديدة وعلي ان اشرب قهوتي في مكان اخر اليوم
    Tengo 8 presentaciones a la semana, nunca estoy en casa y debo poder salir de la ciudad en cualquier momento. Open Subtitles اقوم بثمانية عروض في الاسبوع ولا اعود للمنزل ابداً وعلي ان اكون قادرة على مغادرة المدينة في اي لحظة يبلغوني بها.
    - Porque se parecen a la mitad de los hombres de la isla, y debo distribuir apropiadamente mis recursos. Open Subtitles لان هذه الرسومات مشابهة لنصف اهل الجزيرة وعلي ان اخصص موارد مناسبة لهذا الأمر
    Es como que él me deseara y yo tengo que obedecer. Open Subtitles وكأنه يريدني وعلي ان اطيعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus