"وفي الدورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en sus períodos
        
    • en períodos de sesiones
        
    • en los períodos
        
    • y en cursos de
        
    • en ciclos
        
    • en los cursos
        
    • en las reuniones
        
    • y en los
        
    • y en períodos
        
    en sus períodos de sesiones quincuagésimo tercero a quincuagésimo quinto, la Asamblea General no adoptó ninguna decisión sobre este tema. UN وفي الدورات الثالثة والخمسين إلى الخامسة والخمسين، لم تتخذ الجمعية العامة أي قرار بشأن هذا البند.
    La Asamblea General aprobó nuevas resoluciones en sus períodos de sesiones trigésimo cuarto a trigésimo sexto sobre la cuestión de la asistencia a Zambia, en el contexto de los llamamientos hechos por el Consejo de Seguridad en las resoluciones anteriormente mencionadas. UN وفي الدورات من الرابعة والثلاثين إلى السادسة والثلاثين اتخذت الجمعية العامة قرارات أخرى بشأن مسألة تقديم المساعدة إلى زامبيا، في سياق النداءات التي وجهها مجلس اﻷمن في القرارات المذكورة أعلاه.
    en sus períodos de sesiones vigésimo octavo a cuadragésimo octavo, la Asamblea General examinó la cuestión en relación con temas del programa relativos a algunas convenciones. UN وفي الدورات من الثامنة والعشرين إلى الثامنة واﻷربعين، ناقشت الجمعية العامة المسألة في إطار بنود جدول اﻷعمال المتصلة باتفاقيات معينة.
    en períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres vicepresidentes y un relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    en períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    en sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a quincuagésimo Referencias relativas al quincuagésimo período de sesiones (tema 53 del programa): UN وفي الدورات من السابعة والثلاثين إلى الخمسين)٩٤)٤٩( المراجع المتعلقة بالدورة الخمسين )البند ٥٣ من جدول اﻷعمال( هي:
    en sus períodos de sesiones trigésimo cuarto a quincuagésimo Referencias relativas al quincuagésimo período de sesiones (tema 93 del programa): UN وفي الدورات من الرابعة والثلاثين إلى الخمسين)٧٣١)٧٣١( المراجع المتعلقة بالدورة الخمسين )البند ٣٩ من جدول اﻷعمال( هي:
    en sus períodos posteriores, la Asamblea examinó el tema de la cuestión de Palestina, reafirmó el mandato del Comité y pidió al Comité que continuara su labor. UN وفي الدورات اللاحقة، نظرت الجمعية العامة في البند المتعلق بقضية فلسطين وأكدت مجددا ولاية اللجنة وطلبت إليها مواصلة عملها.
    en sus períodos de sesiones trigésimo sexto a cuadragésimo sexto, la Asamblea continuó su examen del tema (resoluciones 36/34, 37/37, 38/29, 39/13, 40/12, 41/33, 42/15, 43/20, 44/15, 45/12 y 46/23). UN وفي الدورات من السادسة والثلاثين الى السادسة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة نظرها في البند )القرارات ٣٦/٣٤ و٣٧/٣٧ و٣٨/٢٩ و٣٩/١٣ و٤٠/١٢ و٤١/٣٣ و٤٢/١٥ و٤٣/٢٠ و٤٤/١٥ و٤٥/١٢ و٤٦/٢٣(.
    24. Finalmente la CNUDMI deberá velar por la universalidad de su obra facilitando y estimulando la participación de los países en desarrollo en sus períodos de sesiones y en los de sus Grupos de Trabajo. UN ٤٢ - وختم كلامه قائلا إنه يجب على اللجنة مواصلة العمل لضمان إضفاء الطابع العالمي على عملها عن طريق تسهيل وتشجيع مشاركة البلدان النامية في دوراتها وفي الدورات التي تعقدها أفرقتها العاملة.
    en sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a quincuagésimo primero Referencias relativas al quincuagésimo primer período de sesiones (tema 54 del programa): UN وفي الدورات من السابعة والثلاثين إلى الحادية والخمسين)٩٦)٩٦( المراجع المتعلقة بالدورة الحادية والخمسين )البند ٥٤ من جدول اﻷعمال( هي:
    La Asamblea General siguió examinando esas cuestiones en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto a cuadragésimo noveno (resoluciones 46/144, 46/145, 47/152, 48/185 y 49/92). UN وفي الدورات السادسة واﻷربعين إلى التاسعة واﻷربعين، واصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسائل )القرارات ٤٧/١٥٢ و ٤٨/١٨٥ و ٤٩/٩٢(.
    La Asamblea examinó el tema “Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social” en sus períodos de sesiones quincuagésimo, quincuagésimo primero y quincuagésimo segundo. UN وفي الدورات الخمسين، والحادية والخمسين، والثانية والخمسين، نظرت الجمعية العامة في البند المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " .
    en sus períodos de sesiones trigésimo séptimo a quincuagésimo tercero Referencias relativas al quincuagésimo tercer período de sesiones (tema 55 del programa): UN وفي الدورات من السابعة والثلاثين إلى الثالثة والخمسين)٩٤)٩٤( المراجع المتعلقة بالدورة الثالثة والخمسين )البند ٥٥ من جدول اﻷعمال( هي:
    en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero a quincuagésimo tercero Referencias relativas al quincuagésimo tercer período de sesiones (tema 61 del programa): informe del Secretario General: A/53/137–E/1998/66. UN وفي الدورات من الحادية والخمسين إلى الثالثة والخمسين)٩٨ـ )٩٨( المراجــع المتعلقـة بالـدورة الثالثـة والخمسين )البنـد ٦١ مـن جــدول اﻷعمــال(: تقريــر اﻷمين العـام: A/53/137-E/1998/66.
    en períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاث نواب للرئيس ومقررا.
    en períodos de sesiones anteriores, la delegación del Chad presentó en forma periódica una reseña de la evolución positiva de la situación en el país. UN وفي الدورات السابقة، أشار وفد تشاد بصورة منتظمة إلى التطورات اﻹيجابية في بلدي.
    en períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    en períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    en períodos de sesiones anteriores, la Comisión eligió un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. UN وفي الدورات الماضية، انتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا.
    en los períodos de sesiones recientes de la CDI, el proyecto de código ha evolucionado en forma que reduce algunos de esos temores. UN وفي الدورات اﻷخيرة للجنة، تطور مشروع المدونة بطريقة عملت على التخفيف من بعض هذه الشواغل.
    34. En la mayoría de los países se han emprendido iniciativas importantes para impartir formación sobre los derechos del niño a los profesionales que trabajan en el sistema de justicia y otros funcionarios públicos, lo que ha incluido la incorporación de la formación sobre los derechos del niño en los planes de estudios universitarios y en cursos de capacitación obligatorios. UN 34- واتخذ معظم البلدان مبادرات هامة لتوفير التدريب في مجال حقوق الطفل للعاملين في نظام العدالة وغيرهم من الموظفين العموميين، بما في ذلك إدخال التدريب في مجال حقوق الطفل في المناهج الدراسية الجامعية وفي الدورات التدريبية الإلزامية.
    en ciclos económicos mundiales anteriores, un ciclo descendente de los Estados Unidos estaba por lo general contrarrestado por la fuerza económica de Europa o Japón, o ambos. UN وفي الدورات الاقتصادية العالمية السابقة، كان التباطؤ في الولايات المتحدة يقترن بمتانة اقتصادية في أوروبا أو اليابان أو فيهما معا.
    Se realizaron dos cursos prácticos, para integrar casos prácticos en el programa formativo y en los cursos que ofrece la administración. UN ولقد تم تنظيم دورتين تدريبيتين ﻹدراج حالات عملية في برنامج التدريب وفي الدورات التي تنظمها الادارة؛
    9. en las reuniones entre períodos de sesiones, el Comité ayudará a la Conferencia de las Partes, cada dos años, a: UN وفي الدورات التي تعقد كل سنتين في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي:
    Las recomendaciones resultantes del examen de la aplicación de la política de movilidad, incluido el programa de reasignación dirigida, se incluirán en un informe que se presentará a la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones y en períodos de sesiones posteriores. UN وستضمن التوصيات المنبثقة عن استعراض تنفيذ سياسة الحراك الوظيفي، بما في ذلك برنامج إعادة الانتداب المنظم، في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين وفي الدورات التي تليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus