"وفي العامين الماضيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en los últimos dos años
        
    en los últimos dos años especialmente, una serie de desastres naturales de gran magnitud ha venido a recordar a todas las comunidades del planeta la amenaza que suponen los peligros naturales. UN وفي العامين الماضيين بوجه خاص، كان ثمة تتابع في الكوارث الطبيعية الواسعة النطاق مما ذكﱠر المجتمعات في مختلف بقاع العالم بالخطر الذي ينشأ عن مصادر طبيعية.
    en los últimos dos años, hemos puesto en marcha un programa mejorado de prevención positiva para los pacientes que han recibido su diagnóstico recientemente a fin de ayudarlos a adoptar conductas sexuales más seguras. UN وفي العامين الماضيين قمنا بتنفيذ برنامج معزز للوقاية من التعرض للإصابة للمرضى الذين تم تشخيصهم حديثا، لمساعدتهم على اتباع سلوكيات جنسية مأمونة.
    en los últimos dos años, los Estados Unidos han suscrito un nuevo acuerdo de cooperación nuclear con la Federación de Rusia y renovado un acuerdo existente con Australia. UN وفي العامين الماضيين وضعت الولايات المتحدة حيز النفاذ اتفاقا جديدا للتعاون النووي أبرمته مع روسيا وجددت اتفاقا قائما مع أستراليا.
    Y en los últimos dos años, trabajamos con más de 200 negocios para desviar 1000 toneladas de alimento comestible de los vertederos y llevarlo a manos de los más necesitados. TED وفي العامين الماضيين الأخيرين، عملنا مع أكثر من 200 مؤسسة لفرز ما يزيد عن أكثر من مليونين رطل من الطعام القابل للأكل من النفايات ووضعه في يد الناس الذي كانوا بحاجة له حقاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus