"وفده يفضل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su delegación prefiere
        
    • su delegación preferiría
        
    • su delegación está a favor
        
    • su delegación propicia
        
    • su delegación es partidaria
        
    • preferible
        
    • prefiere el
        
    • preferiría la expresión
        
    • delegación prefiere que se
        
    su delegación prefiere la redacción propuesta por la Asociación Suiza de Arbitraje. UN وأضاف أن وفده يفضل الصياغة التي اقترحتها رابطة التحكيم السويسرية.
    Dado que las enmiendas propuestas no suponen una transformación sustancial del texto, su delegación prefiere que se adopte la propuesta de Cuba. UN وبما أن التعديلات المقترحة لا تغير من النص بشكل أساسي، فإن وفده يفضل اعتماد الاقتراح الكوبي.
    Termina diciendo que, aunque su delegación prefiere la variante 3, estima que la variante 2 podría proporcionar una base de compromiso en futuras negociaciones presididas por el Coordinador. UN ورغم أن وفده يفضل الخيار ٣ فانه يعتقد أن الخيار ٢ يمكن أن يتيح اﻷساس لحل وسط في مفاوضات أخرى تحت رئاسة المنسق .
    Si no se puede aclarar las consecuencias de la recomendación 62, su delegación preferiría que se la suprima. UN وإذا لم يكن في المستطاع توضيح الآثار المترتبة على التوصية 62، فإن وفده يفضل حذفها.
    Sin embargo, su delegación preferiría que se suprimiera la sección relativa a las definiciones si con eso se conseguía llevar adelante las negociaciones. UN إلا أن وفده يفضل أن يحذف الفرع المتعلق بالتعاريف إذا كان هذا اﻷمر ينقذ المفاوضات.
    A este respecto, su delegación está a favor de que se supriman los intercambios de opiniones de carácter general en el marco de las subcomisiones. UN ولذا فإن وفده يفضل الاستغناء عن التبادل العام لﻵراء في اللجنتين الفرعيتين.
    su delegación prefiere la propuesta de la secretaría porque es más flexible, lógica y susceptible de interpretarse con arreglo a distintos ordenamientos jurídicos. UN وقال ان وفده يفضل اقتراح اﻷمانة؛ فهو مرن ومنطقي وقابل للتفسير في مختلف النظم القانونية.
    Con todo, en lugar del procedimiento de dos fases a que se refiere ese artículo, su delegación prefiere la propuesta de que la Asamblea o el Consejo nombre una comisión independiente de juristas o, aún mejor, que la CIJ constituya una sala especial para cumplir las funciones de que se trata. UN بيد أنه بدلا من اﻹجراء ذي المرحلتين المشار إليه في تلك المادة، فإن وفده يفضل الاقتراح الذي تقوم الجمعية العامة أو مجلس اﻷمن بموجبه بتعيين لجنة مستقلة من القانونيين أو، وهذا أفضل، أن تقوم محكمة العدل الدولية بتعيين غرفة مخصصة لممارسة تلك المهام.
    28. El Sr. CHOUKRI (Observador de Marruecos) dice que su delegación prefiere mantener el texto del párrafo 2) del artículo 12 con su redacción actual. UN ٢٨ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن وفده يفضل أن يبقى نص الفقرة ٢ من المادة ١٢، على حاله.
    En cuanto al artículo 12, su delegación prefiere la variante 1. UN وفيما يتعلق بالمادة ٢١ ، قال ان وفده يفضل الخيار ١ .
    su delegación prefiere la variante 1 para el artículo 7 porque es selectiva más bien que acumulativa. UN وقال ان وفده يفضل الخيار ١ فيما يتعلق بالمادة ٧ ﻷنها اختيارية أكثر من كونها تكرارية .
    Por lo tanto, su delegación prefiere la variante 4 del artículo 7, aunque preferiría una combinación de las variantes 1, 2 y 4. UN ولهذا فان وفده يفضل الخيار ٤ فيما يتعلق بالمادة ٧ ، بيد أنه قد يحبذ الجمع بين الخيارات ١ و ٢ و ٤ .
    Sin embargo, en el primer párrafo de la variante 3 su delegación prefiere que se suprima la frase que va entre corchetes, en la que se hace referencia a la función del Consejo de Seguridad. UN بيد أن وفده يفضل ، في الفقرة اﻷولى من الخيار ٣ ، حذف العبارة الواردة بين قوسين معقوفين والتي تتناول دور مجلس اﻷمن .
    Respecto de la cuestión de la pluralidad de Estados que participan en la infracción de una obligación internacional, su delegación prefiere que se trate en el marco del proyecto de artículos, y está de acuerdo con la forma en que el Relator Especial ha abordado el proyecto de artículo 27. UN وفيما يتعلق بمسألة تعدد الدول المتورطة في انتهاك التزام دولي، قال إن وفده يفضل أن يتم تناولها في إطار مشاريع المواد، ويتفق مــع المقــرر الخــاص في النهــج الذي اتبعــه بشـأن مشروع المادة 27.
    su delegación preferiría no mantenerlo en el proyecto de artículos a menos que fuese como parte de una sección final sobre la forma de ejercer la protección diplomática. UN وأضاف قائلا إن وفده يفضل عدم إدراجه في مشاريع المواد، إلا ضمن جزء ختامي عن كيفية ممارسة الحماية الدبلوماسية.
    su delegación preferiría que el párrafo 1 del artículo 1 del proyecto permaneciera sin cambios. UN وختم كلمته قائلا إن وفده يفضل بقاء الفقرة 1 من مشروع المادة 1 كما هي دون تغيير.
    En cuanto al párrafo 2, su delegación está a favor de suprimir el texto entre corchetes. UN وفيما يتعلق بالفقرة 2، قال إن وفده يفضل حذف العبارة الموضوعة حاليا بين قوسين معقوفتين.
    su delegación está a favor del diálogo y la cooperación en la esfera de los derechos humanos, pero no aprecia ni aprueba el imperioso unilateralismo de los Estados Unidos. UN 39 - وأضاف أن وفده يفضل الحوار والتعاون في مضمار حقوق الإنسان، لكنه لا يقدِّر ولا يقبَل المواقف المتعجرفة الأحادية الجانب التي تتخذها الولايات المتحدة.
    su delegación propicia la idea de un plan de acción para el próximo quinquenio, a fin de poder realizar un examen más sistemático de la aplicación, que contenga tanto las cuestiones no resueltas en los exámenes previos como las iniciativas nuevas. UN وذكر أن وفده يفضل فكرة وضع خطة عمل لفترة السنوات الخمس القادمة كي يكون استعراض التنفيذ أكثر انتظاما وبحيث يشمل المسائل المتبقية من استعراضات سابقة ولم يتم التوصل إلى حل لها وكذلك المبادرات الجديدة.
    su delegación es partidaria de la formulación que aparece entre corchetes en el texto del proyecto de artículo. UN وقال المتحدث إن وفده يفضل الصياغة التي وردت بين أقواس معقوفة في نص مشروع المادة.
    Por último, en cuanto al alcance del tema, teniendo en cuenta su dificultad, es preferible limitarlo a los actos unilaterales dirigidos a otros Estados. UN أما بالنسبة لنطاق العمل فإن وفده يفضل نظرا للصعوبة المتأصلة في الموضوع، أن يقتصر على اﻷفعال الانفرادية الصادرة لدول أخرى.
    El Sr. MARKUS (Observador de Suiza) dice que prefiere el texto propuesto por la secretaría. UN ٥١- السيد ماركوس )مراقب عن سويسرا(: قال ان وفده يفضل الصياغة التي اقترحتها اﻷمانة.
    78. Con respecto al párrafo 1 e) su delegación preferiría la expresión “detención o encarcelación en flagrante violación del derecho internacional”, y también es partidaria de suprimir el párrafo 2. UN ٨٧ - وفيما يتعلق بالفقرة ١ )ﻫ( ، قال ان وفده يفضل الصياغة " الاحتجاز أو السجن في انتهاك صارخ للقانون الدولي " ويحبذ حذف الفقرة ٢ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus