"وفد الفلبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la delegación de Filipinas
        
    • de la delegación filipina
        
    • delegaciones de Filipinas
        
    la delegación de Filipinas se siente especialmente privilegiada y complacida de unirse a la conmemoración de este acontecimiento. UN ويسعد وفد الفلبين ويشرفه بوجه خاص أن ينضم إلى الوفـــود اﻷخرى في الاحتفال بهذا الحدث.
    la delegación de Filipinas incluía también a varios asesores científicos, jurídicos y técnicos. UN وقد ضم وفد الفلبين أيضا عددا من المستشارين العلميين والقانونيين والتقنيين.
    Fuere como fuere, la delegación de Filipinas estima que a estas alturas es necesario adoptar medidas más drásticas. UN وأيا كان اﻷمر، فإن وفد الفلبين يعتقد أنه يتعين في هذه المرحلة اتخاذ تدابير أكثر قسوة.
    la delegación de Filipinas espera contribuir a que avance considerablemente este tema en el actual período de sesiones. UN ويأمل وفد الفلبين في أن يساهم في تحقيق تقدم هام بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال أثناء الدورة الراهنة.
    la delegación de Filipinas informó a la Secretaría que había tenido intenciones de votar a favor. UN وأبلغ وفد الفلبين اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت تأييدا للمشروع.
    Mi delegación quisiera también, ante todo, sumarse a la declaración de la delegación de Filipinas en nombre del Grupo de los 77. UN ويود وفدي في البداية أن ينضم كذلك الى بيان وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧.
    la delegación de Filipinas, hablando en nombre del Grupo de los 77 y de China, ha expresado lo esencial de la posición de Argelia al respecto. UN وقد عبﱠر وفد الفلبين الذي تكلم باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين عن جوهر موقف الجزائر.
    Teniendo en cuenta lo señalado, la delegación de Filipinas desea resaltar algunas cuestiones que examina el Grupo de Trabajo sobre la Secretaría. UN وإذ تحضر وفد الفلبين هذه النقاط، يود الوفد أن يُسلط الضوء على بعض القضايا التي ينظر فيها الفريق العامل المعني باﻷمانة.
    Por último, la delegación de Filipinas espera con interés los nuevos progresos del Grupo de Trabajo, sobre todo en asuntos relativos a la Asamblea General. UN وأخيرا، يتطلع وفد الفلبين الى تحقيق الفريق العامل لمزيد من النجاح، خاصة في المسائل المتعلقة بالجمعية العامة.
    Señor Presidente: Para concluir, permítaseme asegurarle que la delegación de Filipinas está dispuesta a continuar prestando asistencia de distintos modos con miras al logro de un resultado exitoso. UN اسمحوا لي بأن اختتم بالتأكيد لكم، سيدي الرئيس، بأن وفد الفلبين مستعد لمواصلة تقديم المساعدة بأية طريقة ممكنة في سبيل التوصل إلى نتيجة ناجحة.
    Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Filipinas, Excmo. Sr. Felipe Mabilangan. UN واﻵن أعطــي الكلمة لسعادة السيد فيليب مابيلنغان رئيس وفد الفلبين.
    Vicepresidenta de la delegación de Filipinas en la Conferencia Mundial sobre la Mujer, Nairobi UN نائبة رئيس وفد الفلبين في المؤتمر العالمي للمرأة، نيروبي.
    1975 Miembro de la delegación de Filipinas en la Primera Conferencia Mundial sobre la Mujer, México, D.F. UN ١٩٧٥ عضوة في وفد الفلبين في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، مكسيكو.
    Excmo. Sr. Rodrigo Biazon, Presidente de la delegación de Filipinas UN سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين
    Excmo. Sr. Rodrigo Biazon, Presidente de la delegación de Filipinas UN سعادة السيد رودريغو بيازون، رئيس وفد الفلبين
    Excelentísimo Señor Enrique Manalo, jefe de la delegación de Filipinas UN سعادة السيد أونريك مانالو، رئيس وفد الفلبين
    Excelentísimo Señor Enrique Manalo, jefe de la delegación de Filipinas UN سعادة السيد إنريكه مانالو، رئيس وفد الفلبين
    Reuniones internacionales a que ha asistido como jefe o miembro de la delegación de Filipinas UN اجتماعات الأمم المتحدة والاجتماعات الدولية التي حضرها بوصفه رئيسا أو عضوا في وفد الفلبين
    Damos las gracias a la delegación de Filipinas por su aporte a la promoción del diálogo entre religiones. UN ونحن نشكر وفد الفلبين على إسهامه في تشجيع الحوار بين الأديان.
    Durante nuestra conversación, le informé de que la delegación de Filipinas comprendía plenamente el deseo de la delegación del Sudán de hacer uso de la palabra ante el Consejo. UN فخلال مناقشتنا، أبلغتكم أن وفد الفلبين يتعاطف تعاطفا تاما مع رغبة الوفد السوداني في التكلم أمام المجلس.
    En síntesis, estos son los comentarios preliminares de la delegación filipina sobre el proyecto de declaración y programa de acción sobre una cultura de paz. UN هذه هي تعليقات وفد الفلبين اﻷولية الموجزة على مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل المؤقتين بشــأن ثقافــة للسلام.
    En 2005, la Mesa estuvo integrada por Ellen Margrethe Løj (Dinamarca), Presidenta, y las delegaciones de Filipinas y el Japón, Vicepresidentes. UN 2 - وكان مكتب اللجنة في عام 2005 يتألف من إلين مارغريته لوي (الدانمرك) رئيسة، ونائبين للرئيسة كان يوفرهما وفد الفلبين واليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus