Excmo. Sr. Pedro Padilla Tonos, Presidente de la delegación de la República Dominicana | UN | سعادة السيد بدرو باديا تونوس، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية |
Como no hay objeciones, invita a la delegación de la República Dominicana a que tome asiento en la mesa del Comité. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة. |
la delegación de la República Dominicana estuvo encabezada por el Dr. Max Puig, Secretario de Estado de Trabajo. | UN | وترأس وفد الجمهورية الدومينيكية الدكتور ماكس بْوِيغ، وزير العمل. |
la delegación de la República Dominicana estuvo encabezada por Alejandra Liriano de la Cruz, Viceministra para Asuntos de Política Exterior. | UN | وترأس وفد الجمهورية الدومينيكية السيدة أليخاندا ليريانو دو لا كروز، نائبة وزير العلاقات الخارجية. |
la delegación de la República Dominicana ve en ello la justificación de la inquietud expresada por los Ministro de Relaciones Exteriores del Grupo de los 77 sobre la ampliación a la esfera política de las atribuciones de los coordinadores residentes de las Naciones Unidas. | UN | إن وفد الجمهورية الدومينيكية يرى في ذلك ما يبرر القلق الذي أعرب عنه وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٧٧ فيما يتعلق بتوسيع النطاق السياسي لاختصاصات المنسقين المقيمين التابعين لﻷمم المتحدة. |
la delegación de la República Dominicana agradeció a la Junta el programa que acababa de aprobar. | UN | ٢٥١ - وأعرب وفد الجمهورية الدومينيكية عن شكره للمجلس للبرنامج الذي تمت الموافقة عليه توا. |
la delegación de la República Dominicana agradeció a la Junta el programa que acababa de aprobar. | UN | ٢٥١ - وأعرب وفد الجمهورية الدومينيكية عن شكره للمجلس للبرنامج الذي تمت الموافقة عليه توا. |
Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de la República Dominicana toman asiento como participantes en el debate de la Mesa del Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
En la sexta sesión, el Presidente informó al Comité de que la delegación de la República Dominicana había solicitado participar en calidad de observador en las deliberaciones del Comité. | UN | 20 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد الجمهورية الدومينيكية طلب المشاركة كمراقب في جلسات اللجنة. |
El Presidente indica que ha recibido una carta de la delegación de la República Dominicana en la que pide participar en el procedimiento a título de observador. | UN | 52 - الرئيس: قال إنه تلقى رسالة من وفد الجمهورية الدومينيكية يطلب فيها السماح بالمشاركة في الأعمال كمراقب. |
Le deseo a usted y demás miembros de la Mesa el mayor de los éxitos, asegurándole que podrá contar con la cooperación y el apoyo de la delegación de la República Dominicana. | UN | وأتمنى لكم ولأعضاء المجلس الآخرين أكبر النجاح وأؤكد لكم أن بإمكانكم أن تعولوا على تعاون ومساندة وفد الجمهورية الدومينيكية. |
En la sexta sesión, el Presidente informó al Comité de que la delegación de la República Dominicana había solicitado participar en calidad de observador en las deliberaciones del Comité. | UN | 20 - وفي الجلسة السادسة، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد الجمهورية الدومينيكية طلب المشاركة كمراقب في جلسات اللجنة. |
[Posteriormente, la delegación de la República Dominicana informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] | UN | ]بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية الدومينيكية الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.[ |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la República Dominicana toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية إلى مائدة الاجتماع. |
Derechos Humanos por la jefa de la delegación de la República Dominicana | UN | من رئيسة وفد الجمهورية الدومينيكية |
Jefa de la delegación de la República Dominicana ANEXO | UN | رئيسة وفد الجمهورية الدومينيكية |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la República Dominicana toman asiento a la Mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد الجمهورية الدومينيكية أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
Tiene la palabra el Excmo. Sr. Erasmo Lara Peña, Presidente de la delegación de la República Dominicana. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد إراسمو لارا - بينيا، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية. |
22. El Sr. Gustafik (Secretario de la Comisión) dice que la delegación de la República Dominicana desea aclarar que no patrocina el proyecto de resolución. | UN | 22 - السيد غوستافيك (أمين اللجنة): قال إن وفد الجمهورية الدومينيكية يرغب في توضيح أنه لم يكن أحد مقدمي مشروع القرار. |
En nombre de los patrocinadores, agradece a la delegación de España, que presentó las enmiendas, y felicita a la delegación de la República Dominicana por su espíritu de conciliación. | UN | ٤١ - وأعرب عن شكره باسم مقدمي المشروع، لوفد اسبانيا الذي قدم التعديلات، وأثنى على وفد الجمهورية الدومينيكية لمساعيه من أجل التوفيق. |
Con el mismo espíritu de colaboración, queremos terminar manifestando la buena disposición de la delegación dominicana para hacer su aporte al mejor resultado de nuestros trabajos. | UN | وبروح التعاون نفسها، نود أن نختتم بإبدائنا استعداد وفد الجمهورية الدومينيكية للإسهام في نجاح أعمالنا. |