"وفي الرأس الأخضر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en Cabo Verde
        
    en Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe, la irregularidad de las lluvias es causa de sequías y hambrunas periódicas. UN وفي الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي، يتسبب سقوط الأمطار بصورة غير منتظمة في حالات جفاف ومجاعة دورية.
    en Cabo Verde, los alumnos de enseñanza secundaria pueden repetir un curso una vez si no han aprobado los exámenes. UN وفي الرأس الأخضر يُسمح لطلبة المدارس الثانوية حضور نفس الصف مرتين إذا رسبوا.
    en Cabo Verde y Santo Tomé y Príncipe, la irregularidad de las lluvias es causa de sequías y hambrunas periódicas. UN وفي الرأس الأخضر وسان تومي، يتسبب عدم انتظام سقوط الأمطار في الجفاف والمجاعة بشكل دوري.
    en Cabo Verde y el Senegal se está ejecutando un programa que tiene por finalidad capacitar a la mujer en las estrategias de comercialización y aumentar su capacidad de negociación para crear medios de vida sostenibles; se está capacitando a 500 mujeres. UN وفي الرأس الأخضر والسنغال يركز برنامج على بناء قدرة المرأة على وضع استراتيجيات سوقية وعلى زيادة قدرتها التفاوضية لخلق سبل عيش مستدامة؛ ويتم حالياً تدريب 500 امرأة.
    en Cabo Verde y Botswana, las consultas fueron impulsadas por una demanda de descentralización proveniente de los agentes locales, que contribuyeron al fomento de la capacidad de planificación a nivel local. UN وفي الرأس الأخضر وبوتسوانا، سيطرت على عملية التشاور مطالبة باللامركزية صدرت عن العناصر الفاعلة المحلية، وأسهمت تلك العملية في تنمية القدرات المحلية على التخطيط.
    en Cabo Verde, el PMA colaboró con la FAO el PNUD, el UNFPA, el UNICEF, la ONUDI y la OMS en las esferas del medio ambiente, la energía y la prevención de catástrofes. UN وفي الرأس الأخضر تعاون مع منظمة الأغذية والزراعة، والبرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف ومنظمة التنمية الصناعية ومنظمة الصحة العالمية في مجالات البيئة والطاقة واتقاء الكوارث.
    en Cabo Verde, el PMA participó de forma dinámica en el proceso de formulación del documento sobre la CCA; el programa de alimentación escolar del PMA fue una importante prioridad para la aplicación del MANUD. UN وفي الرأس الأخضر كان للبرنامج دور استباقي في عملية صياغة وثيقة التقييمات القطرية المشتركة، وكان لبرنامج التغذية المدرسية في برنامج الأغذية العالمي أولوية هامة بالنسبة لتنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بوليفيا.
    en Cabo Verde, en el marco del componente de desarrollo jurídico, se preparó una propuesta de proyecto de ley sobre el tráfico ilícito de migrantes con miras a la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional. UN وفي الرأس الأخضر تم، في إطار عنصر لتنمية القدرات القانونية، إعداد مشروع قانون بشأن تهريب المهاجرين يهدف إلى تنفيذ البروتوكول الإضافي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وذلك لمكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو.
    La formación sobre cuestiones de justicia relativa a los niños incluyó la capacitación impartida por la UNODC en Colombia sobre justicia restaurativa para los niños y en Cabo Verde sobre los sistemas de gestión de la información sobre la justicia de menores. UN وشمل التدريب على المسائل المتعلقة بتحقيق العدالة للأطفال التدريب الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في كولومبيا على العدالة الإصلاحية للأطفال، وفي الرأس الأخضر على نظم إدارة المعلومات عن قضاء الأحداث.
    98. En su 103º período de sesiones (octubre de 2011) el Comité decidió que examinaría la situación de los derechos civiles y políticos en Mozambique y en Cabo Verde en su 104º período de sesiones (marzo de 2012) en ausencia de informe, ya que los Estados partes no habían presentado sus informes iniciales, pendientes desde el 20 de octubre de 1994 y el 5 de noviembre de 1994, respectivamente. UN 98- وفي الدورة الثالثة بعد المائة (تشرين الأول/أكتوبر 2011)، قررت اللجنة النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في موزامبيق وفي الرأس الأخضر في دورتها الرابعة بعد المائة (آذار/مارس 2012) في غياب تقرير، لأن الدولتين الطرفين لم تقدما تقريريهما الأوليين، اللذين كان موعدهما 20 تشرين الأول/أكتوبر 1994 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، على التوالي.
    99. En su 103º período de sesiones (octubre de 2011), el Comité decidió examinar la situación de los derechos civiles y políticos en Mozambique y en Cabo Verde en su 104º período de sesiones (marzo de 2012) en ausencia de informe, ya que los Estados partes no habían presentado sus informes iniciales, pendientes desde el 20 de octubre de 1994 y desde el 5 de noviembre de 1994, respectivamente. UN 99- وفي الدورة 103 (تشرين الأول/أكتوبر 2011)، قررت اللجنة النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في موزامبيق وفي الرأس الأخضر في دورتها 104 (آذار/مارس 2012) دون وجود تقرير، لأن الدولتين الطرفين لم تقدما تقريريهما الأوليين، اللذين كان موعدهما 20 تشرين الأول/أكتوبر 1994 و5 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus