"وفيسبوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Facebook
        
    • Facebook y
        
    • en Facebook
        
    También se destaca el uso creciente de nuevos medios, tales como YouTube y Facebook. UN كما يبرز تزايد استخدام وسائط الإعلام الجديدة، بما في ذلك يوتيوب وفيسبوك.
    La Sección imprimirá menos material publicitario y aprovechará las nuevas posibilidades de promoción que ofrecen empresas como Google y Facebook para captar la atención del público. UN وسيقوم القسم بطباعة عدد أقل من المواد التسويقية، وينتهز فرص التسويق الجديدة التي تقدمها شركات من قبيل غوغل وفيسبوك للوصول إلى الجمهور.
    También se trata del uso creciente de nuevos medios, tales como YouTube y Facebook. UN كما يجري التركيز على استخدام وسائط الإعلام الجديدة، بما في ذلك يوتيوب وفيسبوك.
    Hasta la fecha, ONU-Mujeres recibe 240.000 visitas al mes en su sitio web y tiene 90.000 seguidores en Twitter, Facebook y YouTube. UN وفي الوقت الحالي، يزور موقع الهيئة الإلكتروني 000 240 شخص في الشهر ويتابع أخبارها 000 90 شخص على تويتر وفيسبوك ويوتيوب.
    También se utilizaron los instrumentos de los medios sociales, como Twitter, Facebook y YouTube, y se podía acceder a ellos desde el sitio web. UN واستُـخدمت أيضا أدوات الإعلام الاجتماعي، بما في ذلك تويتر وفيسبوك ويوتيوب، وأتيحت على الموقع.
    Varios centros de información distribuyeron contenidos en Twitter y Facebook. UN ونشرت عدة مراكز إعلام هذه المضامين أيضا على موقعي تويتر وفيسبوك.
    Por último, en el sitio web existen enlaces a las cuentas de las Naciones Unidas en Twitter y Facebook y a su canal en YouTube. UN وأخيرا توجد على الموقع وصلات بحسابات الأمم المتحدة بشأن تويتر وفيسبوك وقناة الأمم المتحدة على موقع يوتيوب.
    Esto es lo que Google, YouTube y Facebook son para la mayor parte del mundo, y es lo que van a parecer a la mayoría de los siguientes 5 mil millones de personas TED هكذا يبدو جوجل ويوتيوب وفيسبوك لمعظم العالم، وهي ما ستبدوا عليه لمعظم الخمسة مليار شخص الذين سيتصلون بالإنترنيت لاحقا.
    Me pasa cada día en redes sociales como Twitter y Facebook. TED ويحدث لي كل يوم على منصات وسائل التواصل الاجتماعي مثل تويتر وفيسبوك.
    En el seminario se examinaron los cambios radicales de índole política en el Oriente Medio y en el África septentrional y la función cada vez mayor que desempeñan los nuevos medios como Twitter y Facebook en el fomento de los cambios políticos. UN ونظرت الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام في التغييرات السياسية الكاسحة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والدور المتنامي لوسائط الإعلام الجديدة من قَبيل تويتر وفيسبوك في تعزيز التغيير السياسي.
    Las páginas de la CLD en Twitter y Facebook ofrecen espacios para intercambiar opiniones, que no son necesariamente oficiales y que promueven el interés público. UN وتتيح الصفحات الخاصة بالاتفاقية على موقعي تويتر وفيسبوك مساحة لتبادل آراء لا تكون رسمية بالضرورة وتصب في المصلحة العامة.
    De esta manera, los interesados podrán participar electrónicamente en los debates y formular preguntas y comentarios a través de las redes sociales, como Twitter y Facebook. UN ويمكن أن يشمل ذلك إتاحة تفاعل أصحاب المصلحة مع مناقشات الاجتماع من خلال الوسائل الإلكترونية، وإتاحة تقديم أسئلة وتعليقات من خلال أدوات التواصل الاجتماعي من قبيل تويتر وفيسبوك.
    Objetivo 2014-2015: 1.000 artículos en los medios de difusión y 1.000 seguidores en Twitter y Facebook UN هدف الفترة 2014-2015: 000 1 مقالة في وسائط الإعلام، و 000 1 متابع على موقعي تويتر وفيسبوك
    Prosiguió también la labor realizada en los medios sociales, y durante el período del que se informa el número de seguidores de las páginas en Twitter y Facebook aumentó en un 34% y un 32%, respectivamente. UN وتواصلت الجهود المبذولة على صعيد وسائط الإعلام الاجتماعية، وازداد عدد المتابعين في موقعي تويتر وفيسبوك بنسبة 34 في المائة و32 في المائة، على التوالي، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Se publicaron un total de 2.308 artículos, documentos, fotografías y vídeos en el sitio web y en las redes sociales, incluidas Twitter y Facebook UN نُشر ما مجموعه 308 2 مقالات ووثائق وصور ومقاطع فيديو على موقع العملية على شبكة الإنترنت وشبكات التواصل الاجتماعي، بما في ذلك موقعي تويتر وفيسبوك
    En esos mismos momentos que empresas como Google y Facebook estaban formulando su idea libre, mucha cultura cibernética también creía que en el futuro, las televisiones y las películas se crearían de la misma manera, algo así como la Wikipedia. TED في نفس هذا الوقت شركات مثل غوغل وفيسبوك كانت تخطط فكرتهم المجانية، الكثير من ثقافة الإنترنت كانت تعتقد ان مستقبلها مشابه فالتلفاز والأفلام ربما لتكون قد أنشئت بنفس الطريقة، شيء ما مثل ويكيبيديا.
    Compañías como LinkedIn y Facebook dicen, en ocasiones, cuáles pueden ser sus amigos y uno no tiene ni idea de cómo lo han hecho, y es porque hace uso del poder del aprendizaje automático. TED شركات مثل لينكد ان وفيسبوك أحياناً ستخبرك من يجب أن يكون صديقك؟ وأنت ليس لديك أي فكرة عن كيف فعلت هذا؟ وهذا لأنها تستخدم قوة التعلم الآلي
    Esa información potencia las herramientas desarrolladas por empresas como Google y Facebook para obtener información en lugares donde ya hay gente. Me gusta su suministro de noticias y búsqueda. TED تلك المعلومات مسيطر عليها بأجهزة مشغلة من قبل شركات مثل قوقل وفيسبوك للحصول على معلومات في أماكن تواجد الناس بالفعل، مثل آخر أخبارهم وبحثهم.
    Entre esas plataformas se incluyen YouTube, Twitter, Facebook y Sina Weibo. UN وتشمل هذه الوسائط: يوتيوب وتويتر وفيسبوك وسينا ويبو.
    En los últimos seis meses, la Sección de Relaciones con las Organizaciones No Gubernamentales continuó ampliando sus plataformas de redes sociales, en particular en Twitter, Facebook y Tumblr. UN وقد واصل قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية، على مدى الأشهر الستة الماضية، توسيع منتدياته للتواصل الاجتماعي، وهي على وجه التحديد تويتر وفيسبوك وتمبلر.
    Al mismo tiempo, el número de seguidores de las cuentas en francés y español ya existentes de Twitter y Facebook se triplicó en el último año, la cuenta en Facebook superó los 20.000 seguidores y las cuentas de Facebook y Twitter en francés y en español llegaron a 47.000 y 50.000 seguidores, respectivamente. UN وفي الوقت نفسه، تضاعف عدد متابعي حسابي تويتر وفيسبوك باللغتين الفرنسية والإسبانية ثلاث مرات في العام الماضي، حيث تجاوز عدد رواد موقع فيسبوك باللغة الفرنسية الـ 000 20 وتجاوز عدد رواد موقعي فيسبوك وتويتر باللغة الإسبانية 000 47 و 000 50 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus