en ejercicio del derecho a contestar, los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea formulan declaraciones. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا. |
en ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea y la República de Corea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد أدلى ممثلا جمهوريـة كوريـا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا ببيانين. |
El representante de Zimbabwe formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل زمبابوي ببيان. |
en ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, los Emiratos Árabes Unidos y los Países Bajos. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية والإمارات العربية المتحدة وهولندا ببيانات. |
en uso del derecho de respuesta, una delegación señaló que los arreglos de controversias comerciales basados en normas siempre darían lugar a situaciones en que algunas decisiones serían favorables a algunos países y otras no. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، ذكر أحد الوفود أن تسويات المنازعات التجارية تستند إلى القواعد التي تفضي دائما إلى حالات تكسب فيها بلدان بعض القضايا ولكن تخسر فيها بلدان أخرى. |
en ejercicio del derecho a contestar, el representante de España formula una declaración. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل إسبانيا ببيان. |
El observador de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل فلسطين ببيان. |
El representante de la Federación de Rusia formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
El representante de la República Popular Democrática de Corea formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيان. |
El representante de la República Árabe Siria formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
en ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes los Estados Unidos, Cuba, la República Popular Democrática de Corea y el Sudán. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلو كل من الولايات المتحدة، وكوبا، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والسودان. |
en ejercicio del derecho de respuesta, formula una declaración el representante de la Federación de Rusia. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان. |
en ejercicio del derecho de respuesta, formula una declaración el representante de la República Árabe Siria. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
en ejercicio del derecho de respuesta, el representante de la República Árabe Siria formula una declaración. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
en ejercicio del derecho de respuesta, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلا كل من اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Los representantes de la República Árabe Siria y la República Popular Democrática de Corea formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد أدلى ببيانين ممثلا كل من الجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
en ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes del Japón y la República Popular Democrática de Corea. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانين ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
en ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Popular Democrática de Corea, la República de Corea y el Japón. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا واليابان. |
en ejercicio del derecho a contestar, formulan declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Kuwait y la República Árabe Siria. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانات ممثلوا جمهورية إيران الإسلامية والكويت والجمهورية العربية السورية. |
en uso del derecho de respuesta, una delegación señaló que los arreglos de controversias comerciales basados en normas siempre darían lugar a situaciones en que algunas decisiones serían favorables a algunos países y otras no. | UN | وفي إطار ممارسة حق الرد، ذكر أحد الوفود أن تسويات المنازعات التجارية تستند إلى القواعد التي تفضي دائما إلى حالات تكسب فيها بلدان بعض القضايا ولكن تخسر فيها بلدان أخرى. |