"وعُقد في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebró en
        
    • tuvo lugar en
        
    • y celebrada en
        
    • y celebrado en
        
    La primera convención nacional de las NGO se celebró en 1989 y en el DOH se instaló una oficina para las NGO. UN وعُقد في عام ٩٨٩١ أول مؤتمر وطني تعقده المنظمات غير الحكومية، وأقيم في وزارة الصحة مكتب للمنظمات غير الحكومية.
    La Conferencia Económica Internacional sobre Tayikistán en el contexto del Asia Central se celebró en Dushanbe (Tayikistán) en abril de 2003. UN 164 - وعُقد في دوشانبي، طاجيكستان، في نيسان/أبريل 2003 المؤتمر الاقتصادي الدولي المعني بطاجيكستان في سياق وسط آسيا.
    se celebró en Tegucigalpa una conferencia sobre el derecho a la alimentación y la función del arroz en la seguridad alimentaria de Honduras. UN وعُقد في تغوسيغالبا مؤتمر عن الحق في الغذاء ودور الأرز في الأمن الغذائي في هندوراس.
    Para celebrar esta ocasión, el 12 y 13 de diciembre de 2001 tuvo lugar en Ginebra una conferencia de nivel ministerial. UN وعُقد في هذه المناسبة مؤتمر على المستوى الوزاري في جنيف في يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Ciento veinte personas asistieron a esa reunión que se celebró en el Hotel Première Classe de Cergy (Francia). UN وحضر هذا الاجتماع مائة وعشرون فردا وعُقد في فندق بريميير كلاس في سيرجي، فرنسا.
    La sexta reunión consultiva anual del Consejo de Seguridad y el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana se celebró en ese mes. UN وعُقد في هذا الشهر الاجتماع التشاوري السنوي السادس لمجلس الأمن ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Durante 2013 se celebró en el Instituto de Educación del Ministerio de Justicia en Omšenie una serie de reuniones de trabajo con jueces con competencia en este tipo de causas. UN وعُقد في معهد التثقيف التابع لوزارة العدل في أومسيني في عام 2013 عدد من اجتماعات العمل مع القضاة الذين ينظرون في القضايا المتعلقة بهذا المجال.
    20. La Décima Reunión de la Comisión de Pesca del Atlántico Sur se celebró en Londres los días 5 y 6 de junio de 1995. UN ٠٢ - وعُقد في لندن، في الفترة من ٥ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الاجتماع العاشر للجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي.
    En 1996 se celebró en Port–of Spain (Trinidad y Tabago) una reunión ministerial sobre erradicación de la pobreza, la cual adoptó el Plan de Acción para la Erradicación de la Pobreza en el Caribe. UN 508 - وعُقد في عام 1996 اجتماع وزاري بشأن القضاء على الفقر في بورت أوف سبين بترينيداد وتوباغو، اعتمد خطة عمل توجيهية للقضاء على الفقر في منطقة البحر الكاريبي.
    La primera reunión de seguimiento a nivel de la secretaría se celebró en Washington, D.C. en noviembre de 1999. UN وعُقد في واشنطن العاصمة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أول اجتماع للمتابعة على مستوى هذه الأمانة.
    La primera reunión de seguimiento a nivel de la secretaría se celebró en Washington, D.C. en noviembre de 1999. UN وعُقد في واشنطن العاصمة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أول اجتماع للمتابعة على مستوى هذه الأمانة.
    A principios de esta semana, se celebró en Bucarest una reunión ministerial de los Estados miembros de la OSCE para examinar, entre otros temas, el avance de la Plataforma de seguridad cooperativa adoptada en Lisboa en 1996, y que trata de garantizar una cooperación más estrecha entre la OSCE y otras organizaciones internacionales en el terreno. UN وعُقد في بداية هذا الأسبوع اجتماع وزاري للدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في بوخارست للنظر، في جملة أمور، في التقدم الذي أُحرز بشأن منهاج الأمن التعاوني، الذي اعتُمد في لشبونه في عام 1996، والذي أُعد لضمان تعاون أوثق بين منظمة الأمن والتعاون ومنظمات أخرى على أرض الواقع.
    72. En marzo de 2001 se celebró en Ginebra una importante conferencia entre organismos sobre violencia sexual y violencia basada en el género. UN 72- وعُقد في جنيف في آذار/مارس 2001 مؤتمر هام بين الوكالات بشأن العنف الجنسي والقائم على نوع الجنس.
    48. En agosto de 2003 se celebró en Pretoria, Sudáfrica, una reunión de cuatro días de centros de comercio de África al que asistieron 13 centros. UN 48- وعُقد في بريتوريا بجنوب أفريقيا في آب/أغسطس 2003 اجتماع دام أربعة أيام للنقاط التجارية في أفريقيا، شاركت فيه 13 نقطة تجارية.
    El 13 de septiembre se celebró en Nueva York una cumbre sobre Burundi, presidida conjuntamente por el Secretario General y el Presidente de Uganda. UN وعُقد في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر مؤتمر قمة بشأن بوروندي، شارك في ترؤسه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس أوغندا.
    El 6 de junio de 2008, se celebró en Addis Abeba una conferencia de licitantes. UN وعُقد في أديس أبابا في 6 حزيران/يونيه 2008 اجتماع لمقدمي العطاءات.
    En 2008 se celebró en Ottawa un foro sobre las respuestas del sistema de justicia a la violencia en las comunidades aborígenes septentrionales y remotas. UN وعُقد في عام 2008 في أوتاوا منتدى بشأن الأساليب التي يمكن بها لنظام العدالة مواجهة العنف لدى مجتمعات السكان الأصليين في المناطق الشمالية والنائية.
    En 2010, tuvo lugar en Vanuatu la Conferencia del Pacífico sobre la dimensión humana de la crisis económica mundial. UN 117 - وعُقد في فيانتيان في عام 2010، مؤتمر المحيط الهادي المعني بالوجه الإنساني للأزمة الاقتصادية العالمية.
    El ICEPS organizó la Mesa redonda internacional sobre el medio ambiente y el desarrollo, que tuvo lugar en Roma el 17 y el 18 de enero de 1994 en el Consejo Nacional de Investigaciones. UN نظم المعهد اجتماع المائدة المستديرة الدولي المعني بالبيئة والتنمية. وعُقد في روما، يومي ١٧ و ١٨ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤ بالمعهد الوطني للبحوث.
    Con la primera reunión de trabajo de las ONG, promovida por la FIAN y celebrada en Alemania en noviembre de 2002, se inició la elaboración de una aportación conjunta de las ONG. UN وعُقد في ألمانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، عملية وضع مساهمة مشتركة للمنظمات غير الحكومية.
    El 12 de abril, participó en el Día Internacional de los Niños de la Calle, organizado por el Consortium for Street Children y celebrado en Londres. UN وفي 12 نيسان/أبريل، شاركت في اليوم الدولي لأطفال الشوارع الذي نظمته الجمعية المعنية بأطفال الشوارع، وعُقد في لندن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus