"وفقاً لبرنامج عمله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conformidad con su programa de trabajo
        
    • acuerdo con su programa de trabajo
        
    • con arreglo a su programa de trabajo
        
    • con arreglo al programa de trabajo
        
    • conformidad con el programa de trabajo
        
    • conforme a su programa de trabajo
        
    • en función de su programa de trabajo
        
    40. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en 2009, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 40- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في عام 2009 ضمن نفس البند من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo decidió también seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo decidió también continuar su examen de la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    12. Decide seguir examinando la cuestión en 2009 de acuerdo con su programa de trabajo anual. UN 12- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    5. Decide proseguir el examen de esta cuestión en un futuro período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo decidió seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo decidió también seguir examinando la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    La Experta independiente presentará un informe más amplio al Consejo de Derechos Humanos, de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وستقدم الخبيرة المستقلة تقريراً أشمل إلى مجلس حقوق الإنسان وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 6 - يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo también decidió seguir estudiando la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN كما قرر المجلس أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo también decidió continuar su examen de la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    9. Decide examinar este tema de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 9- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    19. Decide seguir examinando esta cuestión en 2014 de conformidad con su programa de trabajo. UN 19- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في عام 2014 وفقاً لبرنامج عمله.
    9. Decide examinar este tema de conformidad con su programa de trabajo anual. UN 9- يقرر أن ينظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo pidió asimismo al Relator Especial que le presentase un informe sobre la marcha de los trabajos de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وطلب المجلس كذلك إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    23. Decide seguir examinando esta cuestión en 2016 de conformidad con su programa de trabajo. UN 23- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في عام 2016 وفقاً لبرنامج عمله.
    23. Decide seguir examinando esta cuestión en 2016 de conformidad con su programa de trabajo. UN 23- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في عام 2016 وفقاً لبرنامج عمله.
    11. Decide seguir examinando este asunto de acuerdo con su programa de trabajo. UN 11- يقرر مواصلة النظر في هذا الموضوع وفقاً لبرنامج عمله.
    6. Decide seguir examinando esta cuestión de acuerdo con su programa de trabajo anual. UN 6- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    El Consejo decidió continuar su examen tanto de los derechos de la mujer como de la integración de una perspectiva de género con arreglo a su programa de trabajo. UN وقرر المجلس مواصلة النظر في حقوق المرأة وإدماج المنظور الجنساني على حد سواء وفقاً لبرنامج عمله.
    5. Decide proseguir el examen de esta cuestión en un futuro período de sesiones, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة قادمة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    22. Pide también a la Relatora Especial que presente los informes pendientes al Consejo con arreglo al programa de trabajo anual del Consejo y que le presente su próximo informe anual en 2009; UN 22- يطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقدم التقارير التي فات موعد تقديمها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009؛
    11. De conformidad con el programa de trabajo, el Grupo de Trabajo sobre los restos explosivos de guerra celebró dos sesiones. UN 11- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب جلستين وفقاً لبرنامج عمله.
    21. Decide seguir examinando esta cuestión conforme a su programa de trabajo anual. UN 21- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    48. En la declaración del Presidente 9/1, de 24 de septiembre de 2008, el Consejo invitó al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití a que lo informara anualmente en función de su programa de trabajo. UN 48- وفقاً للبيان الرئاسي 9/1 الصادر في 24 أيلول/سبتمبر 2008، دعا المجلس الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي إلى تقديم تقرير سنوي إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus