"وفي جزر سليمان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en las Islas Salomón
        
    en las Islas Salomón y otras islas del Pacífico la inquietud principal es la conexión con el correo electrónico e Internet y la instalación de telecomunicaciones. UN وفي جزر سليمان وجزر المحيط الهادئ الأخرى، فإن الشاغل الرئيسي هو الاستفادة من البريد الإلكتروني وشبكة الإنترنت وتركيب وسائل الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Hubo brotes en las Islas Cook, en Nueva Caledonia, en Vanuatu, en las Islas Salomón y casi toda la costa de América del Sur y la Isla de Pascua. TED كان هناك تفشيٌ في جزر كوك، وفي كاليدونيا الجديدة، وفي جمهورية فانواتو، وفي جزر سليمان وتقريبًا على طول الطريق إلى ساحل أمريكا الجنوبية وجزيرة القيامة.
    en las Islas Salomón y en Papua Nueva Guinea, el UNIFEM se ha encargado de la concientización política de grupos de mujeres consideradas como votantes y dirigentes y ha organizado seminarios sobre procedimientos electorales y estrategias para las campañas. UN وفي جزر سليمان وبابوا غينيا الجديدة، أجرى الصندوق تدريبا للنساء لزيادة وعيهن السياسي بوصفهن ناخبات وقائدات، وعقد حلقات عمل بشأن إجراءات واستراتيجيات الحملات الانتخابية.
    Por último, en la región del Pacífico, vecindario de la propia Nueva Zelandia, podemos celebrar los progresos que se han registrado en Bougainville y en las Islas Salomón para poner fin al conflicto y restablecer el imperio del derecho. UN وأخيرا، في منطقة المحيط الهادئ، التي تقع فيها نيوزيلندا، نستطيع أن نحتفل بالتقدم الذي أحرز في بوغينفيل وفي جزر سليمان في وضع حد للصراع واستعادة سيادة القانون.
    en las Islas Salomón, la intervención de la Misión Regional de Asistencia ha restablecido el estado de derecho, encabezado por el Gobierno electo, en lugar de la anarquía creada por las milicias armadas. UN وفي جزر سليمان أعاد تدخل بعثة المساعدة الإقليمية سيادة القانون من خلال حكومة منتخبة وحل ذلك مكان الفوضى التي خلقتها الجماعات المسلحة.
    Merced a un fuerte apoyo logístico de Australia y Nueva Zelandia, los países miembros de la región han contribuido con tropas y policía para reinstaurar efectivamente la paz y el orden en la isla de Bougainville en Papua Nueva Guinea, y en las Islas Salomón. UN ومع دعم لوجستي قوي من أستراليا ونيوزيلندا، ساهمت بلدان إقليمية أعضاء بتوفير قوات وشرطة لاستعادة السلم والنظام بنجاح على جزيرة بوغانفيل في بابوا غينيا الجديدة وفي جزر سليمان.
    Por ejemplo, el sector de los minerales representa el 32% de los ingresos de exportación en Papua Nueva Guinea y el 30% en las Islas Salomón. UN ففي بابوا غينيا الجديدة، مثلا، يسهم قطاع المعادن بما نسبته 32 في المائة من حصائل التصدير، وفي جزر سليمان بما نسبته 30 في المائة.
    Puede sonar como un anacronismo, pero ha ocurrido hace sólo unos meses en la región del Pacífico -- en Fiji y en las Islas Salomón -- que pequeñas bandas de criminales derrocaron Gobierno elegidos democráticamente. UN وقد يبدو في الأمر مفارقة تاريخية، ولكنه حدث منذ شهور قليلة في منطقة المحيط الهادئ - وبالتحديد في فيجي وفي جزر سليمان - وهو أن عصابات صغيرة من السفاحين أطاحت بحكومات منتخبة ديمقراطيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus