"وفريق دعم العمليات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo de Apoyo a las Operaciones
        
    • y Grupo de Apoyo a las Operaciones
        
    • y el Grupo de Apoyo Operacional
        
    • del Grupo de Apoyo a las Operaciones
        
    Este subgrupo está integrado por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Oficina de Evaluación. UN ويتألف هذا الفريق الفرعي من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفريق دعم العمليات ومكتب التقييم.
    Se adoptará una decisión, en consulta con la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos, la Dirección de Políticas de Desarrollo/Dependencia Especial de Microfinanciación y el Grupo de Apoyo a las Operaciones. UN ويتم اتخاذ قرار بالتشاور مع مكتب سياسات التنمية/الوحدة الخاصة المعنية بتمويل المشاريع الصغيرة، وفريق دعم العمليات.
    Las dependencias clave son las siguientes: la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Dirección de Gestión, la Dirección de Alianzas Estratégicas, la Oficina de Evaluación y el Grupo de Apoyo a las Operaciones. UN والوحدات الرئيسية هي: مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الإدارة، ومكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات.
    Dirección de Políticas de Desarrollo y Grupo de Apoyo a las Operaciones UN مكتب السياسات الإنمائية وفريق دعم العمليات
    Señaló también que dos secciones del PNUD eran responsables de evaluar la gestión basada en los resultados: la Dirección de Gestión para las operaciones financieras y el Grupo de Apoyo Operacional para la programación. UN وأشار أيضا إلى مكتبين تابعين لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مسؤولين عن تقييم الإدارة على أساس النتائج وهما: مكتب التنظيم للعمليات المالية وفريق دعم العمليات للبرمجة.
    Se trata de un examen que se realiza junto con los demás integrantes del Grupo de Supervisión, es decir, la Oficina de Evaluación y el Grupo de Apoyo a las Operaciones. UN ويجرى هذا الاستعراض بالاشتراك مع أعضاء آخرين من فريق الرقابة - مكتب التقييم وفريق دعم العمليات.
    La decisión de la Oficina de Evaluación, el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Dirección de Gestión de adoptar un enfoque conjunto respecto de la capacitación y de integrar los distintos procesos es un paso importante en respuesta a ese reto; UN ويعد القرار الذي اتخذه مكتب التقييم وفريق دعم العمليات ومكتب الإدارة لاتخاذ نهج مشترك للتدريب ودمج فرادى العمليات خطوة مهمة في الجهود اللازمة لمواجهة هذا التحدي؛
    Esas funciones son desempeñadas conjuntamente por la Oficina del Administrador, la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Oficina de Evaluación. UN 86 - ينفذ هذه المهام مكتب مدير البرنامج، ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفريق دعم العمليات ومكتب التقييم.
    El seminario fue concebido y organizado en colaboración con la Dirección Regional de América Latina y el Caribe, el Grupo de Apoyo a las Operaciones, el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) y el equipo en el país. UN وقد جرى تصميم وتنظيم حلقة العمل هذه بالاشتراك مع المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وفريق دعم العمليات ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق القطري في بوليفيا.
    Además, el Administrador Asociado preside el Grupo de Supervisión del PNUD, integrado por la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, la Oficina de Evaluación y el Grupo de Apoyo a las Operaciones. UN وعلاوة على ذلك، يرأس مدير البرنامج المعاون فريق الإشراف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المكون من مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب التقييم وفريق دعم العمليات.
    El Subgrupo de Supervisión del Equipo Ejecutivo actúa como foro para la coordinación de la labor de la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento, la Oficina de Evaluación y el Grupo de Apoyo a las Operaciones. UN ويعمل فريق الرقابة التابع للفريق التنفيذي بمثابة منتدى لتنسيق عمل مكتب مراجعة حسابات واستعراض الأداء، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات.
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur, con el apoyo de la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, la Dirección de Alianzas y el Grupo de Apoyo a las Operaciones UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، يدعمها مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، ومكتب الشراكات وفريق دعم العمليات
    Dependencia Especial para la Cooperación Sur-Sur con el apoyo de la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación, la Dirección de Recursos y Alianzas Estratégicas y el Grupo de Apoyo a las Operaciones UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، يدعمها مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش، ومكتب الشراكات الاستراتيجية وفريق دعم العمليات
    Además de las cinco direcciones regionales, el componente de apoyo al programa del presupuesto en la sede comprende a la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo y el Grupo de Apoyo a las Operaciones, de reciente formación. UN ٦٢ - باﻹضافة إلى المكاتب اﻹقليمية، يشمل عنصر دعم البرنامج في الميزانية في المقر، مكتب السياسات اﻹنمائية، والوحدة الخاصة للتعاون التقني بين البلدان النامية وفريق دعم العمليات المنشأ حديثا.
    El componente de apoyo al programa en la sede comprende las cinco direcciones regionales, la Dirección de Políticas de Desarrollo, la Dependencia Especial de Cooperación Técnica entre los Países en Desarrollo, el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la División de Respuesta de Emergencia. UN ٥٦ - يشتمل عنصر الدعم البرنامجي في المقر على المكاتب اﻹقليمية الخمسة وهي مكتب السياسات اﻹنمائية، والوحدة الخاصة للتعاون التقني بين البلدان النامية، وفريق دعم العمليات وشعبة الاستجابة لحالات الطوارئ.
    En este examen, el Administrador Asociado recibe el apoyo de la División de Respuesta de Emergencia y el Grupo de Apoyo a las Operaciones/División de Políticas y Procedimientos Operacionales. UN يقدم الدعم إلى مدير البرنامج المعاون في إجراء هذا الاستعراض من شعبة الاستجابة لحالات الطوارئ وفريق دعم العمليات/شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية.
    Sobre la base del texto final del marco de cooperación mundial, la Dirección de Políticas de Desarrollo convoca una reunión del Comité de Evaluación de Programas, con representación de tantos interesados directos como sea posible, inclusive las direcciones regionales, el Grupo de Apoyo a las Operaciones y la Oficina de Evaluación. UN 1 - ينشئ مكتب سياسات التنمية، بناء على المشروع النهائي لإطار التعاون العالمي، لجنة لتقييم البرنامج يمثل فيها أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة، وتشمل المكاتب الإقليمية وفريق دعم العمليات ومكتب التقييم.
    Dirección de Políticas de Desarrollo/Grupo sobre Energía y Medio Ambiente y Grupo de Apoyo a las Operaciones UN مكتب السياسات الإنمائية/الفريق المعني بالبيئة والطاقة وفريق دعم العمليات
    En el PNUD, la Oficina de Evaluación ha seguido siendo parte integrante del grupo de supervisión de la Oficina de Auditoría y Examen de Rendimiento y del Grupo de Apoyo a las Operaciones. UN 9 - وما زال مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي يشكل جزءا لا يتجزأ من فريق الرقابة إلى جانب مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وفريق دعم العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus