"وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conformidad con las directrices del Comité
        
    • de conformidad con sus directrices
        
    • conforme a las directrices del Comité
        
    • ajustan a las directrices del Comité
        
    • acuerdo con las directrices del Comité
        
    • conformidad con las orientaciones del Comité
        
    • conformidad con los principios rectores del Comité
        
    • responde a las directrices del Comité
        
    • con arreglo a las directrices del Comité
        
    • con arreglo a las orientaciones del Comité
        
    • conformidad con las directrices establecidas
        
    El Comité se felicita de la calidad del documento presentado por el Estado parte de conformidad con las directrices del Comité. UN وتثني اللجنة على نوعية الوثيقة التي قدمتها الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    El informe se preparó de conformidad con las directrices del Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad para el documento específico sobre la Convención. UN وقد أعد التقرير وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، المتعلقة بالوثيقة الخاصة بالاتفاقية.
    88. El Comité toma nota con reconocimiento de que el Estado Parte preparó su tercer informe periódico de conformidad con las directrices del Comité. UN ٨٨- تعرب اللجنة عن تقديرها لتقديم الدولة الطرف لتقريرها الدوري الثالث وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    El Comité toma nota de la valiosa información contenida en los informes, que fueron elaborados de conformidad con sus directrices. UN وتنوه اللجنة بالمعلومات القيّمة الواردة في التقريرين اللذين أعدا وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2) El Comité acoge con agrado el tercer informe periódico de Islandia, que se preparó conforme a las directrices del Comité y se presentó dentro de plazo. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث لآيسلندا، الذي أعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة وقُدّم في الموعد المحدد.
    285. El Comité observa que el informe presentado por el Estado Parte se ha preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN ٥٨٢- تلاحظ اللجنة أن إعداد التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد تم وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. El Comité acoge con satisfacción el segundo informe periódico del Estado Parte, preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني للدولة الطرف الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    A. Introducción 2. El Comité acoge complacido la presentación del cuarto informe periódico de Colombia, preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الدوري الرابع لكولومبيا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    El presente documento es el informe definitivo, en el que, de conformidad con las directrices del Comité, se examinan a la luz de la Convención la legislación nacional y las políticas del Gobierno y de las organizaciones no gubernamentales. UN وهذا هو التقرير النهائي الذي يتم فيه، وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، تقييم التشريعات الوطنية وسياسات الحكومة والمنظمات غير الحكومية في ضوء الاتفاقية.
    2. El Comité acoge complacido el cuarto informe periódico del Estado Parte preparado en general de conformidad con las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية الرابعة التي قدمتها الدولة الطرف، والتي تم إعدادها بوجه عام وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    205. El Comité acoge complacido el cuarto informe periódico del Estado Parte preparado en general de conformidad con las directrices del Comité. UN 205- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية الرابعة التي قدمتها الدولة الطرف، والتي تم إعدادها بوجه عام وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. El Comité celebra que el Estado Parte haya presentado el tercer informe periódico, que se elaboró de conformidad con las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف والذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    62. El Comité acoge con satisfacción el cuarto informe periódico de Suiza, que se preparó de conformidad con las directrices del Comité. UN 62- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الرابع المقدم من سويسرا الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    529. El Comité celebra que el Estado Parte haya presentado el tercer informe periódico, que se elaboró de conformidad con las directrices del Comité. UN 529- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته الدولة الطرف والذي أعدته وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    374. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado Parte, preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN 374- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado Parte, preparado de conformidad con las directrices del Comité. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الأولي الذي أُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    340. El Comité toma nota de que el informe presentado por el Estado Parte ha sido preparado de conformidad con sus directrices. UN 340- تلاحظ اللجنة أن التقرير الذي قدمته الدولة الطرف قد أعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2) El Comité acoge con agrado el tercer informe periódico de Islandia, que se preparó conforme a las directrices del Comité y se presentó dentro de plazo. UN (2) ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث لأيسلندا، الذي أعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة وقُدّم في الموعد المحدد.
    2. El Comité acoge con satisfacción la presentación por el Estado parte, aunque con retraso, de los informes periódicos 15º a 19º combinados, que se ajustan a las directrices del Comité para la preparación de informes sobre tratados específicos. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقاريرها الدورية من الخامس عشر إلى التاسع عشر في وثيقة واحدة، والتي أُعدت وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة بشأن إعداد التقارير المتعلقة بمعاهدات محددة، رغم تأخرها في تقديمها.
    1311. El Comité lamenta que el informe del Estado Parte (CRC/C/28/Add.9) no se preparara de conformidad con las orientaciones del Comité para la presentación de informes iniciales. UN 1311- تأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف (CRC/C/28/Add.9)، لم يُعدّ وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة فيما يتصل بإعداد التقارير الأولية.
    El Comité se felicita de la calidad del documento presentado por el Estado parte de conformidad con los principios rectores del Comité. UN وتثني اللجنة على نوعية الوثيقة التي قدمتها الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    El Comité considera alentadoras las francas y constructivas respuestas dadas por la delegación a las preguntas y los comentarios de los miembros del Comité, y celebra la alta calidad del informe del Estado parte, que responde a las directrices del Comité. UN ومما شجّع اللجنة أن الوفد قدم ردوداً صريحة وبنّاءة على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم. وتثني اللجنة على نوعية التقرير الذي قدمته الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.
    2. El Comité acoge complacido la presentación del tercer informe periódico de Islandia, preparado de conformidad con las directrices establecidas por el Comité. UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث المقدم من آيسلندا، والمُعد وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus