se celebraron cursos de capacitación en la Sede y en algunas oficinas regionales. | UN | وعُقِدت دورات تدريبية في المقر الرئيسي، وكذلك في مكاتب إقليمية مختارة. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
El 9 de mayo por la tarde y el 10 de mayo por la mañana tuvo lugar una serie de sesiones de alto nivel con debates en forma de mesa redonda a nivel ministerial. | UN | وعُقِدت بعد ظهر 9 أيار/مايو وصباح 10 أيار/مايو مناقشات مائدة مستديرة وزارية للجزء رفيع المستوى. |
se realizaron siete jornadas de sensibilización e Información a nivel departamental, con un total de 307 mujeres en situación de desplazamiento sensibilizadas; | UN | وعُقِدت سبع حلقات معلومات وتوعية في المحافظات حضرتها 307 نساء مشردات؛ |
En Kosovo, se celebraron una serie de conferencias en las escuelas secundarias. | UN | وعُقِدت في كوسوفو سلسلة من المحاضرات في المدارس العليا. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
se celebraron consultas con el Brasil y Chile sobre el establecimiento de prácticas contra la colusión en los procedimientos de licitación. | UN | وعُقِدت مشاورات مع البرازيل وشيلي بخصوص تحديد ممارسات لإنفاذ قوانين مكافحة التلاعب في العطاءات. |
se celebraron reuniones mensuales de creación de capacidad y apoyo técnico con las organizaciones de la sociedad civil de Darfur Septentrional y Meridional. | UN | وعُقِدت اجتماعات شهرية بشأن بناء القدرات وتقديم الدعم التقني مع منظمات المجتمع المدني في شمال وجنوب دارفور. |
Durante el curso práctico se celebraron dos sesiones de grupos de trabajo. | UN | وعُقِدت أثناء حلقة العمل جلستان للأفرقة العاملة. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Las tres primeras reuniones del Foro se celebraron en Atenas en 2006, en Río de Janeiro en 2007 y en Hyderabad (India) en 2008. | UN | وعُقِدت أول ثلاثة اجتماعات للمنتدى في أثينا في عام 2006، وريو دي جانيرو في عام 2007، وحيدر أباد، الهند، في عام 2008. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
se celebraron seminarios en Kenya, Malawi y Mozambique. | UN | وعُقِدت حلقات دراسية في كل من كينيا وملاوي وموزامبيق. |
Durante el curso práctico se celebraron cuatro sesiones de grupos de trabajo. | UN | وعُقِدت أثناء حلقة العمل أربع جلسات للأفرقة العاملة. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
Ambos períodos de sesiones se celebraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | وعُقِدت كلتا الدورتين في مكتب الأمم المتحدة بجنيف. |
En ese tiempo se celebraron 10 sesiones plenarias y 9 sesiones del Comité Plenario. | UN | 16 أيار 2014، وعُقِدت خلال تلك الفترة 10 جلسات عامة و 9 جلسات للجنة الجامعة. |
El 9 de mayo por la tarde y el 10 de mayo por la mañana tuvo lugar una serie de sesiones de alto nivel con debates en forma de mesa redonda a nivel ministerial. | UN | وعُقِدت بعد ظهر يوم 9 أيار/مايو وصباح يوم 10 أيار/مايو مناقشات مائدة مستديرة وزارية للجزء رفيع المستوى. |
En el periodo 2006-2010 se realizaron cuatro Encuentros de Escritoras Colombiana; en ese mismo período se publicaron 4 volúmenes con las memorias de los encuentros y se distribuyeron aproximadamente 2.800 ejemplares. | UN | وعُقِدت أربع ندوات للكاتبات الكولومبيات بين عامي 2006 و2010 ونُشرت في تلك الفترة أربعة مجلدات تتضمن مداولات الندوات ووُزِعت نحو 800 2 نسخة منها. |
se organizaron varias conferencias y proyectos con miras a sensibilizar al público sobre los temas de la migración y la integración. | UN | وعُقِدت عدة مؤتمرات ونُفِّذت مشاريع بهدف توعية الجمهور بالمواضيع المتعلقة بالهجرة والإدماج. |
Desde que se celebró la primera Conferencia en Tokio en 1993, ha tenido lugar cada cinco años y también se han celebrado conferencias ministeriales ordinarias. | UN | ومنذ عقد مؤتمر طوكيو الدولي الأول المعني بالتنمية الأفريقية في طوكيو في 1993، عُقِد مرة كل خمس سنوات، وعُقِدت أيضا مؤتمرات وزارية منتظمة. |