"وفودها في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus delegaciones en
        
    • en cuál
        
    • sus delegaciones a
        
    • sus delegaciones ante la
        
    Varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones, tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General. UN وطلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها كما أعلنتها وفودها في دورات الجمعية العامة المتعاقبة.
    Varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones, tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General. UN وطلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها كما أعلنتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة.
    Varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones, tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General. UN وطلب عدد من الدول الأعضاء توجيه الانتباه إلى مواقفها كما أعربت عنها وفودها في الدورات المتتالية للجمعية العامة.
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen lo antes posible, a más tardar el viernes 7 de enero de 2011, por fax o correo electrónico, a la Secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (nimake@un.org, tel.: 1 (917) 367-4244; fax 1 (917) 367-3186), en cuál de las mesas redondas antes mencionadas prefieren que participen los respectivos jefes de delegación. UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني nimake@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen lo antes posible, a más tardar el viernes 7 de enero de 2011, por fax o correo electrónico, a la Secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (nimake@un.org, tel.: 1 (917) 367-4244; fax 1 (917) 367-3186), en cuál de las mesas redondas antes mencionadas prefieren que participen los respectivos jefes de delegación. UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني niamke@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    El Grupo de Trabajo recomendó a los Estados Miembros que estudiaran la posibilidad de incluir a representantes de la industria en calidad de observadores en sus delegaciones a UNISPACE III. UN وأوصى الفريق العامل بأن تنظر الدول اﻷعضاء في ضم ممثلين عن الصناعة بصفة مراقبين الى وفودها في مؤتمر يونيسبيس الثالث .
    Varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones, tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General. UN وطلب عدد من الدول الأعضاء توجيه الانتباه إلى مواقفها كما أعربت عنها وفودها في الدورات المتتالية للجمعية العامة.
    Después de la edición de dichos folletos con tiras cómicas, el material fue enviado a varias organizaciones no gubernamentales nacionales a fin de que pudieran enviarlo a sus delegaciones en todo el país. UN وبعد طباعـة هذه الكتيبات ذات الرسوم المصـورة، أُرسلـت هذه المـواد إلـى عـدد مـن المنظمات غير الحكومية الوطنية ليتسنـى لهـا بدورها توزيعهـا على وفودها في جميع أرجاء البلد.
    287. Se expresó la opinión de que los Estados deberían asumir mayores responsabilidades en cuanto al nivel y a la calidad de la participación de sus delegaciones en la labor de la CNUDMI. UN 287- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ على الدول أن تتحمل مزيدا من المسؤولية عن مستوى ونوعية مشاركة وفودها في أعمال الأونسيترال.
    36. La secretaría de la UNCTAD organiza seminarios y reuniones técnicas, sea como parte de algún programa nacional o regional que se está ejecutando, sea como un evento aparte, a petición de los gobiernos directamente desde sus capitales o por conducto de sus delegaciones en Ginebra. UN ٦٣- وتقوم أمانة اﻷونكتاد بتنظيم حلقات دراسية وعملية، إما كجزء من البرامج الوطنية أو اﻹقليمية الجارية، أو كأحداث منفردة بناء على طلب الحكومات المقدم من عواصمها مباشرة أو عن طريق وفودها في جنيف.
    Siete de los ocho Estados que respondieron al cuestionario indicaron que sus delegaciones en la Comisión se componen de una combinación de delegados de las capitales y representantes en Nueva York. UN 50 - أشارت سبع دول أعضاء مجيبة من أصل ثمانية إلى أن وفودها في اللجنة تتألف من مزيج من الموفدين القادمين من عواصمها ومن ممثلين في نيويورك.
    Con respecto a lo anterior, varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones (tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General), en particular en relación con lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة( خصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    Con respecto a lo anterior, varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones (tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General), en particular en relación con lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    Con respecto a lo anterior, varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones (tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General), en particular en relación con lo siguiente: UN ولذلك طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر إلى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    Con respecto a lo anterior, varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones (tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General), en particular en relación con lo siguiente: UN وفي سياق ما تقدم، طلب عدد من الدول اﻷعضاء توجيه النظر الى مواقفها )كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة(، وخصوصا فيما يتعلق باﻵتي:
    Con respecto a lo anterior, varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones (tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea General), en particular en relación con lo siguiente: UN وفيما يتعلق بما تقدم طلب عدد من الدول الأعضاء توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    Con respecto a lo anterior, varios Estados Miembros han pedido que se consignen sus posiciones (tal como han sido expuestas por sus delegaciones en períodos de sesiones sucesivos de la Asamblea), en particular en relación con lo siguiente: UN وفيما يتعلق بما تقدم، طلب عدد من الدول الأعضاء توجيه النظر إلى مواقفها (كما حددتها وفودها في دورات متعاقبة للجمعية العامة)، وخصوصا بشأن ما يلي:
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen lo antes posible, a más tardar el viernes 7 de enero de 2011, por fax o correo electrónico, a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (niamke@un.org, tel.: 1 (917) 367-4244; fax 1 (917) 367-3186), en cuál de las mesas redondas antes mencionadas prefieren que participen los respectivos jefes de delegación. UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني niamke@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen lo antes posible, a más tardar el viernes 7 de enero de 2011, por fax o correo electrónico, a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (niamke@un.org, tel.: 1 (917) 367-4244; fax 1 (917) 367-3186), en cuál de las mesas redondas antes mencionadas prefieren que participen los respectivos jefes de delegación. UN يرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/ يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني niamke@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen lo antes posible, a más tardar el viernes 7 de enero de 2011, por fax o correo electrónico, a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (niamke@un.org, tel.: 1 (917) 367-4244; fax 1 (917) 367-3186), en cuál de las mesas redondas antes mencionadas prefieren que participen los respectivos jefes de delegación. UN ويرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني niamke@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    Se ruega a las delegaciones que comuniquen lo antes posible, a más tardar el viernes 7 de enero de 2011, por fax o correo electrónico, a la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques (niamke@un.org, tel.: 1 (917) 367-4244; fax 1 (917) 367-3186), en cuál de las mesas redondas antes mencionadas prefieren que participen los respectivos jefes de delegación. UN ويرجى من الوفود أن تحدد، في أقرب وقت ممكن، في موعد أقصاه يوم الجمعة 7 كانون الثاني/يناير 2011، مشاركة رؤساء وفودها في واحدة من الموائد المستديرة المذكورة أعلاه وذلك عن طريق الفاكس أو البريد الإلكتروني لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (البريد الإلكتروني niamke@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-4244؛ الفاكس: 1 (917) 367-3186).
    Se alienta a los Estados Miembros y a las ONG a que sigan incluyendo o a que consideren la posibilidad de incluir a niños y adolescentes como miembros activos de sus delegaciones a las sesiones del Comité Preparatorio y al propio período extraordinario de sesiones. UN 6 - تشجع الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية على مواصلة إشراك أطفال ومراهقين، أو التفكير في إشراكهم، في عضوية وفودها في اجتماعات اللجنة التحضيرية والدورة الاستثنائية نفسها، وذلك بوصفهم أعضاء عاملين.
    Por tanto, todos los Estados deben incluir delegados juveniles en sus delegaciones ante la Asamblea General. UN ولذا فإن على جميع الدول أن تضم مندوبين من الشباب إلى وفودها في الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus