la delegación de Filipinas se siente especialmente privilegiada y complacida de unirse a la conmemoración de este acontecimiento. | UN | ويسعد وفد الفلبين ويشرفه بوجه خاص أن ينضم إلى الوفـــود اﻷخرى في الاحتفال بهذا الحدث. |
la delegación de Filipinas incluía también a varios asesores científicos, jurídicos y técnicos. | UN | وقد ضم وفد الفلبين أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين. |
Fuere como fuere, la delegación de Filipinas estima que a estas alturas es necesario adoptar medidas más drásticas. | UN | وأيا كان اﻷمر، فإن وفد الفلبين يعتقد أنه يتعين في هذه المرحلة اتخاذ تدابير أكثر قسوة. |
la delegación de Filipinas espera contribuir a que avance considerablemente este tema en el actual período de sesiones. | UN | ويأمل وفد الفلبين في أن يساهم في تحقيق تقدم هام بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال أثناء الدورة الراهنة. |
la delegación de Filipinas informó a la Secretaría que había tenido intenciones de votar a favor. | UN | وأبلغ وفد الفلبين اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت تأييدا للمشروع. |
Mi delegación quisiera también, ante todo, sumarse a la declaración de la delegación de Filipinas en nombre del Grupo de los 77. | UN | ويود وفدي في البداية أن ينضم كذلك الى بيان وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
la delegación de Filipinas, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ha expresado lo esencial de la posición de Argelia al respecto. | UN | وقد عبﱠر وفد الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن جوهر موقف الجزائر. |
Teniendo en cuenta lo señalado, la delegación de Filipinas desea resaltar algunas cuestiones que examina el Grupo de Trabajo sobre la Secretaría. | UN | وإذ تحضر وفد الفلبين هذه النقاط، يود الوفد أن يُسلط الضوء على بعض القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل المعني باﻷمانة. |
Por último, la delegación de Filipinas espera con interés los nuevos progresos del Grupo de Trabajo, sobre todo en asuntos relativos a la Asamblea General. | UN | وأخيرا، يتطلع وفد الفلبين الى تحقيق الفريق العامل لمزيد من النجاح، خاصة في المسائل المتعلقة بالجمعية العامة. |
Señor Presidente: Para concluir, permítaseme asegurarle que la delegación de Filipinas está dispuesta a continuar prestando asistencia de distintos modos con miras al logro de un resultado exitoso. | UN | اسمحوا لي بأن اختتم بالتأكيد لكم، سيدي الرئيس، بأن وفد الفلبين مستعد لمواصلة تقديم المساعدة بأية طريقة ممكنة في سبيل التوصل إلى نتيجة ناجحة. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Filipinas, Excmo. Sr. Felipe Mabilangan. | UN | واﻵن أعطــي الكلمة لسعادة السيد فيليب مابيلنغان رئيس وفد الفلبين. |
Vicepresidenta de la delegación de Filipinas en la Conferencia Mundial sobre la Mujer, Nairobi | UN | نائبة رئيس وفد الفلبين في المؤتمر العالمي للمرأة، نيروبي. |
1975 Miembro de la delegación de Filipinas en la Primera Conferencia Mundial sobre la Mujer, México, D.F. | UN | ١٩٧٥ عضوة في وفد الفلبين في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، مكسيكو. |
Excmo. Sr. Rodrigo Biazon, Presidente de la delegación de Filipinas | UN | سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين |
Excmo. Sr. Rodrigo Biazon, Presidente de la delegación de Filipinas | UN | سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين |
Excelentísimo Señor Enrique Manalo, jefe de la delegación de Filipinas | UN | سعادة السيد أونريك مانالو، رئيس وفد الفلبين |
Excelentísimo Señor Enrique Manalo, jefe de la delegación de Filipinas | UN | سعادة السيد إنريكه مانالو، رئيس وفد الفلبين |
Reuniones internacionales a que ha asistido como jefe o miembro de la delegación de Filipinas | UN | اجتماعات الأمم المتحدة والاجتماعات الدولية التي حضرها بوصفه رئيسا أو عضوا في وفد الفلبين |
Damos las gracias a la delegación de Filipinas por su aporte a la promoción del diálogo entre religiones. | UN | ونحن نشكر وفد الفلبين على إسهامه في تشجيع الحوار بين الأديان. |
Durante nuestra conversación, le informé de que la delegación de Filipinas comprendía plenamente el deseo de la delegación del Sudán de hacer uso de la palabra ante el Consejo. | UN | فخلال مناقشتنا، أبلغتكم أن وفد الفلبين يتعاطف تعاطفا تاما مع رغبة الوفد السوداني في التكلم أمام المجلس. |
En síntesis, estos son los comentarios preliminares de la delegación filipina sobre el proyecto de declaración y programa de acción sobre una cultura de paz. | UN | هذه هي تعليقات وفد الفلبين اﻷولية الموجزة على مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل المؤقتين بشــأن ثقافــة للسلام. |
En 2005, la Mesa estuvo integrada por Ellen Margrethe Løj (Dinamarca), Presidenta, y las delegaciones de Filipinas y el Japón, Vicepresidentes. | UN | 2 - وكان مكتب اللجنة في عام 2005 يتألف من إلين مارغريته لوي (الدانمرك) رئيسة، ونائبين للرئيسة كان يوفرهما وفد الفلبين واليابان. |