"وفقا لخطة اﻷعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conformidad con el Plan general de actividades
        
    • en el plan general de actividades
        
    • de conformidad con el Plan general
        
    Atendiendo a la sugerencia de la Organización, la UNESCO habrá de designar una contraparte con la que se estudiarán las posibles esferas de cooperación en el ámbito de la tecnología industrial, de conformidad con el Plan general de actividades de la ONUDI. UN وبناء على اقتراح اليونيدو ، ينتظر أن تعين اليونسكو ممثلها في الحوار ليجرى معه استكشاف مجالات التعاون الممكنة في ميدان التكنولوجيا الصناعية وفقا لخطة اﻷعمال المعتمدة لليونيدو .
    Estos servicios se prestan de tres maneras: como conjuntos amplios, como servicios de módulo único y como servicios especiales, de conformidad con el Plan general de actividades. UN وهذه الخدمات مقدمة بطرائق ثلاث ، هي : على شكل حزم شاملة ، وخدمات ذات أنموطة واحدة وخدمات ظرفية خاصة ، وفقا لخطة اﻷعمال .
    70. El Grupo acoge con beneplácito los esfuerzos de la Secretaría y el Director General por consolidar el programa de la ONUDI sobre el terreno, de conformidad con el Plan general de actividades. UN ٠٧ - عبر عن ترحيب المجموعة بما يبذله المدير العام واﻷمانة من جهود لتوحيد البرنامج الميداني لليونيدو وفقا لخطة اﻷعمال .
    111. El Sr. ZHANG Yishan (China) dice que en el Informe Anual correspondiente a 1998 se proporciona una relación detallada del proceso de transformación de conformidad con el Plan general de actividades. UN ١١١- السيد جانغ ييشان )الصين(: قال ان التقرير السنوي لعام ٨٩٩١ أعطى معلومات مفصلة عن عملية التحويل وفقا لخطة اﻷعمال.
    19. Con respecto al programa y los presupuestos para el bienio 2000-2001, observa que las propuestas del Director General se basan en las actividades programáticas y administrativas de la ONUDI actualizadas de conformidad con lo dispuesto en el plan general de actividades y están destinadas a mejorar la transparencia de la Organización y aumentar la eficacia de su labor. UN ٩١- وفيما يتعلق بالبرنامج والميزانيتين لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢، لاحظ أن اقتراحات المدير العام تستند الى أنشطة اليونيدو البرنامجية والادارية على النحو الذي حُدّثت به وفقا لخطة اﻷعمال كما تهدف الى تعزيز شفافية المنظمة وزيادة فعالية عملها.
    2. Pide al Director General que entable consultas con la UNESCO y el Gobierno de Italia a fin de continuar las actividades y proyectos en curso, así como los proyectos en tramitación aprobados, y de establecer una cooperación futura en la esfera de la tecnología industrial, de conformidad con el Plan general de actividades; UN " ٢ - يطلب الى المدير العام أن يبدأ مشاورات مع اليونسكو والحكومة الايطالية من أجل مواصلة اﻷنشطة والمشاريع الجارية وكذلك المشاريع المعتمدة التي تنتظر التنفيذ ، ومن أجل تطوير التعاون المستقبلي في ميدان التكنولوجيا الصناعية وفقا لخطة اﻷعمال ؛
    2. Pide al Director General que entable consultas con la UNESCO y el Gobierno de Italia a fin de continuar las actividades y proyectos en curso, así como los proyectos en tramitación aprobados, y de establecer una cooperación futura en la esfera de la tecnología industrial, de conformidad con el Plan general de actividades; UN ٢ - يطلب الى المدير العام أن يبدأ مشاورات مع اليونسكو والحكومة الايطالية من أجل مواصلة اﻷنشطة والمشاريع الجارية وكذلك المشاريع المعتمدة التي تنتظر التنفيذ ، ومن أجل تطوير التعاون المستقبلي في ميدان التكنولوجيا الصناعية وفقا لخطة اﻷعمال ؛
    3. El continuo apoyo de los Estados Miembros mediante el pago íntegro y puntual de las cuotas permitirá que la Organización ejecute sus programas de conformidad con el Plan general de actividades y el programa y los presupuestos para 1998-1999. UN ٣ - ان دعم الدول اﻷعضاء المستمر للمنظمة بتسديدها اشتراكاتها المقررة بالكامل وفي حينها سوف يتيح للمنظمة تنفيذ برامجها وفقا لخطة اﻷعمال والبرنامج والميزانيتين ، ٨٩٩١-٩٩٩١ .
    Este puesto se estableció para apoyar al Director General en su labor de garantizar, de conformidad con el Plan general de actividades, la concentración geográfica de las actividades de la ONUDI relativas a África y de fortalecer la coordinación de las políticas y estrategias de la Organización a fin de prestar servicios eficaces a los países africanos. UN وقد أنشئت هذه الوظيفة لمساندة المدير العام لكي يكفل ، وفقا لخطة اﻷعمال ، التركيز الجغرافي ﻷنشطة اليونيدو فيما يتعلق بافريقيا وتعزيز تنسيق سياسات اليونيدو واستراتيجياتها من أجل ضمان فعالية تقديم الخدمات الى البلدان الافريقية .
    a) Formule y ejecute, en consulta con los Estados Miembros, una propuesta definitiva con respecto a la cobertura y ubicación de las oficinas subregionales y en los países, sobre la base de criterios objetivos, de conformidad con el Plan general de actividades y con la labor del grupo de trabajo especial de composición abierta; UN )أ( أن يقوم ، بالتشاور مع الدول اﻷعضاء ، بصوغ وتنفيذ اقتراح نهائي بشأن الشمول القطري وتحديد مواقع المكاتب القطرية ودون الاقليمية ، استنادا الى معايير موضوعية ، وفقا لخطة اﻷعمال ، والى عمل الفريق العامل المفتوح العضوية ؛
    9. En lo que a prioridades regionales y por países respecta, el marco programático revisado hará hincapié en el apoyo de la ONUDI a los países de África y a los países menos adelantados y, en este contexto, introducirá mecanismos especiales para garantizar una concentración geográfica adecuada de las actividades de la ONUDI de conformidad con el Plan general de actividades. UN ٩ - وفيما يتعلق باﻷولويات الاقليمية والقطرية ، سوف تركز الصيغة المنقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل على دعم اليونيدو للبلدان الافريقية والبلدان اﻷقل نموا ، وسوف تستحدث في هذا السياق آليات خاصة لضمان تركيز جغرافي مناسب ﻷنشطة اليونيدو وفقا لخطة اﻷعمال .
    La Conferencia pidió al Director General que entablara consultas con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y con el Gobierno de Italia a fin de continuar las actividades y proyectos en curso, así como los proyectos en tramitación aprobados, y de establecer una cooperación futura en la esfera de la tecnología industrial, de conformidad con el Plan general de actividades. UN وطلب المؤتمر الى المدير العام أن يبدأ مشاورات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعمل والثقافة )اليونسكو( وحكومة ايطاليا من أجل مواصلة اﻷنشطة والمشاريع الجارية ، وكذلك المشاريع المعتمدة التي تنتظر التنفيذ ، ومن أجل تطوير التعاون المستقبلي في ميدان التكنولوجيا الصناعية ، وفقا لخطة اﻷعمال .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus