| El Japón presentará de nuevo dos proyectos de resolución importantes en la Primera Comisión en su sexagésimo tercer período de sesiones, uno sobre el desarme nuclear y otro sobre las armas pequeñas y las armas ligeras. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين هذه للجنة الأولى، ستقدم اليابان مرة أخرى مشروعي قرارين مهمين، أحدهما يتعلق بنزع السلاح النووي والآخر بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
| También en su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General eligió miembros del Comité de Organización a Benin, Chile, Sudáfrica, Tailandia y el Uruguay por un mandato de dos años, a partir del 1º de enero de 2009, para llenar las vacantes que se producirían al término de los mandatos de Burundi, Chile, Egipto, El Salvador y Fiji (decisión 63/415). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين أيضا انتخبت الجمعية العامة أوروغواي وبنن وتايلند وجنوب أفريقيا وشيلي كأعضاء في اللجنة التنظيمية لمدة سنتين، اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2009. لملء الشواغر التي ستنشأ عند انتهاء مدة عضوية بوروندي والسلفادور وشيلي وفرنسا وفيجي ومصر. |
| También en su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que preparase normas y procedimientos uniformes y consolidados aplicables a todas las investigaciones de las Naciones Unidas aparte de las que realiza la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (resolución 63/265). | UN | وفي الدورة الثالثة والستين أيضا، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يعد قواعد وإجراءات موحدة وجامعة تُطبق على جميع التحقيقات في الأمم المتحدة باستثناء التحقيقات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (القرار 63/265). |
| en su sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el subtema se examinó conjuntamente con los otros subtemas del tema titulado " Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo " . | UN | وفي الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، نظر في البند الفرعي بالاقتران مع البنود الفرعية الأخرى في إطار البند المعنون " التعـــــاون بين الأمــــم المتحـــدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى " . |
| en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el Canadá apoyó resoluciones en las que se pedía el establecimiento o la consolidación de zonas libres de armas nucleares. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، أيدت كندا القرارات التي تدعو إلى إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية أو توطيدها. |
| en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, el Secretario General describió acertadamente a los funcionarios como el recurso más precioso de la Organización, pero subrayó la necesidad de reformar el sistema vigente de contratos y condiciones de servicio. | UN | وفي الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وصف الأمين العام بحق أن الموظفين هم أثمن مورد في المنظمة، لكنه شدد على الحاجة إلى إصلاح نظام العقود وشروط الخدمة الحالي. |