"وغيره من نظم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otros sistemas de
        
    • y a otros sistemas de
        
    • y otros regímenes de
        
    • y de otros sistemas de
        
    Se mejoran el sistema Atlas y otros sistemas de gestión, financieros y de recursos humanos, a fin de prestar apoyo para el establecimiento de vínculos entre los resultados y los flujos financieros UN تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية
    El Sistema Mundial de Observación del Clima (SMOC), que abarca los aspectos climáticos del Sistema Mundial de Observación de los Océanos (SMOO), el Sistema Mundial de Observación Terrestre (SMOT) y otros sistemas de observación, constituye el centro de las observaciones relacionadas con el clima. UN ويوجه النظام العالمي لمراقبة المناخ، الذي يشمل الجوانب المناخية للنظام العالمي لمراقبة المحيطات والنظام العالمي لمراقبة اﻷرض وغيره من نظم المراقبة، الملاحظات المتصلة بالمناخ.
    Las conclusiones y recomendaciones adoptadas por acuerdo en la Comisión subrayaron el hecho de que el SGP y otros sistemas de preferencias comerciales siguen siendo medios de desarrollo adecuados. UN وقد أكدت الاستنتاجات والتوصيات المتفق عليها التي اعتمدتها اللجنة على استمرار ملاءمة نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية بوصفها أدوات للتنمية.
    Las necesidades propuestas comprenden la asignación de gastos indirectos para apoyar a Umoja y a otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN وتشمل الاحتياجات المقترحة اعتمادا لتغطية التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Esos países también necesitaban asistencia para poder sacar partido de la flexibilidad prevista en el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio y otros regímenes de propiedad intelectual. UN وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية.
    El SGP y otros sistemas de preferencias mercantiles en favor de los países menos adelantados deben venir acompañados del empeño por eliminar la arraigada debilidad de la capacidad de oferta de aquéllos. UN ويلزم أن يُصاحب نظام اﻷفضليات المعمم وغيره من نظم اﻷفضليات التجارية الموجهة لصالح أقل البلدان نموا بذل جهود تستهدف إزالة الضعف المتأصل في قدرات تلك البلدان على اﻹمداد.
    En las conclusiones del estudio figuraría un enfoque estratégico de los sistemas empresariales para sustituir el IMIS y otros sistemas de apoyo administrativo. UN وستشمل نتائج الدارسة اقتراح نهج استراتيجي في التعامل مع نظم المؤسسات يحل محل نظام المعلومات الإدارية المتكامل وغيره من نظم الدعم الإدارية.
    La base de datos DevInfo, que se introdujo en 2004, y otros sistemas de información geográfica se están utilizando ya en más de 90 países. UN وأصبح ما يربو على 90 بلدا يستخدم حاليا نظام DevInfo الذي أُطلق في عام 2004، وغيره من نظم المعلومات الجغرافية.
    Dado el carácter integrado y operacional del DIT y otros sistemas de registro, es importante garantizar la estabilidad de las especificaciones de los sistemas y coordinar los cambios que pueden efectuarse en esos sistemas y la manera y el momento de hacerlo. UN ونظراً للطابع التكاملي والتشغيلي لسجل المعاملات الدولي وغيره من نظم السجلات، فإنه من المهم ضمان استقرار مواصفات النظم وتنسيق محتوى وكيفية وتوقيت التغييرات التي يمكن أن تجرى عليها؛
    Se mejoran el sistema Atlas y otros sistemas de gestión, financieros y de recursos humanos, a fin de prestar apoyo para el establecimiento de vínculos entre los resultados y los flujos financieros* UN تحسين برنامج أطلس وغيره من نظم الإدارة والشؤون المالية والموارد البشرية بهدف دعم الصلة بين النتائج والتدفقات المالية+
    El sistema de tránsito rápido en autobús y otros sistemas de transporte público urbano reportan muchos beneficios directos e indirectos a nivel local, nacional y mundial. UN 76 - ويوفر النقل السريع بالحافلات وغيره من نظم النقل العام في المناطق الحضرية منافع كثيرة مباشرة وغير مباشرة محليا ووطنيا وعالميا.
    En el ejercicio 2014/15, la Fuerza preverá créditos para los gastos indirectos vinculados al apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información y las comunicaciones. UN وستغطي القوة خلال الفترة 2014/2015 التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات.
    La diferencia se ve compensada en parte por la asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا توزيع التكاليف غير المباشرة اللازمة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia obedece principalmente a una consignación de costos indirectos en apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 158 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia obedece principalmente a una consignación de costos indirectos en apoyo de Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 159 - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia se compensa en parte por las necesidades adicionales relacionadas con la asignación de los gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información en el terreno. UN والفرق يقابله جزئيا احتياجات إضافية تتعلق بتوزيع التكاليف غير المباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    La diferencia obedece principalmente a una asignación de gastos indirectos de apoyo a Umoja y otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN ١٣٣ - يعزى الفرق أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Las necesidades adicionales de recursos obedecen principalmente a la asignación de gastos indirectos para apoyar a Umoja y a otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN 44 - تُعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة دعما لنظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Además, las estimaciones presupuestarias para 2014/15 comprenden la asignación de gastos indirectos para el apoyo a Umoja y a otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno. UN وعلاوة على ذلك، تشمل تقديرات ميزانية الفترة 2014/2015اعتمادا لتغطية التكاليف غير المباشرة دعما لنظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان.
    Esos países también necesitaban asistencia para poder sacar partido de la flexibilidad prevista en el Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio y otros regímenes de propiedad intelectual. UN وتحتاج هذه البلدان أيضاً إلى المساعدة للتمتع بفوائد المرونة التي يتيحها نظام جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وغيره من نظم حقوق الملكية الفكرية.
    Las necesidades adicionales obedecen principalmente a una asignación de gastos indirectos en apoyo de Umoja y de otros sistemas de tecnología de la información sobre el terreno, lo que conlleva necesidades de recursos adicionales para sufragar la compra de equipo y las comunicaciones comerciales. UN 76 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى تخصيص تكاليف غير مباشرة لدعم نظام أوموجا وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات في الميدان، مما أسفر عن احتياجات إضافية لاقتناء المعدات والاتصالات التجارية .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus