"وفيما يلي نصهما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que dicen lo siguiente
        
    • texto es el siguiente
        
    • que dicen así
        
    Los requisitos para afiliarse a la Caja se describen en los párrafos b) y c) del artículo 3 de los Estatutos, que dicen lo siguiente: UN ٣٠٢ - وشروط العضوية في الصندوق مبينة في الفقرتين )ب( و )ج( من المادة ٣ من النظام اﻷساسي، وفيما يلي نصهما:
    Por sugerencia del Secretario General (A/BUR/52/1, párrs. 31 y 32), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen lo siguiente: UN ٢٩ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )A/BUR/52/1، الفقرتان ٣١ و ٢٣(، الذي أشار إلى المادة ١٥٣ من النظام الداخلي، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرتين ١٢ و ١٣ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصهما:
    Los requisitos para la afiliación a la CCPPNU se enuncian en los párrafos b) y c) del artículo 3 de los estatutos de la Caja Común de Pensiones, que dicen lo siguiente: UN ٢ - وترد شروط العضوية في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في الفقرتين الفرعيتين )ب( و )ج( من المادة ٣ من لوائح الصندوق، وفيما يلي نصهما:
    La Mesa tomó nota de los párrafos 2 y 3 de la resolución 54/195, de 17 de diciembre de 1999, cuyo texto es el siguiente: UN 81 - وأحاط المكتب علما بالفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما:
    El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos 2 y 3 de la resolución 54/195, de 17 de diciembre de 1999, cuyo texto es el siguiente: UN 51 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما:
    El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos 2 y 3 de la resolución 54/195, de 17 de diciembre de 1999, cuyo texto es el siguiente: UN 48 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما:
    A sugerencia del Secretario General (A/BUR/56/1, párrs. 32 y 33), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen así: UN 41 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/56/1)، الفقرتان 32 و 33) الذي أشار إلى المادة 153 من النظام الداخلي، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401، وفيما يلي نصهما:
    Por sugerencia del Secretario General (ibíd., párrs. 31 y 32), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen lo siguiente: UN ٧٢ - بناء على اقتراح اﻷمين العام )المرجع نفسه، الفقرتان ٣١ و ٢٣(، الذي أشار إلى المادة ١٥٣ من النظام الداخلي، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية إلى الفقرتين ١٢ و ١٣ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصهما:
    Por sugerencia del Secretario General (A/BUR/53/1, párrs. 31 y 32), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen lo siguiente: UN ٣٣ - بناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/53/1)، الفقرتان ٣١ و ٣٢( الذي أشار إلى المادة ١٥٣ من النظام الداخلي، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين ١٢ و ١٣ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصهما:
    A este respecto, la Mesa quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 51/241 (A/52/855), en particular sus párrafos 16 y 17, que dicen lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/٢٤١ )A/52/855(، ولا سيما الفقرتان ١٦ و ١٧ منه وفيما يلي نصهما:
    A este respecto, la Mesa quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 51/241 (A/52/855), en particular sus párrafos 16 y 17, que dicen lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/٢٤١ )A/52/855(، ولا سيما الفقرتان ١٦ و ١٧ منه وفيما يلي نصهما:
    Por sugerencia del Secretario General (A/BUR/54/1, párrs. 32 y 33), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen lo siguiente: UN ٣٣ - بناء على اقتراح اﻷمين العام A/BUR/54/1)، الفقرتان ٣٢ و ٣٣( الذي أشار إلى المادة ١٥٣ من النظام الداخلي، يوجﱢه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين ١٢ و ١٣ من مقررها ٣٤/٤٠١، وفيما يلي نصهما:
    A este respecto, la Mesa quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 51/241 (A/52/855), en particular sus párrafos 16 y 17, que dicen lo siguiente: UN وفي هذا الصدد، يوجﱢه المكتب نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٥١/٢٤١ )A/52/855(، ولا سيما الفقرتان ١٦ و ١٧ منه وفيما يلي نصهما:
    Por sugerencia del Secretario General (A/BUR/55/1, párrs. 33 y 34), que hizo referencia al artículo 153 del reglamento, la Mesa señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401, que dicen lo siguiente: UN 35 - بناء على اقتراح الأمين العام A/BUR/55/1)، الفقرتان 33 و 34) الذي أشار إلى المادة 153 من النظام الداخلي، يوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401، وفيما يلي نصهما:
    El Secretario General desea señalar a la atención de la Mesa los párrafos 2 y 3 de la resolución 54/195, de 17 de diciembre de 1999, cuyo texto es el siguiente: UN 77 - ويود الأمين العام أن يوجه انتباه المكتب إلى الفقرتين 2 و 3 من القرار 54/195، المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفيما يلي نصهما:
    Las disposiciones pertinentes figuran en el capítulo 2 del proyecto de ley contra el terrorismo, en particular bajo los epígrafes " Recolección de fondos " y " Disposiciones de financiación " , cuyo texto es el siguiente: UN ترد الأحكام ذات الصلة في الفصل 2 من مشروع قانون مكافحة الإرهاب، ولا سيما في إطار البندين " جمع الأموال " و " ترتيبات التمويل " ، وفيما يلي نصهما:
    A este respecto, la Mesa quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 51/241 (A/52/855), en particular sus párrafos 16 y 17, cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ١٥/١٤٢ )558/25/A(، ولا سيما الفقرتان ٦١ و ٧١ منه وفيما يلي نصهما:
    A este respecto, la Mesa quizá desee señalar a la atención de la Asamblea el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 51/241 (A/52/855), en particular sus párrafos 16 y 17, cuyo texto es el siguiente: UN وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 51/241 ((A/52/855، ولا سيما الفقرتان 16 و 17 منه وفيما يلي نصهما:
    La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.16, anexo V), cuyo texto es el siguiente: UN 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.16، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما:
    La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.17, anexo V), cuyo texto es el siguiente: UN 37 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 (A/520/Rev.17، المرفق الخامس)، وفيما يلي نصهما:
    La Mesa también señala a la atención de la Asamblea General los párrafos 12 y 13 de su decisión 34/401 (A/520/Rev.15, anexo VI), que dicen así: UN 47 - ويوجّه المكتب انتباه الجمعية العامة إلى الفقرتين 12 و 13 من مقررها 34/401 A/52/Rev.15)، المرفق السادس)، وفيما يلي نصهما:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus