La Comisión desempeñará sus funciones de conformidad con el presente reglamento y con las orientaciones que establezca en el transcurso del tiempo. | UN | تمارس اللجنة وظائفها وفقا لهذا النظام الداخلي ولأية مبادئ توجيهية قد يعتمدها المجلس من حين لآخر. |
Durante el examen de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, que será resuelta inmediatamente por el Presidente de conformidad con el presente reglamento. | UN | يجوز لكل ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت، خلال مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Durante el examen de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, que será resuelta inmediatamente por el Presidente de conformidad con el presente reglamento. | UN | يجوز لكل ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت، خلال مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Durante el examen de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, que será resuelta inmediatamente por el Presidente de conformidad con el presente reglamento. | UN | يجوز لكل ممثل أن يثير نقطة نظامية في أي وقت، خلال مناقشة أي مسألة، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá plantear una cuestión de orden y el Presidente decidirá inmediatamente al respecto con arreglo al presente reglamento. | UN | أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Durante el examen de cualquier asunto, todo representante podrá en cualquier momento plantear una cuestión de orden, que será resuelta inmediatamente por el Presidente de conformidad con el presente reglamento. | UN | خلال مناقشة أي مسألة، لكل ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس في هذه النقطة النظامية فورا وفقا لهذا النظام الداخلي. |
1. Cada Estado Parte en el Acuerdo y toda entidad mencionada en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 1 del Acuerdo que haya pasado a ser parte en él (en adelante " Parte en el Acuerdo " ) podrán participar y ser representados en la Conferencia de revisión de conformidad con el presente reglamento. | UN | 1 - يجــوز لأي دولــة طــرف فــي الاتفاق وأي كيان مشار إليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق انضم إلى الاتفاق كطرف (يشار إلى الدولة والكيان في هذه الوثيقة على أنهما " طرف في الاتفاق " ) أن يشتركا وأن يمثلا في المؤتمر الاستعراضي وفقا لهذا النظام الداخلي. |
2. Los Estados y entidades mencionados en el inciso b) del párrafo 2 del artículo 1 del Acuerdo que, de conformidad con el Acuerdo, tengan derecho a ser Partes en él, pero que aún no hayan pasado a serlo, podrán participar y ser representados en la Conferencia de revisión de conformidad con el presente reglamento. | UN | 2 - يجوز لأي دولة وأي كيان، مشار إليه في الفقرة 2 (ب) من المادة 1 من الاتفاق ويحق له وفقا للاتفاق أن يصبح طرفا فيه ولكنه لم يقم بذلك بعد، الاشتراك والتمثيل في المؤتمر الاستعراضي وفقا لهذا النظام الداخلي. |
Durante el debate de cualquier asunto, todo representante podrá plantear una cuestión de orden y el Presidente decidirá inmediatamente al respecto con arreglo al presente reglamento. | UN | أثناء مناقشة أي مسألة، يجوز ﻷي ممثل أن يثير في أي وقت نقطة نظامية، ويبت الرئيس فورا في هذه النقطة النظامية وفقا لهذا النظام الداخلي. |