Se observa también una gran mortalidad y morbilidad debidas a la malnutrición existente en las zonas habitadas por poblaciones indígenas. | UN | ويلاحظ أيضاً معدل وفيات واعتلال كبير من جراء سوء التغذية في المناطق التي يسكنها السكان اﻷصليون. |
6. Realización de un estudio en varios centros sobre los efectos del zinc en la mortalidad y morbilidad infantiles; | UN | 6 - القيام بدراسة تضطلع بها مراكز متعددة حول تأثير عنصر الزنك على وفيات واعتلال الأطفال |
Las relaciones de mortalidad y morbilidad maternas son los indicadores principales para la evaluación de la supervivencia de las mujeres. | UN | تُعدّ نسبة وفيات واعتلال الأمهات مؤشرات أساسية لتقييم بقاء المرأة على قيد الحياة. |
Bolivia ha atribuido el carácter de sector social prioritario a la reducción acelerada de la mortalidad y la morbilidad relacionadas con la maternidad. | UN | وجعلت بوليفيا من التخفيض المتسارع لمعدلات وفيات واعتلال اﻷمهات من أولويات القطاع الاجتماعي. |
Las conclusiones de la evaluación se incorporaron en una nota de orientación sobre los programas del FNUAP, acerca de la reducción de la mortalidad y la morbilidad derivadas de la maternidad. | UN | وأدرجت نتائج التقييم في مذكرة الصندوق الاستشارية البرنامجية المتعلقة بتخفيض وفيات واعتلال الأمهات. |
:: Programas para disminuir la mortalidad y morbilidad materno-infantil de las comunidades indígenas. | UN | ▪ برامج للحد من وفيات واعتلال الأمهات والأطفال في مجتمعات السكان الأصليين. |
Además, hacen posible una reducción de las tasas de mortalidad y morbilidad maternoinfantil, lo cual puede contribuir a su vez a una mayor disminución de la pobreza. | UN | وهي تؤدي أيضا إلى خفض معدلات وفيات واعتلال الأمهات والأطفال، مما يمكن بدوره أن يسهم في خفض حدة الفقر. |
En Asia Meridional hay una red regional para la reducción de la mortalidad y morbilidad materna y del recién nacido. | UN | 28 - وتنشط في جنوب آسيا شبكة إقليمية معنية بتخفيض معدلات وفيات واعتلال الأمهات والأطفال حديثي الولادة. |
Las metas e indicadores establecidos en el quinto Objetivo no reconocen toda la gama de factores que contribuyen a una mortalidad y morbilidad maternas prevenibles. | UN | ولا تعترف الغايات والمؤشرات في إطار الهدف 5 بالنطاق الكامل للعوامل التي تُسهم في وفيات واعتلال الأمهات والتي يمكن الوقاية منها. |
Se elaboraron nuevos modelos para la prestación de servicios de reducción de mortalidad y morbilidad materna, y también modelos de bajo costo para evaluar los alcances y la eficacia de la atención obstétrica de emergencia. | UN | وجرى تطوير نماذج جديدة لتأدية الخدمات من أجل تقليل معدلات وفيات واعتلال اﻷمهات، ونماذج قليلة التكلفة لتقدير نطاق تغطية وكفاءة رعاية في حالات التوليد الطارئة. |
La calidad y la capacidad de los servicios de salud de la reproducción eran insuficientes en toda África, y ello daba lugar a múltiples problemas, incluidas las altas tasas de mortalidad y morbilidad derivadas de la maternidad. | UN | وإن كانت نوعية خدمات الصحة اﻹنجابية وتغطيتها قاصرة في جميع أنحاء أفريقيا، وقد أدى ذلك إلى عدد من المشاكل منها ارتفاع معدلات وفيات واعتلال اﻷمهات. |
La calidad y la capacidad de los servicios de salud de la reproducción eran insuficientes en toda África, y ello daba lugar a múltiples problemas, incluidas las altas tasas de mortalidad y morbilidad derivadas de la maternidad. | UN | وإن كانت نوعية خدمات الصحة اﻹنجابية وتغطيتها قاصرة في جميع أنحاء أفريقيا، وقد أدى ذلك إلى عدد من المشاكل منها ارتفاع معدلات وفيات واعتلال اﻷمهات. |
Como reconocimiento del papel que desempeña la vitamina A en la reducción de la mortalidad y morbilidad infantil, muchos países optaron por administrar suplementos de vitamina A en los días de inmunización nacionales y subnacionales. | UN | واعترافا بإسهام فيتامين ألف في الحد من وفيات واعتلال الأطفال، فإن بلدانا عديدة قد اختارت أن تدمج الاستكمال بفيتامين ألف في أيام تحصينها الوطنية ودون الوطنية. |
Como resultado de las disposiciones mencionadas, las poblaciones desplazadas, en particular las mujeres, recibieron suministros de salud reproductiva para disminuir la mortalidad y morbilidad maternas en la forma de equipos preempaquetados. | UN | ونتيجة لتوفير المؤن المذكورة أعلاه، تسلم المشردون ولا سيما النساء لوازم الصحة الإنجابية على شكل مجموعات مغلفة مسبقا للحد من وفيات واعتلال الأمهات. |
Resultado 2. Aumento del acceso y la utilización de servicios de salud materna de calidad a fin de reducir la mortalidad y morbilidad maternas, incluidas la prevención de abortos peligrosos y la gestión de sus complicaciones. | UN | النتيجة 2: الحصول على خدمات جيدة النوعية في مجال صحة الأمهات والانتفاع بها بغية خفض معدلات وفيات واعتلال الأمهات، بما في ذلك منع الإجهاض غير المأمون وعلاج مضاعفاته. |
Resultado 2: Aumento del acceso y la utilización de servicios de salud materna de calidad a fin de reducir la mortalidad y morbilidad maternas, entre otras cosas, mediante la prevención de los abortos peligrosos y la | UN | النتيجة 2: زيادة الحصول على خدمات جيدة النوعية في مجال صحة الأمهات والانتفاع بها بغية خفض معدلات وفيات واعتلال الأمهات، بما في ذلك منع الإجهاض غير المأمون وعلاج مضاعفاته. |
Resultado 2: Aumento del acceso y la utilización de servicios de salud materna de calidad a fin de reducir la mortalidad y morbilidad maternas mediante, entre otras cosas, la prevención de los abortos peligrosos y la atención de sus complicaciones. | UN | النتيجة 2: زيادة الحصول على خدمات جيدة النوعية في مجال صحة الأم والانتفاع بها في خفض معدلات وفيات واعتلال الأمهات، بما في ذلك منع الإجهاض غير المأمون وعلاج مضاعفاته. |
285. El objetivo principal de este programa es contribuir a reducir la mortalidad y la morbilidad infantil y juvenil. | UN | 285- الهدف الأساسي من هذا البرنامج هو المساهمة في الحد من معدلات وفيات واعتلال الأطفال والرضع. |
La reducción de la mortalidad y la morbilidad maternas, que incluye la erradicación de la fístula obstétrica, es un componente fundamental del marco. | UN | ويشكل تخفيض وفيات واعتلال الأمهات أثناء النفاس بما في ذلك القضاء على ناسور الولادة عنصرا رئيسيا في إطار العمل. |
Impulso a la reducción de la mortalidad y la morbilidad maternas y neonatales | UN | التعجيل بإحراز تقدم نحو تخفيض معدلات وفيات واعتلال الأمهات والمواليد |
Reducción de la mortalidad y la morbilidad maternas y neonatales en Zimbabwe UNOPS | UN | تقليص معدلات وفيات واعتلال الأمهات والمواليد واعتلالهم في زمبابوي |