| 6. La Conferencia creará los órganos subsidiarios que considere necesarios para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | " ٦ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة. |
| 6. La Conferencia creará los órganos subsidiarios que considere necesarios para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٦- ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة. |
| 6. La Conferencia creará los órganos subsidiarios que considere necesarios para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | " ٦- ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة. |
| 6. La Conferencia creará los órganos subsidiarios que considere necesarios para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٦ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة. |
| Los Estados partes asegurarán que todas las armas que tengan como destino final su territorio se registren con la información detallada relativa a la autorización emitida de conformidad con este Tratado y vayan acompañadas de esta. | UN | 10 - تكفل الدول الأطراف أن تسجل جميع الأسلحة المنقولة إلى أراضيها بوصفها المقصد النهائي، وأن يكون مرفقا بها تفاصيل الإذن الصادر وفقا لهذه المعاهدة. |
| 5. Cada Estado Parte se compromete a cooperar con la Organización en el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٥- تتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع المنظمة في ممارستها وظائفها وفقا لهذه المعاهدة. |
| 23. La Conferencia creará los órganos subsidiarios que considere necesarios para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٣٢ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة. |
| 5. Cada Estado Parte se compromete a cooperar con la Organización en el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٥- تتعهد كل دولة طرف بالتعاون مع المنظمة في ممارستها وظائفها وفقا لهذه المعاهدة. |
| 24. La Conferencia creará los órganos subsidiarios que considere necesarios para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٤٢ - ينشئ المؤتمر اﻷجهزة الفرعية التي يراها ضرورية لممارسة وظائفه وفقا لهذه المعاهدة. |
| 1. La Secretaría desempeñará las funciones que le confía el presente Tratado, así como las que le delegue la Conferencia o el Consejo Ejecutivo [de conformidad con el presente Tratado]. | UN | " ١ - تتولى اﻷمانة الوظائف الموكولة إليها بموجب هذه المعاهدة، وكذلك الوظائف التي يفوضها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي ]وفقا لهذه المعاهدة[. |
| 1. La Secretaría Técnica desempeñará las funciones que le confía el presente Tratado, así como las que le delegue la Conferencia o el Consejo Ejecutivo [de conformidad con el presente Tratado]. | UN | " ١ - تتولى اﻷمانة الفنية الوظائف الموكولة إليها بموجب هذه المعاهدة، وكذلك الوظائف التي يَُفوﱢضُها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي ]وفقا لهذه المعاهدة[. |
| 1. La Secretaría desempeñará las funciones que le confía el presente Tratado, así como las que le delegue la Conferencia o el Consejo Ejecutivo [de conformidad con el presente Tratado]. | UN | ١- تتولى اﻷمانة الوظائف الموكولة إليها بموجب هذه المعاهدة، وكذلك الوظائف التي يفوضها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي ]وفقا لهذه المعاهدة[. |
| 1. La Secretaría Técnica desempeñará las funciones que le confía el presente Tratado, así como las que le delegue la Conferencia o el Consejo Ejecutivo [de conformidad con el presente Tratado]. | UN | ١- تتولى اﻷمانة الفنية الوظائف الموكولة إليها بموجب هذه المعاهدة، وكذلك الوظائف التي يَُفوﱢضُها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي ]وفقا لهذه المعاهدة[. |
| 24. La Conferencia será el órgano principal de la Organización. Examinará cualquier cuestión, materia o problema comprendido en el ámbito del presente Tratado, incluidos los relacionados con los poderes y funciones del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría Técnica, de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٤٢ - المؤتمر هو الجهاز اﻷساسي للمنظمة وينظر في أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك ما يتصل منها بسلطات ووظائف المجلس التنفيذي واﻷمانة الفنية، وفقا لهذه المعاهدة. |
| 25. La Conferencia será el órgano principal de la Organización. Examinará cualquier cuestión, materia o problema comprendido en el ámbito del presente Tratado, incluidos los relacionados con los poderes y funciones del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría Técnica, de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٥٢ - المؤتمر هو الجهاز اﻷساسي للمنظمة وينظر في أي مسائل أو أمور أو قضايا تدخل في نطاق هذه المعاهدة، بما في ذلك ما يتصل منها بسلطات ووظائف المجلس التنفيذي واﻷمانة الفنية، وفقا لهذه المعاهدة. |
| 3. Los Estados partes vigilarán y controlarán, de ser necesario, todas las armas en tránsito o transbordo en sus territorios y se asegurarán de que vayan acompañadas de la documentación detallada sobre la autorización emitida de conformidad con el presente Tratado. | UN | 3 - ترصد الدول الأطراف وتراقب حسب الاقتضاء جميع الأسلحة التي تمر بإقليمها مرورا عابرا أو يعاد شحنها منه، وتكفل أن يكون مرفقا بها تفاصيل الترخيص الصادر وفقا لهذه المعاهدة. |
| También supervisará las actividades del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría [Técnica] y podrá formular directrices de conformidad con el presente Tratado a cualquiera de ellos para el ejercicio de sus funciones. [Podrá también formular directrices al OIEA de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] | UN | ويشرف أيضا على أنشطة المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[ ويجوز له أن يصدر ﻷي منهما، في ممارسته لوظائفه، مبادئ توجيهية وفقا لهذه المعاهدة. ]كما يجوز له أن يُصدِرَ مبادئ توجيهية للوكالة الدولة للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[. |
| También supervisará las actividades del Consejo Ejecutivo y de la Secretaría [Técnica] y podrá formular directrices de conformidad con el presente Tratado a cualquiera de ellos para el ejercicio de sus funciones. [Podrá también formular directrices al OIEA de conformidad con el Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] | UN | ويشرف أيضا على أنشطة المجلس التنفيذي واﻷمانة ]الفنية[ ويجوز له أن يصدر ﻷي منهما، في ممارسته لوظائفه، مبادئ توجيهية وفقا لهذه المعاهدة. ]كما يجوز له أن يُصدِرَ مبادئ توجيهية للوكالة الدولة للطاقة الذرية، وفقاً للاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة[. |
| 2. Las Partes se intercambiarán modelos de los documentos y las notas a que se hace referencia en el párrafo 1 del presente artículo, así como información acerca de las personas a las que reconocen la condición de ciudadano de una Parte con residencia permanente en el territorio de la otra Parte, de conformidad con el presente Tratado. | UN | ٢ - يتبادل الطرفان نماذج المستندات واﻷختام المشار اليها في الفقرة ١ من هذه المادة، فضلا عن المعلومات المتعلقة بنوعية اﻷشخاص الذين يمنحون مركز مواطن أحد الطرفين، المقيم بصفة دائمة في اقليم الطرف اﻵخر، وفقا لهذه المعاهدة. |
| Tratado, así como las que le delegue la Conferencia o el Consejo Ejecutivo (de conformidad con el presente Tratado). | UN | وتقوم بالوظائف اﻷخرى التي تسندها إليها هذه المعاهدة، فضلا عن الوظائف التي يفوضها إليها المؤتمر أو المجلس التنفيذي )وفقا لهذه المعاهدة(. |
| Los Estados partes registrarán todas las transferencias de armas que pasen por su territorio y se asegurarán de que vayan acompañadas de los datos de la autorización expedida de conformidad con este Tratado. | UN | 12 - تسجل الدول الأطراف جميع عمليات نقل الأسلحة التي تمر عبر أراضيها، وتكفل أن يكون مرفقا بها تفاصيل الإذن الصادر وفقا لهذه المعاهدة. |