iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
iii) Menor promedio de días necesarios para prestar servicios relacionados con recursos humanos a alrededor de 10.000 funcionarios de la Sede y las oficinas fuera de la Sede | UN | ' 3` تخفيض متوسط عدد الأيام التي توفر خلالها الخدمات المتعلقة بالموارد البشرية لنحو 000 10 موظف في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
Recuperación y continuidad de las actividades en situaciones de desastre en la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede | UN | رابعا - استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
La OSSI sigue examinando la concepción, la construcción, la experimentación, la conversión de datos y la aplicación de varios componentes del SIIG en la Sede y en las oficinas fuera de la Sede. | UN | ١١٨- يواصل مكتب خدمات المراقبة الداخلية استعراضه لتصميم وبناء واختبار تحويل البيانات لتنفيذ مختلف عناصر نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Cada uno de ellos incluye la delegación de autoridad al personal directivo en la Sede y en las oficinas situadas fuera de la Sede y la agilización o simplificación de un procedimiento o procedimientos en materia de administración del personal. | UN | ويشمل كل مشروع من تلك المشاريع تفويض السلطة إلى المديرين التنفيذيين في المقر الرئيسي وفي المكاتب الموجودة خارج المقر الرئيسي، وتنسيق، أو تبسيط، عملية، أو عمليات، إدارة شؤون الموظفين. |
El Programa General de Perfeccionamiento del Personal Directivo de la Secretaría se inició en 1992, y en 1994 ya se había llevado a cabo la primera serie de cursos para funcionarios superiores, por departamento y oficina tanto en la Sede, como en las oficinas fuera de la Sede, incluidas todas las comisiones regionales. | UN | ففي عام ١٩٩٢، استهل برنامج التطوير اﻹداري الشامل لﻷمانة العامة؛ وبحلول عام ١٩٩٤، كانت اﻹدارات والمكاتب قد نفذت الجولة اﻷولى من خلوات اﻹدارة العليا في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر، بما في ذلك جميع اللجان اﻹقليمية. |
Funcionarios de la Sede de las Naciones Unidas y de oficinas situadas fuera de la Sede | UN | الموظفون العاملون في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
La Junta examinó la aplicación de las reformas en materia de adquisiciones y la aplicación de las normas que figuran en el Manual de Adquisiciones en los departamentos auditados en la Sede y las oficinas fuera de la Sede. | UN | عكف المجلس على دراسة تنفيذ إصلاح نظام المشتريات وتطبيق القواعد المنصوص عليها في دليل المشتريات في الإدارات التي خضعت حساباتها للمراجعة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Sistema Integrado de Información de Gestión (SIIG) Elaborar programas para mejorar el sistema y mantenerlo actualizado y coordinado entre los principales usuarios a fin de elegir las mejores estrategias de desarrollo e integración de nuevas aplicaciones, definir la modificación del sistema y las prioridades de expansión y coordinar el apoyo técnico en la Sede y las oficinas fuera de la Sede. | UN | إعداد برمجيات تحسين النظام واستكماله، والقيام بالتنسيق بين المستعملين الرئيسيين لاختيار أفضل استراتيجيات إعداد وإدماج التطبيقات الجديدة، وتحديد التعديلات التي ستدخل على النظام، وأولويات توسيع نطاقه، وتنسيق الدعم التقني في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
a Capacitación del personal de la Sede, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno y las oficinas fuera de la Sede. | UN | (أ) تدريب الموظفين في المقر (إدارة الدعم الميداني) وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
En un principio, la expresión " puestos de idiomas " hacía referencia a los puestos del cuadro orgánico, hasta la categoría P-5, de los servicios de conferencias de Nueva York y las oficinas situadas fuera de la Sede financiados con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 103 - وفي بادئ الأمر، يشير مصطلح " وظائف اللغات " إلى الوظائف الممولة من الميزانية العادية في الفئة الفنية، حتى ف-5، بخدمات المؤتمرات في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
La Comisión Consultiva acoge con beneplácito este empeño por promover una cultura de ética a nivel del personal directivo superior y alienta al Secretario General a ampliar esta iniciativa a fin de incluir a los directivos y el personal de las misiones de mantenimiento de la paz y las oficinas situadas fuera de la Sede. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا الجهد الرامي إلى ترويج ثقافة الأخلاقيات على مستوى الإدارة العليا، وتشجع الأمين العام على توسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل المديرين والموظفين في بعثات حفظ السلام وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Se ha creado un equipo básico inicial encargado del proyecto, que ha estado trabajando con expertos en las principales esferas funcionales del Departamento de Gestión, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, otros departamentos de la Sede y las oficinas situadas fuera de la Sede a fin de recopilar y documentar los procesos existentes. | UN | 28 - وتم تكوين فريق أساسي أوّلي للمشروع، ويتعاون الفريق مع خبراء من جميع المجالات الوظيفية في إدارة الشؤون الإدارية، وإدارة الدعم الميداني، وغيرهما من إدارات المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر، في تجميع العمليات القائمة وتوثيقها. |
La Administración informó a la Junta de que la gestión de los bienes no fungibles se había delegado en cada departamento u oficina en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas fuera de la Sede. | UN | 115 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة الممتلكات غير المستهلكة قد فُوضت لكل إدارة أو مكتب في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Por ejemplo, se requerían 12 años de experiencia para un puesto de la categoría L-4 sobre el terreno, mientras que para un puesto de la categoría P-5 en la Sede y en las oficinas fuera de la Sede sólo se requerían 10 años de experiencia. | UN | فعلى سبيل المثال، إن سنوات الخبرة المطلوبة لموظف مشاريع من الرتبة م-4 في الميدان تصل إلى 12 عاما في حين أن فترة الخبرة المطلوبة لموظف من الرتبة ف-5 في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هي 10 سنوات فقط. |
Personal de seguridad en la Sede, las oficinas situadas fuera de la Sede y las comisiones regionales | UN | أفراد الأمن في المقر، وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية |
Sin embargo, todos los responsables de la tecnología de la información y las comunicaciones en la Sede de las Naciones Unidas y en las oficinas situadas fuera de la Sede son miembros de la Junta para la tecnología de la información y las comunicaciones, establecida en 2001. | UN | غير أن مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر هم جميعا أعضاء في مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي أنشئ عام 2001. |
Dentro del Departamento de Gestión, la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo ofrece asesoramiento y apoyo directo para el proceso de planificación de la continuidad de las operaciones tanto en la Sede como en las oficinas fuera de la Sede y las comisiones regionales. | UN | 22 - وفي إدارة الشؤون الإدارية، تتولى وحدة استمرارية تصريف الأعمال التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية المسؤولية عن تقديم الإرشاد والدعم العملي لعملية تخطيط استمرارية تصريف الأعمال، في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية. |
Casos relativos a funcionarios de la Sede de las Naciones Unidas y de oficinas situadas fuera de la Sede | UN | القضايا المتعلقة بالموظفين العاملين في مقر الأمم المتحدة وفي المكاتب الموجودة خارج المقر |
En 2002, la División organiza otra serie de seminarios de capacitación en la Sede y en oficinas fuera de la Sede, para ayudar a los departamentos y oficinas a poner en práctica la presupuestación basada en los resultados. | UN | وفي سنة 2002، تعتزم الشعبة تنظيم سلسلة أخرى من حلقات العمل التدريبية، تعقد في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر على حد سواء، لمساعدة الإدارات والمكاتب في تنفيذ عملية الميزنة على أساس النتائج. |
En las oficinas fuera de la Sede, el número de casos es, respectivamente, de 89, 50 y 15. | UN | وفي المكاتب الموجودة خارج المقر، بلغ عدد الدعاوى المقدمة 89 و 50 و 15، على التوالي. |
Las cuentas mancomunadas de la Sede y de las oficinas situadas fuera de la Sede no entrañan riesgo de tasa de cambio, ya que todas sus inversiones se efectúan en dólares de los Estados Unidos. | UN | ولا تتعرض صناديق النقدية المشتركة في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر لمخاطر العملات لأن جميع استثماراتها بدولارات الولايات المتحدة. |