Los sueldos bajos y la dependencia que tienen del ejecutivo y de la Administración de la Presidencia en lo que hace a los ascensos y otras condiciones de servicio mínimas ponen en riesgo su capacidad de fallar en las causas con independencia. | UN | فتدني مرتباتهم واعتمادهم في الترقيات وغيرها من شروط الخدمة الدنيا على السلطة التنفيذية والإدارة الرئاسية عوامل تقوض مقدرتهم على الفصل في القضايا بصورة مستقلة. |
Entretanto, en espera de una resolución de la Asamblea General sobre las condiciones de servicio aplicables a los magistrados del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, los magistrados de las Salas de Primera Instancia de dicho Tribunal reciben el sueldo anual y otras condiciones de servicio recomendadas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto para el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وبناء عليه، فإلى حين صدور قرار من الجمعية العامة بشأن شروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة رواندا، تنطبق المرتبات السنوية وغيرها من شروط الخدمة التي أوصت بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة على قضاة الموضوع في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
De acuerdo con la CAPI, el término " régimen común " es la denominación abreviada del régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas. | UN | 13 - ووفقاً للجنة، فإن مصطلح " النظام الموحد " هو اختصار لنظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة. |
A este respecto, la Comisión Consultiva recuerda que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/252 A de la Asamblea, de 26 de mayo de 1994, los emolumentos y otras condiciones de servicio de los miembros de la Corte volverán a examinarse en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفــي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشاريـة بأنـه، وفقـا لقــرار الجمعيـة العامـة ٤٨/٢٥٢ ألف المـؤرخ ٢٦ أيـار/مايـو ١٩٩٤، سيجـري الاستعـراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء المحكمة في الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
6. Decide también que los emolumentos y demás condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia se vuelvan a examinar en su quincuagésimo período de sesiones a la luz de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General; | UN | ٦ - تقرر أيضا أن يجري الاستعراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية في دورتها الخمسين، في ضوء التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام؛ |
A este respecto, la Comisión Consultiva recuerda que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 48/252 A de la Asamblea, de 26 de mayo de 1994, los emolumentos y otras condiciones de servicio de los miembros de la Corte volverán a examinarse en el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وفــي هذا الصدد، تذكر اللجنة الاستشارية بأنه، وفقا لقرار الجمعية ٤٨/٢٥٢ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، سيجري الاستعراض المقبل للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء المحكمة في الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
La legislación venezolana garantiza el derecho a elegir profesión , empleo , el derecho a ascenso, a la estabilidad en el empleo, a las prestaciones y otras condiciones de servicio que rigen las relaciones laborales del trabajo que son derechos constitucionales consagrados en los artículos 87,88 y 89 y en el artículo 2 de la Ley Orgánica del Trabajo. | UN | 127- يكفل القانون الفنزويلي الحق في اختيار المهنة والعمل والحق في الترقي وفي الاستقرار في العمل وفي البدلات وغيرها من شروط الخدمة التي تنظم العلاقات المتعلقة بالعمل وهي حقوق دستورية مكرسة في المواد 87 و 88 و 89 وفي المادة 2 من القانون الأساسي للعمل. |
Durante el examen del informe del Secretario General, la Comisión Consultiva expresó preocupación por la eficiencia de examinar la remuneración y otras condiciones de servicio de los tres funcionarios de que se trata con intervalos cada vez más frecuentes. | UN | 48 - واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الاستشارية أعربت، أثناء نظرها في تقرير الأمين العام، عن قلقها بشأن كفاءة عملية استعراض التعويضات وغيرها من شروط الخدمة الخاصة بالمسؤولين الثلاثة المعنيين على فترات تتزايد تواترا. |
Como se indica en el artículo 3 b) de los Estatutos de la Caja, podrán afiliarse a la Caja los organismos especializados y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | وتنص المادة 3 (ب) من النظام الأساسي للصندوق على أن باب العضوية في الصندوق مفتوح أمام الوكالات المتخصصة وأمام أي منظمة أخرى من المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية التي تشارك في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
c) No se ha reunido ninguna información sobre la OIM y la OMC ya que oficialmente no forman parte del régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas. | UN | (ج) لم يتم جمع أي معلومات بالنسبة للمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة التجارة العالمية إذ إنهما لا يطبقان نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة. |
Como se señala en el artículo 3 b) del Estatuto de la Caja Común de Pensiones, podrán afiliarse a ella los organismos especializados y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | وتنص المادة 3 (ب) من النظام الأساسي للصندوق على أن باب العضوية في الصندوق مفتوح أمام الوكالات المتخصصة، وأمام أي منظمة أخرى من المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية التي تشارك في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة. |
La Asamblea General, en el párrafo 6 de la resolución 48/252 A, de 26 de mayo de 1994, decidió que los emolumentos y otras condiciones de servicio de los miembros de la Corte Internacional de Justicia (CIJ) se volvieran a examinar en su quincuagésimo período de sesiones a la luz de las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General (A/C.5/48/66). | UN | ١ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٦ من الفرع ألف من قرارها ٤٨/٢٥٢ ألف المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، أن تجري الاستعراض القادم للمكافآت وغيرها من شروط الخدمة ﻷعضاء محكمة العدل الدولية في دورتها الخمسين في ضوء التوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام (A/C.5/48/66). |
" b) Podrán afiliarse a la Caja los organismos especializados a que se refiere el párrafo 2 del Artículo 57 de la Carta de las Naciones Unidas y cualquier otra organización internacional intergubernamental que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | " )ب( يفتح باب العضوية في الصندوق للوكالات المتخصصة المشار اليها في الفقرة ٢ من المادة ٥٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وﻷي منظمة دولية أو حكومية دولية مشتركة في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في اﻷمم المتحدة و الوكالات المتخصصة. |
El Secretario del Comité Mixto de Pensiones y el Secretario Ejecutivo de la CAPI examinaron dichas enmiendas y coincidieron en que con ellas se lograría la plena conformidad con el " régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados " . | UN | وقام أمين مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وأمين لجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراض تلك التعديلات واتفقا على أنها سوف تحقق التطابق مع " النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة " . |
" b) Podrán afiliarse a la Caja los organismos especializados a que se refiere el párrafo 2 del Artículo 57 de la Carta de las Naciones Unidas y cualquier otra organización internacional intergubernamental que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones, y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | " )ب( يفتـح باب العضوية في الصندوق للوكالات المتخصصة المشار إليها في الفقرة ٢ من المادة ٥٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وﻷي منظمة دولية أو حكومية دولية أخرى مشتركة في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
" b) Podrán afiliarse a la Caja los organismos especializados a que se refiere el párrafo 2 del Artículo 57 de la Carta de las Naciones Unidas y cualquier otra organización internacional intergubernamental que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | " )ب( يُفتح باب العضوية في الصندوق للوكالات المتخصصة المشار إليها في الفقرة ٢ من المادة ٥٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة وﻷي منظمة حكومية دولية أخرى تشترك في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة المعمول بها في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 b) de los Estatutos de la Caja podrán afiliarse a ella los organismos especializados y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y los organismos especializados. | UN | وتقضي المادة 3 (ب) من النظام الأساسي للصندوق بفتح باب العضوية في الصندوق للوكالات المتخصّصة ولأي منظمة أخرى دولية أو حكومية دولية تشارك في النظام الموحّد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة المعمول بها في الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة. |
Como se indica en el artículo 3 b) de los Estatutos de la Caja, podrán afiliarse a la Caja los organismos especializados y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | وعلى النحو المحدد في المادة 3 (ب) من النظام الأساسي للصندوق، يكون باب العضوية في الصندوق مفتوحا أمام الوكالات المتخصصة وأمام أي منظمة أخرى من المنظمات الدولية والمنظمات الحكومية الدولية التي تشارك في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 3 b) de los Estatutos de la Caja podrán afiliarse a ella los organismos especializados y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y los organismos especializados. | UN | وتقضي المادة 3 (ب) من النظام الأساسي للصندوق بفتح باب العضوية في الصندوق للوكالات المتخصّصة ولأي منظمة أخرى دولية أو حكومية دولية تشارك في النظام الموحّد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة المعمول بها في الأمم المتحدة والوكالات المتخصّصة. |
Como se dispone en el artículo 3 b) de los Estatutos de la Caja, podrán afiliarse a la Caja los organismos especializados y cualquier otra organización intergubernamental internacional que participe en el régimen común de sueldos, prestaciones y otras condiciones de servicio de las Naciones Unidas y de los organismos especializados. | UN | 131 - على النحو المحدد في الفقرة 2 (ب) من النظام الأساسي للصندوق، يفتح باب العضوية في الصندوق للوكالات المتخصصة، ولأي منظمة دولية أو حكومية دولية أخرى مشتركة في النظام الموحد للمرتبات والبدلات وغيرها من شروط الخدمة في الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة. |
De conformidad con el principio Flemming, los sueldos y demás condiciones de servicio del personal del Cuadro de Servicios Generales se establecieron mediante estudios de los empleadores que se estimaba ofrecían las mejores condiciones de servicio. | UN | 393 - ووفقا لمبدأ فليمنغ، حُددت مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة وغيرها من شروط الخدمة بعد إجراء دراسات استقصائية شملت أرباب عمل يُعرَف عنهم أنهم يوفرون أفضل شروط الخدمة. |