"وعُقِدت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se celebraron
        
    • tuvo lugar
        
    • se realizaron
        
    • se organizaron
        
    • que se celebró
        
    se celebraron cursos de capacitación en la Sede y en algunas oficinas regionales. UN وعُقِدت دورات تدريبية في المقر الرئيسي، وكذلك في مكاتب إقليمية مختارة.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    El 9 de mayo por la tarde y el 10 de mayo por la mañana tuvo lugar una serie de sesiones de alto nivel con debates en forma de mesa redonda a nivel ministerial. UN وعُقِدت بعد ظهر 9 أيار/مايو وصباح 10 أيار/مايو مناقشات مائدة مستديرة وزارية للجزء رفيع المستوى.
    se realizaron siete jornadas de sensibilización e Información a nivel departamental, con un total de 307 mujeres en situación de desplazamiento sensibilizadas; UN وعُقِدت سبع حلقات معلومات وتوعية في المحافظات حضرتها 307 نساء مشردات؛
    En Kosovo, se celebraron una serie de conferencias en las escuelas secundarias. UN وعُقِدت في كوسوفو سلسلة من المحاضرات في المدارس العليا.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    se celebraron consultas con el Brasil y Chile sobre el establecimiento de prácticas contra la colusión en los procedimientos de licitación. UN وعُقِدت مشاورات مع البرازيل وشيلي بخصوص تحديد ممارسات لإنفاذ قوانين مكافحة التلاعب في العطاءات.
    se celebraron reuniones mensuales de creación de capacidad y apoyo técnico con las organizaciones de la sociedad civil de Darfur Septentrional y Meridional. UN وعُقِدت اجتماعات شهرية بشأن بناء القدرات وتقديم الدعم التقني مع منظمات المجتمع المدني في شمال وجنوب دارفور.
    Durante el curso práctico se celebraron dos sesiones de grupos de trabajo. UN وعُقِدت أثناء حلقة العمل جلستان للأفرقة العاملة.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Las tres primeras reuniones del Foro se celebraron en Atenas en 2006, en Río de Janeiro en 2007 y en Hyderabad (India) en 2008. UN وعُقِدت أول ثلاثة اجتماعات للمنتدى في أثينا في عام 2006، وريو دي جانيرو في عام 2007، وحيدر أباد، الهند، في عام 2008.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    se celebraron seminarios en Kenya, Malawi y Mozambique. UN وعُقِدت حلقات دراسية في كل من كينيا وملاوي وموزامبيق.
    Durante el curso práctico se celebraron cuatro sesiones de grupos de trabajo. UN وعُقِدت أثناء حلقة العمل أربع جلسات للأفرقة العاملة.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    En ese tiempo se celebraron 10 sesiones plenarias y 9 sesiones del Comité Plenario. UN 16 أيار 2014، وعُقِدت خلال تلك الفترة 10 جلسات عامة و 9 جلسات للجنة الجامعة.
    El 9 de mayo por la tarde y el 10 de mayo por la mañana tuvo lugar una serie de sesiones de alto nivel con debates en forma de mesa redonda a nivel ministerial. UN وعُقِدت بعد ظهر يوم 9 أيار/مايو وصباح يوم 10 أيار/مايو مناقشات مائدة مستديرة وزارية للجزء رفيع المستوى.
    En el periodo 2006-2010 se realizaron cuatro Encuentros de Escritoras Colombiana; en ese mismo período se publicaron 4 volúmenes con las memorias de los encuentros y se distribuyeron aproximadamente 2.800 ejemplares. UN وعُقِدت أربع ندوات للكاتبات الكولومبيات بين عامي 2006 و2010 ونُشرت في تلك الفترة أربعة مجلدات تتضمن مداولات الندوات ووُزِعت نحو 800 2 نسخة منها.
    se organizaron varias conferencias y proyectos con miras a sensibilizar al público sobre los temas de la migración y la integración. UN وعُقِدت عدة مؤتمرات ونُفِّذت مشاريع بهدف توعية الجمهور بالمواضيع المتعلقة بالهجرة والإدماج.
    Desde que se celebró la primera Conferencia en Tokio en 1993, ha tenido lugar cada cinco años y también se han celebrado conferencias ministeriales ordinarias. UN ومنذ عقد مؤتمر طوكيو الدولي الأول المعني بالتنمية الأفريقية في طوكيو في 1993، عُقِد مرة كل خمس سنوات، وعُقِدت أيضا مؤتمرات وزارية منتظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus