"وفي القضية رقم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el caso Nº
        
    • en la comunicación Nº
        
    en el caso Nº 788/1997, los autores seguían esperando el proceso más de nueve años después de su detención. UN وفي القضية رقم 788/1997، انتظر أصحاب البلاغ محاكمتهم لمدة تربو عن تسع سنوات بعد تاريخ توقيفهم.
    en el caso Nº 610/1995 - Henry, el Gobierno informó al Comité de que estaba estudiando la posibilidad de ofrecer una indemnización. UN وفي القضية رقم 610/1995 - هنري، أبلغت الحكومة اللجنة أنها تحقق في إمكانية تقديم تعويض.
    en el caso Nº 610/1995 - Henry, el Gobierno informó al Comité de que estaba estudiando la posibilidad de ofrecer una indemnización. UN وفي القضية رقم 610/1995 - هنري، أبلغت الحكومة اللجنة أنها تحقق في إمكانية تقديم تعويض.
    145. en el caso Nº 655/1995 (Toala y otros c. Nueva Zelandia), los denunciantes eran ciudadanos de Samoa occidental. UN 144- وفي القضية رقم 675/1995 (تووالا وآخرون ضد نيوزيلندا) كان مقدمو الشكوى من مواطني ساموا الغربية.
    en el caso Nº 695/1996 (Simpson c. Jamaica), el Comité observó que: UN وفي القضية رقم 695/1996 (سيمسون ضد جامايكا)، لاحظت اللجنة أن:
    127. en el caso Nº 972/2001 (Kazantzis c. Chipre), el Comité declaró lo siguiente: UN 127- وفي القضية رقم 972/2001 (كازانتسيس ضد قبرص) استنتجت اللجنة ما يلي:
    en el caso Nº 1086/2002 (Weiss c. Austria), el Comité consideró que: UN وفي القضية رقم 1086/2002 (فايس ضد النمسا)، رأت اللجنة أن
    146. en el caso Nº 1077/2002 (Carpo c. Filipinas), el Comité sostuvo: UN 146- وفي القضية رقم 1077/2002 (كاربو ضد الفلبين)، لاحظت اللجنة:
    174. en el caso Nº 781/1997 (Aliev c. Ucrania), el Comité sostuvo lo siguiente: UN 174- وفي القضية رقم 781/1997 (ألييف ضد أوكرانيا)، رأت اللجنة ما يلي:
    146. en el caso Nº 1096/2002 (Kurbanova c. Tayikistán), el Comité consideró lo siguiente: UN 146- وفي القضية رقم 1096/2002 (كوربانوفا ضد طاجيكستان)، رأت اللجنة ما يلي:
    160. en el caso Nº 1069/2002 (Bakhtiyari c. Australia), el Comité dictaminó lo siguiente: UN 160- وفي القضية رقم 1069/2002 (بختياري ضد أستراليا)، رأت اللجنة ما يلي:
    en el caso Nº 798/1998 (Howell c. Jamaica), el Comité dictaminó lo siguiente: UN وفي القضية رقم 798/1998 (هوويل ضد جامايكا)، رأت اللجنة ما يلي:
    164. en el caso Nº 917/2000 (Arutyunyan c. Uzbekistán), el Comité consideró lo siguiente: UN 164- وفي القضية رقم 917/2000 (أروتيونيان ضد أوزبكستان)، رأت اللجنة ما يلي:
    165. en el caso Nº 1011/2001 (Madafferi c. Australia), el Comité decidió lo siguiente: UN 165- وفي القضية رقم 1011/2001 (مدافيري ضد أستراليا)، قررت اللجنة ما يلي:
    en el caso Nº 1096/2002 (Kurbanova c. Tayikistán), el Comité dictaminó lo siguiente: UN وفي القضية رقم 1096/2002 (كوربانوفا ضد طاجيكستان)، رأت اللجنة ما يلي:
    175. en el caso Nº 1015/2001 (Perterer c. Austria), el Comité consideró lo siguiente: UN 175- وفي القضية رقم 1015/2001 (بيترير ضد النمسا)، رأت اللجنة ما يلي:
    189. en el caso Nº 1033/2001 (Nallaratnam c. Sri Lanka), el Comité decidió lo siguiente: UN 189- وفي القضية رقم 1033/2001 (نالاراتنام ضد سري لانكا)، قررت اللجنة ما يلي:
    191. en el caso Nº 964/2001 (Saidova c. Tayikistán), el Comité consideró lo siguiente: UN 191- وفي القضية رقم 964/2001 (سعيدوف ضد طاجيكستان)، رأت اللجنة ما يلي:
    195. en el caso Nº 1069/2002 (Bakhtiyari c. Australia), el Comité consideró lo siguiente: UN 195- وفي القضية رقم 1069/2002 (بختياري ضد أستراليا)، رأت اللجنة ما يلي:
    198. en el caso Nº 920/2000 (Lovell c. Australia), el Comité consideró lo siguiente: UN 198- وفي القضية رقم 920/2000 (لوفل ضد أستراليا)، رأت اللجنة ما يلي:
    136. en la comunicación Nº 944/2000 (Mahabir c. Austria), el autor presentó su solicitud acogiéndose al Convenio Europeo de Derechos Humanos el mismo día que presentó la comunicación en que invocaba el Protocolo Facultativo. UN 136- وفي القضية رقم 944/2000 (ماهابير ضد النمسا)، سلَّم صاحب البلاغ طلبه في إطار الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان في اليوم ذاته الذي قدم فيه بلاغه في إطار البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus