Movida por esta convicción, la delegación de Nepal es copatrocinadora del proyecto de resolución que ha presentado Malasia. | UN | وانطلاقا من هذا الاعتقاد انضم وفد نيبال الى مقدمي مشروع القرار الذي قدمه وفد ماليزيا. |
Preparado por el Comité Central para el Socorro en Casos de Desastre (Ministerio del Interior) y presentado por la delegación de Nepal. | UN | أعدتها اللجنة المركزية لﻹغاثة في حالات الكوارث، وزارة الداخلية. مقدم من وفد نيبال. |
Presentada por la delegación de Nepal. Disponible en inglés. | UN | مقدمة من وفد نيبال ومتاحة باللغة الانكليزية. |
Jefe de la delegación de Nepal a los períodos de sesiones del Comité Jurídico Consultivo Asiático-Africano (AALCC) celebrados en: | UN | رئيس وفد نيبال لدى اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻹفريقية، وذلك بدوراتها التي عقدت في: |
la delegación nepalesa suscribe las recomendaciones formuladas al respecto por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos, y espera que se pongan en práctica. (Sr. Basnyat, Nepal) | UN | وأعلن إن وفد نيبال يؤيد التوصيات التي قدمها المؤتمر العالمي لحقوق الانسان في هذا الصدد، ويأمل في أن يصار الى ترسيخها. |
Vicepresidente de la delegación de Nepal en dos períodos de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | نائب رئيس وفد نيبال لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وذلك بدورتين عقدتا في نيويورك؛ |
la delegación de Nepal agradece sus esfuerzos tenaces e incansables en pro de la paz. | UN | ويشعر وفد نيبال بالامتنان لجهوده الدؤوبة والمتواصلة من أجل السلام. |
Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal. | UN | سعادة السيد نارندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Doy ahora la palabra al Jefe de la delegación de Nepal, Excmo. Sr. Narendra Bikram Shah. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
Excelentísimo Señor Narendera Bikram Shah, Jefe de la delegación de Nepal. | UN | سعادة السيد ناريندرا بيكرام شاه، رئيس وفد نيبال. |
la delegación de Nepal espera que en la próxima ronda de actividades del Grupo de Trabajo de composición abierta se logre algún avance concreto. | UN | ويحدو وفد نيبال اﻷمل بأن تؤدي الجولة القادمة من عمل الفريق العامل المفتوح العضوية إلى تحقيق بعض التقدم الملموس. |
Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Presidente de la delegación de Nepal | UN | سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال |
Excmo. Sr. Murari Raj Sharma, Presidente de la delegación de Nepal | UN | سعادة السيد موراري راج شارما، رئيس وفد نيبال |
Excelentísimo Señor Murari Rajsharma, jefe de la delegación de Nepal | UN | سعادة السيد موراري راجشارما، رئيس وفد نيبال |
Creo que la delegación de Nepal no tiene un panorama completo de la situación, porque en realidad el Iraq está cumpliendo con todas las resoluciones del Consejo de Seguridad. | UN | أعتقد أن وفد نيبال لم تكن لديه صورة واضحة، حيث أن العراق ممتثل لكل قرارات مجلس الأمن. |
Quisiera señalar a la atención de los Estados Miembros la declaración que formuló el jefe de la delegación de Nepal con ocasión del debate general. | UN | وأود أن أوجه اهتمام الدول الأعضاء إلى البيان الذي أدلى به رئيس وفد نيبال في المناقشة العامة. |
Por lo tanto, insta a la delegación de Nepal a plantear la cuestión ante los órganos y organizaciones que se ocupan de los derechos de la mujer. | UN | ولذلك حثت وفد نيبال على إثارة الموضوع مع الهيئات والمنظمات المعنية بحقوق المرأة. |
la delegación de Nepal insta al ACNUR a que estudie todas las soluciones posibles para la repatriación de los refugiados. | UN | وقال إن وفد نيبال يدعو المفوضية إلى دراسة جميع الحلول الممكنة من أجل إعادة توطين اللاجئين. |
Para evitar la duplicación en la presentación de informes, la delegación nepalesa se pronuncia a favor de la propuesta de que los Estados partes presenten un solo informe global sobre los progresos realizados en la aplicación de los distintos instrumentos a los que se hayan adherido. | UN | ولتحاشي وضع تقارير تتسم بطابع الازدواجية، فإن وفد نيبال يؤيد الاقتراح القاضي بتقديم الدول اﻷطراف تقريرا واحدا شاملا عن التقدم الذي أحرزته في ميدان تنفيذ مختلف الصكوك التي انضمت اليها. |
42. la delegación del Nepal se felicita de las medidas adoptadas para financiar el funcionamiento del Comité contra la Tortura y el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, y subraya que sería conveniente aplicarlas rápidamente. | UN | ٤٢ - وأعرب عن اغتباط وفد نيبال بالتدابير التي تم اعتمادها من أجل تمويل عمليات لجنة مناهضة التعذيب ولجنة القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وأكد على استصواب تطبيق هذه التدابير بسرعة. |