en los últimos cinco años, la participación de las Naciones Unidas en distintos esfuerzos militares de carácter multilateral ha aumentado exponencialmente. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية وحدها، زاد اشتراك اﻷمم المتحدة في مختلف الجهود العسكرية المتعددة اﻷطراف زيادة جذرية. |
en los últimos cinco años los equilibrios fundamentales de la economía de Zaire fueron totalmente destruidos. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية قُضي تماما على الموازنات اﻷساسية في الاقتصاد الزائيري. |
en los últimos cinco años, se han concedido subsidios para preparar la tesis y cursar el doctorado, a fin de motivar a las mujeres a iniciar una carrera académica. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية تم تخصيص بعض المنح المالية لﻷطروحات بغرض تشجيع النساء على التقدم للمهن اﻷكاديمية. |
en los cinco últimos años, gracias a estos esfuerzos, se ha podido controlar la epidemia por lo que atañe a los grupos de alto riesgo. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية تمت، بفضل هذه الجهود، السيطرة على الوباء فيما يتعلق بالفئات المعرضة للخطر الشديد. |
en los últimos cinco años, el número de inquilinos que dedican más del 50% de sus ingresos al pago del alquiler ha aumentado el 43%. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية ازداد عدد المستأجرين الذين يدفعون ما يزيد على 50 في المائة من دخلهم لأغراض السكن بنسبة 43 في المائة. |
en los últimos cinco años se han desarrollado de manera particularmente intensa en los ámbitos de la enseñanza, la ciencia y la tecnología, y han tomado la forma de acuerdos bilaterales y multilaterales y de otras modalidades de cooperación. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية جرى تدعيم هذه الروابط بصورة مكثفة في ميادين التعليم والعلم والتكنولوجيا التي اتخذت شكل اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف وغيرها من أشكال التعاون. |
en los últimos cinco años, el número de mujeres que trabajan en establecimientos educativos ha aumentado un 16%, y un 25% de los directores de escuela son mujeres. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية ازداد عدد النساء المستخدمات في المؤسسات التعليمية بنسبة 16 في المائة وأصبحت المرأة تشكّل نسبة 25 في المائة من مديري المدارس. |
Las prioridades más importantes de la OIT para la región también han evolucionado en los últimos cinco años a fin de tomar en cuenta la inquietud que suscitan las repercusiones sociales de los programas de ajuste estructural que han afectado adversamente a los sectores de competencia de la OIT, y apoyar el proceso de democratización en la región. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية تطورت اﻷولويات الرئيسية لمنظمة العمل الدولية فيما يتعلق بالمنطقة لتعكس القلق ازاء اﻵثار الاجتماعية المترتبة على برامج التكييف الهيكلي والتي أثرت سلبا على مجالات اختصاص منظمة العمل الدولية، لتدعم عملية التحول الديمقراطي في المنطقة. |
En Indonesia y Sri Lanka, muchos de los proyectos de reconstrucción en que ha intervenido la UNOPS están concluyendo. Para apoyar a sus entidades asociadas en esos países, la UNOPS ha gestionado en los últimos cinco años la construcción de 251 escuelas y 89 instalaciones de salud, así como de cientos de kilómetros de carreteras, 5 puentes, 142 cocinas escolares y 90 viviendas. | UN | وفي إندونيسيا وسري لانكا قارب على الانتهاء الكثير من مشاريع التعمير التي كان للمكتب دور فيها، وفي السنوات الخمس الماضية وفر المكتب دعما لشركائه في هذين البلدين بإدارة بناء 251 مدرسة و 89 من المرافق الصحية، فضلا عن مئات الكيلومترات من الطرق، وخمسة جسور، و 142 من مطابخ المدارس، و 90 منـزلا. |
Tan sólo en los cinco últimos años, la Federación de Rusia ha eliminado de sus fuerzas nucleares estratégicas 357 sistemas vectores y 1.740 ojivas nucleares. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية فقط، أزال الاتحاد الروسي 357 وسيلة إيصال من وسائل إيصال القذائف إلى أهدافها و 740 1 رأساً حربياً نووياً من قواته النووية الاستراتيجية. |
en los cinco últimos años, el PNUD en Azerbaiyán ha desarrollado una cartera de programas de gestión electrónica de los asuntos públicos valorada en unos 12,2 millones de dólares, lo que hace de ello uno de los más amplios programas de gestión electrónica de los asuntos públicos incorporados en el PNUD. | UN | وفي السنوات الخمس الماضية قام مكتب البرنامج الإنمائي في أذربيجان بصياغة حافظة لبرامج الإدارة الإلكترونية تقدر بحوالي 12.2 مليون دولار، وهو ما جعلها أحد أكبر برامج الإدارة الإلكترونية في تيار أنشطة البرنامج الإنمائي. |