de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
siguiendo la práctica habitual en la elección de los magistrados de la Corte Internacional de Justicia, el Secretario General sugiere en su memorando que toda segunda y subsiguiente votación será no limitada. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في انتخاب قضاة محكمة العدل الدولية، يقترح الأمين العام في مذكرته أن يكون أي اقتراع ثانٍ وما يليه اقتراعا غير مقيد. |
conforme a la práctica establecida, la Secretaría proporcionará información sobre el formato, los idiomas y la presentación de esos informes. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، ستوفر الأمانة العامة معلومات عن الشكل واللغات والطريقة التي تقدم بها التقارير. |
según la práctica establecida en el Comité, sus miembros no participan en la elaboración ni en la aprobación de las observaciones finales relativas al informe de su propio país. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة داخل اللجنة، لا يشارك أعضاء اللجنة في صياغة أو اعتماد الملاحظات الختامية التي تتعلق بتقارير بلدانهم. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
de conformidad con la práctica establecida, todas las declaraciones nacionales, una vez pronunciadas, serán publicadas en el sitio web QuickFirst. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة سابقا، تُنشر في موقع QuickFirst جميع البيانات الوطنية لدى إتاحتها. |
conforme a la práctica establecida, las conclusiones del Congreso serán examinadas por la Comisión en su período de sesiones de 2005 con miras a impartir orientación sobre su aplicación. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في الماضي، فان اللجنة ستنظر في استنتاجات المؤتمر في دورتها في عام 2005 بغية تقديم ارشادات بشأن تنفيذها. |
con arreglo a la práctica de anteriores períodos de sesiones, el Grupo de los 77 y China presentarán un proyecto de resolución sobre la cooperación internacional en asistencia humanitaria en la esfera de los desastres naturales, desde el socorro al desarrollo. | UN | وعملا بالممارسة المتبعة في الدورات السابقة، ستقدم مجموعة الـ 77 والصين مشروع قرار حول التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة الإنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية، الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية. |