"وغيرها من مؤسسات التعليم العالي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otras instituciones de enseñanza superior
        
    • y otras instituciones de educación superior
        
    • y otras instituciones terciarias
        
    • y otros centros de enseñanza superior
        
    • y de otra índole de enseñanza superior
        
    • y otras instituciones de enseñanza terciaria
        
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لأعمال اللجنة بهذا الخصوص.
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    Asimismo, el Gobierno está incitando a las instituciones académicas a que adopten el uso del braille, y a las universidades y otras instituciones de educación superior a que utilicen programas informáticos de reconocimiento de voz como material de ayuda al aprendizaje. UN وتشجع الحكومة كذلك المؤسسات التعليمية على اعتماد استخدام طريقة برايل؛ والجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي على استخدام البرامج الحاسوبية المعتمِدة على الصوت كأدوات تعليمية مساعِدة.
    Las autoridades han estado intentando lograr una amplia segregación por género en las universidades y otras instituciones de educación superior. UN 17 - ودأبت السلطات على العمل من أجل الفصل التام بين الجنسين في الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    Asimismo, subraya la visión del Programa de enseñanza y capacitación, que se refleja en el proyecto de resolución, de que se continúe asignando una proporción más elevada de recursos para reforzar las universidades históricamente negras y otras instituciones terciarias. UN كما يبرز نظرة البرنامج التعليمــي والتدريبــي، الواضحة في مشروع القرار، لمواصلــة تخصيــص قــدر أكبــر من الموارد لتعزيز الجامعات المعروفة تاريخيا بأنها جامعات السود وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    Las universidades y otros centros de enseñanza superior desempeñan una función fundamental en la formación y la capacitación de una fuerza de trabajo calificada que posea las competencias necesarias para desarrollar y aprovechar al máximo las tecnologías sostenibles. UN وتضطلع الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي بدور رئيسي في توفير التعليم والتدريب الذي يزود القوة العاملة المؤهلة بالكفاءات الضرورية لتطوير التكنولوجيات المستدامة واستغلالها بشكل كامل.
    Recomienda además que se desplieguen más esfuerzos para que las personas con discapacidad puedan estudiar en las universidades y otras instituciones de enseñanza terciaria. UN وتوصي اللجنة كذلك ببذل جهود إضافية لتمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من متابعة دراساتهم في الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    El Comité celebra el creciente interés que despierta su labor en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. UN وتعرب عن تقديرها للاهتمام المتزايد الذي تبديه الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لعمل اللجنة بهذا الخصوص.
    En la esfera de la educación, el Gobierno de Uganda ha adoptado medidas afirmativas encaminadas a aumentar las tasas de matrícula en la universidad nacional y otras instituciones de enseñanza superior. UN وفي مجال التعليم، اتخذت حكومة أوغندا اجراءات في إطار العمل الايجابي لزيادة معدل التسجيل في الجامعة الوطنية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    En la esfera de la educación, el Gobierno de Uganda ha adoptado medidas afirmativas encaminadas a aumentar las tasas de matrícula en la universidad nacional y otras instituciones de enseñanza superior. UN وفي مجال التعليم، اتخذت حكومة أوغندا اجراءات في إطار العمل الايجابي لزيادة معدل التسجيل في الجامعة الوطنية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    Las universidades y otras instituciones de enseñanza superior también deben informar al Gobierno sobre la forma en que en sus programas de estudios se ha tenido en cuenta la perspectiva de género. UN 75 - ومطلوب من الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي أيضا إبلاغ الحكومة بشأن الطرق التي يتم بموجبها مراعاة منظور المساواة بين الجنسين في برامج التعليم العالي.
    Dichos cursos formaron parte de la labor de la oficina encaminada a elaborar un programa de estudios detallado sobre los GNSS para su introducción en todos los centros regionales y otras instituciones de enseñanza superior. UN وكانت الدورتان التدريبيتان جزءاً من عمل المكتب لإعداد منهاج دراسي متعمّق بشأن النظم العالمية لسواتل الملاحة لتقديمه في جميع المراكز الإقليمية وغيرها من مؤسسات التعليم العالي.
    La actividad estuvo dirigida a expertas en materia de legislación sobre los medios de difusión y educadoras especializadas en dichos medios provenientes de universidades y otras instituciones de enseñanza superior de Armenia, Azerbaiyán, Belarús y la Federación de Rusia. UN وكان الهدف من هذه المدرسة جميع الخبراء في قانون وسائط الإعلام والمربين الإعلاميين من الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي من أرمينيا وأذربيجان وبيلاروس والاتحاد الروسي.
    6. Organizar reuniones de estudiantes, dirigentes y docentes de las universidades y otras instituciones de enseñanza superior de las dos Partes, incluidos historiadores, para restablecer los vínculos científicos, el intercambio de información y las conferencias. UN 6 - تنظيم اجتماعات للطلاب والمديرين وأساتذة الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لدى الجانبين، بما في ذلك المؤرخون، بغية إعادة إقامة العلاقات العلمية وتبادل المعلومات وإلقاء المحاضرات.
    El Gobierno ha pedido a las universidades y otras instituciones de enseñanza superior que presenten informes anuales sobre las medidas que han adoptado para lograr una participación equitativa de los hombres y las mujeres: UN 74 - كلفت الحكومة الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي بتقديم تقارير سنوية بشأن التدابير المتخذة لكفالة التوزيع العادل بين الجنسين:
    El departamento de educación del comité popular de la provincia, la ciudad o la circunscripción establece las escuelas primarias y secundarias superiores con el consentimiento del Ministerio de Educación y del órgano competente, y los órganos que corresponda establecen las universidades, institutos superiores y otras instituciones de educación superior, con el consentimiento del Gabinete. UN وتتولى الإدارة التعليمية التابعة للجان الشعبية في الإقليم أو المدينة أو الدائرة مهمة إقامة مدارس ابتدائية وثانوية بموافقة من وزارة التعليم والأجهزة المعنية، بينما تنشئ الأجهزة المسؤولة الجامعات والكليات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي بموافقة من مجلس الوزراء.
    439. La preparación de especialistas con educación superior se realiza en 63 instituciones de enseñanza superior, a saber, universidades, institutos y otras instituciones de educación superior (cuadro 21). UN 439- ويتلقى المتخصصون الحاصلون على تعليم عالٍ تدريباً في 63 مؤسسة من مؤسسات التعليم العالي وهي الجامعات والمعاهد وغيرها من مؤسسات التعليم العالي (الجدول 21).
    Para mantener los esfuerzos dirigidos a fomentar la capacidad de la administración pública actual y futura es necesario reforzar los institutos de perfeccionamiento de personal directivo, las universidades y otras instituciones terciarias. UN وينبغي تعزيز معاهد التنمية الإدارية والجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي لدعم الجهود المبذولة من أجل تطوير الخدمة العامة حاليا ومستقبلا.
    También necesitan empezar en las universidades y otras instituciones de enseñanza terciaria, que son lugares de captación de cara a la contratación de funcionarios públicos. UN كما يجب أن تبدأ هذه البرامج في الجامعات وغيرها من مؤسسات التعليم العالي وهي التجمعات التي يُستقدم منها الموظفون العامون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus