"وغير ذلك من الاجتماعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y otras reuniones
        
    • y de otras reuniones
        
    • u otras reuniones
        
    • y en otras reuniones
        
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales que se ocupen de la descolonización, patrocinados por organizaciones no gubernamentales y por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales que se ocupen de la descolonización, patrocinados por organizaciones no gubernamentales y por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales relacionadas con la descolonización y patrocinados por organizaciones no gubernamentales y por los organismos de las Naciones Unidas interesados. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Otros funcionarios participan en el Grupo de Apoyo, el Grupo de Programas y otras reuniones pertinentes del GNUD. UN ويشارك موظفون آخرون في فريق دعم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق البرنامج وغير ذلك من الاجتماعات ذات الصلة.
    A raíz de las tres misiones realizadas en Liberia y de otras reuniones mantenidas con los principales actores del país, se han forjado sólidos vínculos entre la Comisión de Consolidación de la Paz, con sede en Nueva York, y las partes interesadas en Liberia. UN ونتيجة لثلاث بعثات إلى ليبريا وغير ذلك من الاجتماعات المعقودة مع الجهات الفاعلة الرئيسية في ليبريا، نشأت روابط قوية بين لجنة بناء السلام في مقرها في نيويورك وأصحاب المصلحة في ليبريا.
    A partir de las decisiones y directrices adoptadas en la Cumbre de Cartagena de Indias, en la Conferencia Ministerial de Nueva Delhi y en otras reuniones ministeriales del Movimiento, los Países No Alineados han estrechado su coordinación y han actuado conjuntamente en los distintos escenarios multilaterales. UN وانطلاقاً من القرارات والمبادئ التوجيهية المعتمدة في مؤتمر قمة قرطاجنة ومؤتمر نيودلهي الوزاري وغير ذلك من الاجتماعات الوزارية، عملت بلدان عدم الانحياز معاً بشكل وثيق في شتى المخططات المتعددة اﻷطراف.
    Sus miembros también pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales que se ocupen de la descolonización, patrocinados por organizaciones no gubernamentales y por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا أن يشتركوا في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales que se ocupen de la descolonización, patrocinados por organizaciones no gubernamentales y por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales que se ocupen de la descolonización, patrocinados por organizaciones no gubernamentales y por los órganos pertinentes de las Naciones Unidas. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا الاشتراك في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    iv) Participación en unos 30 seminarios, simposios y otras reuniones organizados por consorcios de organizaciones no gubernamentales sobre problemas de los casos complejos de emergencia humanitaria; UN ' ٤` المشاركة في نحو ٣٠ حلقة دراسية وندوة وغير ذلك من الاجتماعات التي تنظمها تجمعات من المنظمات غير الحكومية بشأن المشاكل الناشئة عن حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة؛
    ii) Seminarios, cursos prácticos y otras reuniones. UN `٢` حلقات دراسية - وحلقات عمل، وغير ذلك من الاجتماعات.
    iv) Participación en unos 30 seminarios, simposios y otras reuniones organizados por consorcios de organizaciones no gubernamentales sobre problemas de los casos complejos de emergencia humanitaria; UN ' ٤` المشاركة في نحو ٣٠ حلقة دراسية وندوة وغير ذلك من الاجتماعات التي تنظمها تجمعات من المنظمات غير الحكومية بشأن المشاكل الناشئة عن حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة؛
    ii) Seminarios, cursos prácticos y otras reuniones. UN `٢` حلقات دراسية - وحلقات عمل، وغير ذلك من الاجتماعات.
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales relacionadas con la descolonización patrocinadas por organizaciones no gubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas interesados. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales relacionadas con la descolonización patrocinadas por organizaciones no gubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas interesados. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    vi) Participación en seminarios, simposios y otras reuniones organizados por organizaciones intergubernamentales fuera del sistema de las Naciones Unidas y por organizaciones no gubernamentales y sus consorcios; UN `6 ' المشاركة في الحلقات الدراسية والندوات وغير ذلك من الاجتماعات التي تنظمها منظمات حكومية دولية غير منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية واتحاداتها؛
    Sus miembros pueden participar en conferencias, seminarios y otras reuniones especiales relacionadas con la descolonización patrocinados por organizaciones no gubernamentales y los organismos de las Naciones Unidas interesados. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    Asistirán al foro y participarán en los talleres de expertos, debates públicos y otras reuniones representantes de organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales, incluidas las organizaciones de los PMA. UN وسيحضر هذا المحفل ممثلون عن المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية، بما في ذلك منظمات غير حكومية من أقل البلدان نمواً، وسيشتركون في حلقات عمل للخبراء ومناقشات عامة وغير ذلك من الاجتماعات.
    :: Como parte del equipo de la Secretaría, elabora documentos e informes y presta servicios y apoyo a la Comisión de Estupefacientes, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y otras reuniones y actividades. UN :: كجزء من فريق الأمانة العامة، القيام بإعداد الأبحاث والتقارير وتوفير الخدمة والدعم للجنة المخدرات، واللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية وغير ذلك من الاجتماعات والأحداث.
    Gran parte de este proceso se ha hecho interactiva y se ha abierto un diálogo participativo incluso acerca de los preparativos de las cumbres y de otras reuniones mundiales esenciales para la política de desarrollo de los recursos humanos. UN وقد أصبحت هذه العملية في معظمها ذات طابع تفاعلي إذ تفتح باب المشاركة في الحوار حتى فيما يتعلق بعمليات الإعداد لمؤتمرات القمة وغير ذلك من الاجتماعات العالمية الرئيسية ذات الصلة بسياسة تنمية الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus