"وفد من اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una delegación del Comité
        
    • una delegación de la Comisión
        
    • la delegación del Comité
        
    una delegación del Comité Especial contra el Apartheid, en la que yo participé, regresó recientemente de una misión a Sudáfrica. UN لقد عاد مؤخرا من بعثة إلى جنوب أفريقيا وفد من اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وقد كنت أنا شخصيا من بينه.
    Por ejemplo, hace poco, bajo mi dirección, una delegación del Comité sostuvo una serie de debates con los representantes de las instituciones europeas en Bruselas. UN فعلى سبيل المثال، بتوجيه مني، أجرى وفد من اللجنة في الآونة الأخيرة سلسلة مناقشات مع ممثلي المؤسسات الأوروبية في بروكسل.
    una delegación del Comité efectuó una visita de seguimiento a Luxemburgo, que fue la primera de su tipo. UN وقد قام وفد من اللجنة بزيارة متابعة إلى لكسمبرغ، كانت الأولى من نوعها.
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; UN )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛
    En 1990, una delegación de la Comisión visitó una serie de cárceles y comisarías de policía en Gran Bretaña. UN وقام وفد من اللجنة بزيارة عدد من السجون ومخافر الشرطة في المملكة المتحدة في عام ٠٩٩١.
    Representó al Gobierno en muchos foros internacionales e incluso recibió a la delegación del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura del Consejo de Europa en 2001, pese a que él mismo había sido declarado culpable de haber torturado al autor. UN وقد مثل الحكومة في محافل دولية كثيرة، منها استقبال وفد من اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب التابعة للمجلس الأوروبي في عام 2001، رغم أنه كان هو نفسه قد أدين بتهمة تعذيب صاحب الشكوى.
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; UN )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; UN )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وثمانية أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛
    Tras el seminario de Ammán, una delegación del Comité visitó dos campamentos de refugiados en Jordania y pudo observar, de manera directa, las condiciones de vida de sus habitantes. UN وعقب الحلقة الدراسية بعمان، قام وفد من اللجنة بزيارة مخيمين للاجئين في الأردن واطلع بشكل مباشر على الأوضاع المعيشية لسكانهما.
    una delegación del Comité Consultivo visitó Kosovo los días 11 a 15 de octubre de 2005 para obtener información complementaria. UN وزار وفد من اللجنة الاستشارية كوسوفو من 11 إلي 15 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بغية الحصول علي معلومات تكميلية.
    Fue amplia la participación de representantes de gobiernos, de Palestina y de organizaciones intergubernamentales, entidades de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y medios de difusión, a los que se sumó una delegación del Comité. UN وقد حضر الاجتماع عدد كبير من ممثلي الحكومات، وفلسطين، والمنظمات الحكومية الدولية، وكيانات الأمم المتحدة، ومنظمات المجتمع المدني، ووسائط الإعلام، وكذلك وفد من اللجنة.
    Ambas reuniones contaron con una nutrida asistencia de representantes de gobiernos, de Palestina y de organizaciones intergubernamentales, entidades de las Naciones Unidas con sede en la región, organizaciones de la sociedad civil y los medios de difusión, así como de una delegación del Comité. UN وقد حضر المناسبتين عدد كبير من ممثلي الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وكيانات الأمم المتحدة الموجودة في المنطقة ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، وكذلك وفد من اللجنة.
    A la Reunión asistieron representantes de gobiernos, de Palestina, de organizaciones intergubernamentales, de entidades de las Naciones Unidas, de organizaciones de la sociedad civil y los medios de comunicación, así como una delegación del Comité. UN وقد حضر الاجتماعَ ممثلو الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني ووسائط الإعلام، فضلا عن وفد من اللجنة.
    La Reunión contó con la participación de representantes de gobiernos, la Autoridad Palestina, organizaciones intergubernamentales, el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), entidades de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y medios de comunicación, así como de una delegación del Comité. UN وقد حضر الاجتماع ممثلون عن الحكومات وفلسطين والمنظمات الحكومية الدولية ولجنة الصليب الأحمر الدولية وهيئات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني ووسائل الإعلام، إلى جانب وفد من اللجنة.
    Asistieron a las reuniones representantes de gobiernos, la Santa Sede, Palestina, organizaciones intergubernamentales, entidades del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones de la sociedad civil y medios de comunicación, así como una delegación del Comité. UN وحضر الاجتماع ممثلون عن حكومات وعن الكرسي الرسولي وفلسطين ومنظمات حكومية دولية وكيانات منظومة الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني والإعلام، وحضره وفد من اللجنة.
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por su Presidente y cinco o más miembros del Comité; UN )ب( يسير أعمال الحلقة الدراسية وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين أو أكثر؛
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros siete miembros del Comité; UN )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس ومن سبعة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros del Comité; UN )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛
    b) El Seminario será dirigido por una delegación del Comité Especial integrada por el Presidente y otros cinco miembros; UN )ب( يقوم وفد من اللجنة الخاصة يتألف من الرئيس بالنيابة وخمسة أعضاء آخرين بتسيير أعمال الحلقة الدراسية؛
    En mayo de 1994 volvió a visitar Gran Bretaña una delegación de la Comisión. UN وعاد وفد من اللجنة إلى المملكة المتحدة في شهر أيار/مايو ٤٩٩١.
    116. una delegación de la Comisión visitó Irlanda del Norte en 1993. UN ٦١١- ولقد قام وفد من اللجنة بزيارة أيرلندا الشمالية في عام ٣٩٩١.
    Representó al Gobierno en muchos foros internacionales e incluso recibió a la delegación del Comité Europeo para la Prevención de la Tortura del Consejo de Europa en 2001, pese a que él mismo había sido declarado culpable de haber torturado al autor. UN وقد مثل الحكومة في محافل دولية كثيرة، منها استقبال وفد من اللجنة الأوروبية لمناهضة التعذيب التابعة للمجلس الأوروبي في عام 2001، رغم أنه كان هو نفسه قد أدين بتهمة تعذيب صاحب الشكوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus