"وفي بﻻغ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en un comunicado
        
    • en una comunicación
        
    • en el Comunicado
        
    en una comunicación de fecha 22 de febrero de 1995, se le notificó que no era posible llevar adelante el asunto de la ciudadanía de una persona difunta y que se había dado por cerrado. UN وفي بلاغ مؤرخ 22 شباط/فبراير 1995، أُخبِِِر بأنه لا يمكن النظر في قضية تتعلق بجنسية شخص توفى وأن القضية تعتبر منتهية.
    en una comunicación reciente sobre las compras del sector público, la CE ha propuesto un anexo del AGCS sobre ese tema. UN وفي بلاغ صدر مؤخراً بشأن المشتريات الحكومية، اقترح الاتحاد الأوروبي إضافة مرفق إلى الاتفاق العام بشان التجارة في الخدمات بشأن المشتريات الحكومية.
    en una comunicación de fecha 20 de marzo de 2006, el Gobierno notificó que se había anulado la decisión de no proseguir el enjuiciamiento penal adoptada en los casos de dos personas. UN وفي بلاغ مؤرخ في 20 آذار/مارس 2006، أعلنت الحكومة إلغاء قرار وقف الإجراءات الجنائية بخصوص حالة شخصين.
    en una comunicación posterior al Secretario General, el Gobierno de Suiza proporcionó información actualizada sobre las consultas preliminares que había iniciado con ese fin. UN وفي بلاغ تال إلى الأمين العام قدمت حكومة سويسرا تحديثاً للمشاورات المبدئية التي كانت قد أجرتها لهذا الغرض().
    en una comunicación a la secretaría de fecha 19 de diciembre de 2011, Rumania pidió que se incluyera en este cuadro este nivel de referencia de la gestión de bosques revisado. UN وفي بلاغ موجه إلى الأمانة في 19 كانون الأول/ديسمبر 2011، طلبت رومانيا إدراج هذا المستوى المرجعي لإدارة الغابات في هذا الجدول.
    Más recientemente, en el Comunicado de Brasilia, los 12 Presidentes de los países sudamericanos acordaron establecer una zona de paz en América del Sur. UN وأخيرا، وفي بلاغ برازيليا، اتفق 12 رئيسا من رؤساء بلدان في أمريكا الجنوبية على إنشاء منطقة سلام في أمريكا الجنوبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus