"وفقا للولاية المسندة إليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con arreglo a su mandato
        
    • de conformidad con su mandato
        
    • con arreglo al mandato otorgado
        
    • conformidad con el mandato que le encomendó
        
    • de conformidad con el mandato que le
        
    • conformidad con el mandato que le confirió
        
    Además, el OOPS siguió proporcionando asistencia humanitaria a los refugiados de Palestina afectados por emergencias y a las personas desplazadas por las hostilidades de 1967 y posteriores, con arreglo a su mandato. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمرت الوكالة في تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين الفلسطينيين الذين تضرروا من حالات الطوارئ، وإلى الأشخاص المشردين من قبل عام 1967 ومن جراء الأعمال العدائية اللاحقة، وفقا للولاية المسندة إليها.
    El 9 de marzo de 2011, con arreglo al mandato otorgado por la Asamblea General y tras un minucioso examen de las candidaturas, el Comité eligió al Profesor Mohammad Jalal Abbasi-Shavazi, de la República Islámica del Irán, en la categoría individual, y al Institut de formation et de recherche démographique, con sede en el Camerún, en la categoría institucional. UN وفي 9 آذار/مارس 2011، قامت اللجنة، وفقا للولاية المسندة إليها من الجمعية العامة، وبعد استعراض واف للترشيحات، باختيار الأستاذ محمد جلال عباسي - شفازي من جمهورية إيران الإسلامية في فئة الأفراد، ومعهد التدريب والبحث الديموغرافيين - ومقره في الكاميرون - في فئة المؤسسات.
    3. De conformidad con el mandato que le encomendó la Conferencia General, la Comisión examinó los temas 7 a 18 del programa. UN 3- ونظرت اللجنة، وفقا للولاية المسندة إليها من المؤتمر العام، في البنود 7 إلى 18 من جدول الأعمال.
    El 29 de abril de 2013, con arreglo al mandato otorgado por la Asamblea General y tras un minucioso examen de las candidaturas, el Comité eligió al Dr. Jotham Musinguzi, de Uganda, en la categoría individual, y al Centro Islámico Internacional para Estudios e Investigaciones sobre Población de la Universidad de Al-Azhar (Egipto) en la categoría institucional. UN وفي 29 نيسان/أبريل ٢٠١3، قامت اللجنة، وفقا للولاية المسندة إليها من الجمعية العامة، وبعد استعراض وافٍ للترشيحات، باختيار الدكتور جوثام موسينغوزي من جمهورية أوغندا في فئة الأفراد، والمركز الدولي الإسلامي للدراسات والبحوث السكانية بجامعة الأزهر، في فئة المؤسسات.
    El 23 de febrero de 2009, con arreglo al mandato otorgado por la Asamblea General y tras un minucioso examen de las candidaturas, el Comité eligió al Dr. Mahmoud Fahmy Fathalla, de Egipto, en la categoría individual y al Movimiento Comunal Nicaragüense, de Nicaragua, en la categoría institucional. UN وفي يوم 23 شباط/فبراير 2009، اختارت اللجنة، وفقا للولاية المسندة إليها من الجمعية العامة وبعد استعراض دقيق للترشيحات، الدكتور محمود فهمي فتح الله من مصر في فئة الأفراد، والحركة المجتمعية النيكاراغوية (Movimiento Comunal Nicaragüense) من نيكاراغوا في فئة المؤسسات.
    4. De conformidad con el mandato que le encomendó la Conferencia General, la Comisión examinó los temas del programa 7 a 21 y 23. UN 4- ونظرت اللجنة، وفقا للولاية المسندة إليها من المؤتمر العام، في بنود جدول الأعمال 7 إلى 21 و23.
    23.41 El Alto Comisionado es el funcionario de las Naciones Unidas que tiene la responsabilidad principal respecto de las actividades de la Organización en materia de derechos humanos, de conformidad con el mandato que le confirió la resolución 48/141 de la Asamblea General. UN 23-41 والمفوضة السامية هي المسؤول بالأمم المتحدة الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن أنشطة حقوق الإنسان للأمم المتحدة وفقا للولاية المسندة إليها بموجب قرار الجمعية العامة 48/141.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus