"وفلوريدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Florida
        
    Por eso muchos candidatos presidenciales quieren ganar estados como Texas, Florida y Nueva York. TED لذا يسعى أغلب المرشحين لرئاسة أمريكا للفوز بولايات مثل تكساس وفلوريدا ونيويورك.
    Los buscaban en Arizona y la Florida... y este verano, hicieron una fortuna aquí. Open Subtitles وجدوا انهم مطلوبون فى اريزونا وفلوريدا وقد صنعوا ثروه هنا هذا الصيف
    En Bangladesh, México, Grecia, California y Florida se prestó asistencia a las víctimas de terremotos, huracanes e inundaciones. UN وقدمت مساعدات إلى ضحايا الزلازل واﻷعاصير والفيضانات في بنغلاديش والمكسيك واليونان وكاليفورنيا وفلوريدا.
    Veintiséis estados comunicaron que había aumentado su población reclusa y los mayores incrementos se dieron en Pensilvania y Florida. UN وأفادت ست وعشرون ولاية بوقوع زيادة في عدد نزلاء سجونها، مع تسجيل أعلى نسبة زيادة في بنسلفانيا وفلوريدا.
    Ahora bien, podemos dividir la población en tres categorías principales: la primera donde la mayoría son maravillosos, luego tenemos a los que odian, y en la última tenemos a Florida. TED حالياً، يمكنُ تقسيم سكان أمريكا إلى ثلاث فئات رئيسية: في الغالب هناك أناس رائعون، والحاقدون وفلوريدا.
    Éste es un técnico en la Casa Blanca contactando una estación en Carolina del Sur y Florida para un Tour Satelital de Bárbara Bush. Open Subtitles هنا تجد أحد الفنيين بالبيت الأبيض يجهز الاتصال استعدادا لحوار باربرا بوش مع قنوات في ساوث كارولينا وفلوريدا
    Hagamos que todos se reúnan nosotros, Nueva York, Florida. Open Subtitles .. لنجتمع مع الجميع نحن، ونيويورك، وفلوريدا
    Os quiere a ti y a Nueva York y a Florida, a todos en el mismo saco. Open Subtitles إنّه يريدك ويريد نيويورك وفلوريدا دفعةً واحدة
    Hace un par de semanas, tres chicos de New York y de Florida. Open Subtitles ثلاثة رجال من نيويورك وفلوريدا منذ أسبوعين مضوا
    5. Del 21 de septiembre al 8 de octubre de 1997, el Relator Especial visitó, además de Washington D.C., los estados de Nueva York, Florida, Texas y California. UN ٥- وفي الفترة من ١٢ أيلول/سبتمبر إلى ٨ تشرين الثاني/أكتوبر ٧٩٩١ زار المقرر الخاص، بالاضافة إلى مدينة واشنطن العاصمة، ولايات نيويورك وفلوريدا وتكساس وكاليفورنيا.
    73. La preocupación se intensifica todavía más en aquellos estados en que los jueces tienen la posibilidad de desestimar la decisión de un jurado, como Alabama, Delaware, Florida e Indiana. UN ٣٧- ويصبح هذا القلق أكبر مغزى في الولايات التي يتمتع فيها القضاة بإمكانية أن ينقضوا قرار هيئة محلفين، كما هو الحال في ألاباما ودويلاوير وفلوريدا وإنديانا.
    El número de miembros ha ido aumentando gradualmente; ya tenemos secciones fuertes en California, Florida, Georgia, Illinois, Nueva York, y Washington D.C., y nuevos miembros en Connecticut, donde se está formando una nueva sección. UN وقد ازداد عدد أعضاء المنظمة تدريجيا، و أصبح لها حاليا فروع قوية في إيلينوي وجورجيا وفلوريدا وكاليفورنيا ونيويورك وواشنطن العاصمة، مع أعضاء إضافيين في كونيتيكت حيث يجري إنشاء فرع جديد.
    Las ejecuciones hipotecarias se han concentrado en varios Estados, copando California y Florida casi la tercera parte de todas las ejecuciones de nuevo año. UN وتركزت الرهون العقارية المغلقة قبل موعدها في عدة ولايات، ومنها كاليفورنيا وفلوريدا حيث كانت ثلث حالات الإغلاق قبل الموعد الجديدة تقريبا.
    Una flota de la Armada acaba de salir de Cuba, y llegará a Florida en 45 minutos. Open Subtitles يوجد حرب كبيرة هناك ايتا وفلوريدا
    Florida sería uno de los peores sitios que sufrir. Open Subtitles وفلوريدا ، ستكون من أكثر المناطق معاناة
    La actitud desafiante de los llamados " Hermanos al Rescate " y las intensas campañas de recaudación desarrolladas recientemente en New Jersey y la Florida confirman que no han renunciado a continuar lucrando con la llamada " industria del anticastrismo " y tratando de provocar una intervención de los Estados Unidos, de la que sueñan emerger como dueños de Cuba. UN ويؤكد موقف التحدي الذي يتخذه ما يطلق عليه إخوان النجدة والحملات القوية التي نفذوها في اﻵونة اﻷخيرة لجمع اﻷموال في نيو جيرسي وفلوريدا أنهم لم يتوقفوا عن مواصلة الانتفاع مما يطلق عليه " الصناعية المعادية لكاسترو " ومحاولة الدفع إلى تدخل الولايات المتحدة، وحلمهم من وراء ذلك هو ظهورهم بأنهم أصحاب كوبا.
    Texas ha sido responsable de más del 30% de las ejecuciones, seguido de Virginia (10,17% y de Florida (9,68%). UN ونُفذ في تكساس أكثر من ٠٣ في المائة من عمليات اﻹعدام، تليها فرجينيا )٧١,٠١ في المائة(، وفلوريدا )٨٦,٩ في المائة(.
    Como habitantes de varias islas del Pacífico, mis conciudadanos se solidarizan en especial con las víctimas de los recientes tifones y huracanes que afectaron a Haití, Granada, Jamaica, Cuba, las Islas Caimán, las Bahamas, Florida y el Japón y China, así como a nuestro propio país y otros lugares del Pacífico, como Guam, las Islas Mariana y Niue. UN وبصفتنا من سكان جزر المحيط الهادئ، يشعر شعبنا بتعاطف خاص مع ضحايا الزوابع والأعاصير التي عصفت مؤخرا بهايتي وغرينادا وجامايكا وكوبا وجزر كايمان والبهاما وفلوريدا واليابان والصين، وأيضا في بلدي وفي أماكن أخرى في المحيط الهادئ من قبيل غوام وجزر ماريانا وفي نيو.
    Dos tercios de las ejecuciones habían tenido lugar en cinco estados: Texas (313), Virginia (89), Oklahoma (68), Missouri (61) y Florida (57). UN ووقع ثلثا هذه الإعدامات في خمس ولايات هي: تكساس (313) وفرجينيا (89) وأوكلاهوما (68) وميسوري (61) وفلوريدا (57).
    La cobertura de esta señal que funciona ya como un nuevo canal " Canal 22 Internacional " con programación diferente a la transmitida en la República mexicana, llega a nueve Estados y las 50 poblaciones con mayor presencia de hispanohablantes en los Estados Unidos, tales como Illinois, Nuevo México, Texas, Nevada, California, Florida, Arizona, Nueva York y Colorado. UN ويصل مدى هذه الإشارة، التي تعمل حالياً بمثابة قناة 22 دولية جديدة، تبث برامج تختلف عن البرامج التي تُبَث وطنياً، وتصل إلى تسع ولايات و50 بلدة بها أكبر تجمُّع للناطقين بالأسبانية في الولايات المتحدة، مثل ولايات إلينويس ونيومكسكو وتكساس ونيفادا وكاليفورنيا وفلوريدا وأريزونا ونيويورك وكولورادو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus