en su cuadragésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General, habiendo examinado el informe del Comité EspecialDocumentos Oficiales de la Asamblea General, cuadragésimo quinto período de sesiones, Suplemento No. 23 (A/45/23). | UN | ٧ - وفي الدورة الخامسة واﻷربعين اتخذت الجمعية العامة، بعد نظرها في تقرير اللجنة الخاصة)٣(، القرار ٥٤/٤٣ المؤرخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١. |
en el cuadragésimo quinto período de sesiones de esta Asamblea, cuando discutíamos la invasión de Kuwait, mi delegación formuló un llamado a este órgano para que hiciera gala de coherencia al responder a sus resoluciones, y lo hacemos una vez más. | UN | وفي الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، عندما كنا نناقش غزو الكويت، قام وفد بلادي بمناشدة هذه الهيئة أن تظهر ثباتها على المبدأ في أمر الاستجابة لقراراتها، ونحن نكرر ذلك اﻵن مرة أخرى. |
en el cuadragésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General se presentó a esta Comisión para su examen el estudio sobre medidas eficaces y verificables para facilitar la creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. | UN | وفي الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، كان معروضا على هذه اللجنة الدراسة عن التدابير الفعالة التي يمكن التحقق منها والكفيلة بتيسير إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط. |