Se mejoran el sistema Atlas y otros sistemas de gestión, financieros y de recursos humanos, a fin de prestar apoyo para el establecimiento de vínculos entre los resultados y los flujos financieros | UN | تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية |
El Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), que abarca los aspectos climáticos del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO), el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT) y otros sistemas de observación, constituye el centro de las observaciones relacionadas con el clima. | UN | ويوجه النظام العالمي لمراقبة المناخ، الذي يشمل الجوانب المناخية للنظام العالمي لمراقبة المحيطات والنظام العالمي لمراقبة اﻷرض وغيره من نظم المراقبة، الملاحظات المتصلة بالمناخ. |
Las conclusiones y recomendaciones adoptadas por acuerdo en la Comisión subrayaron el hecho de que el SGP y otros sistemas de preferencias comerciales siguen siendo medios de desarrollo adecuados. | UN | وقد أكدت الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة على استمرار ملاءمة نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية بوصفها أدوات للتنمية. |
Las necesidades propuestas comprenden la asignación de gastos indirectos para apoyar a Umoja y a otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | وتشمل الاحتياجات المقترحة اعتمادا لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
Esos países también necesitaban asistencia para poder sacar partido de la flexibilidad prevista en el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio y otros regímenes de propiedad intelectual. | UN | وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية. |
El SGP y otros sistemas de preferencias mercantiles en favor de los países menos adelantados deben venir acompañados del empeño por eliminar la arraigada debilidad de la capacidad de oferta de aquéllos. | UN | ويلزم أن يُصاحب نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية الموجهة لصالح أقل البلدان نموا بذل جهود تستهدف إزالة الضعف المتأصل في قدرات تلك البلدان على اﻹمداد. |
En las conclusiones del estudio figuraría un enfoque estratégico de los sistemas empresariales para sustituir el IMIS y otros sistemas de apoyo administrativo. | UN | وستشمل نتائج الدارسة اقتراح نهج استراتيجي في التعامل مع نظم المؤسسات يحل محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وغيره من نظم الدعم الإدارية. |
La base de datos DevInfo, que se introdujo en 2004, y otros sistemas de información geográfica se están utilizando ya en más de 90 países. | UN | وأصبح ما يربو على 90 بلدا يستخدم حاليا نظام DevInfo الذي أُطلق في عام 2004، وغيره من نظم المعلومات الجغرافية. |
Dado el carácter integrado y operacional del DIT y otros sistemas de registro, es importante garantizar la estabilidad de las especificaciones de los sistemas y coordinar los cambios que pueden efectuarse en esos sistemas y la manera y el momento de hacerlo. | UN | ونظراً للطابع التكاملي والتشغيلي لسجل المعاملات الدولي وغيره من نظم السجلات، فإنه من المهم ضمان استقرار مواصفات النظم وتنسيق محتوى وكيفية وتوقيت التغييرات التي يمكن أن تجرى عليها؛ |
Se mejoran el sistema Atlas y otros sistemas de gestión, financieros y de recursos humanos, a fin de prestar apoyo para el establecimiento de vínculos entre los resultados y los flujos financieros* | UN | تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية+ |
El sistema de tránsito rápido en autobús y otros sistemas de transporte público urbano reportan muchos beneficios directos e indirectos a nivel local, nacional y mundial. | UN | 76 - ويوفر النقل السريع بالحافلات وغيره من نظم النقل العام في المناطق الحضرية منافع كثيرة مباشرة وغير مباشرة محليا ووطنيا وعالميا. |
En el ejercicio 2014/15, la Fuerza preverá créditos para los gastos indirectos vinculados al apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información y las comunicaciones. | UN | وستغطي القوة خلال الفترة 2014/2015 التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات. |
La diferencia se ve compensada en parte por la asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | وهذا الفرق يقابله جزئيا توزيع التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
La diferencia obedece principalmente a una consignación de costos indirectos en apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | 158 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
La diferencia obedece principalmente a una consignación de costos indirectos en apoyo de Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | 159 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
La diferencia se compensa en parte por las necesidades adicionales relacionadas con la asignación de los gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información en el terreno. | UN | والفرق يقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتوزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
La diferencia obedece principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | ١٣٣ - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
Las necesidades adicionales de recursos obedecen principalmente a la asignación de gastos indirectos para apoyar a Umoja y a otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | 44 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة دعما لنظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
Además, las estimaciones presupuestarias para 2014/15 comprenden la asignación de gastos indirectos para el apoyo a Umoja y a otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. | UN | وعلاوة على ذلك، تشمل تقديرات ميزانية الفترة 2014/2015اعتمادا لتغطية التكاليف غير المباشرة دعما لنظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان. |
Esos países también necesitaban asistencia para poder sacar partido de la flexibilidad prevista en el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio y otros regímenes de propiedad intelectual. | UN | وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية. |
Las necesidades adicionales obedecen principalmente a una asignación de gastos indirectos en apoyo de Umoja y de otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno, lo que conlleva necesidades de recursos adicionales para sufragar la compra de equipo y las comunicaciones comerciales. | UN | 76 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان، مما أسفر عن احتياجات إضافية لاقتناء المعدات والاتصالات التجارية . |