en ausencia del Presidente de la República y del Primer Ministro, el miembro de mayor edad presidirá las reuniones. | UN | وفي غياب رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء، يترأس الاجتماعات أكبر الحاضرين سنا. |
en ausencia del Presidente o de cualquier otro miembro de la Mesa, el Comité estuvo representado por el Sr. Rivas Posada. | UN | وفي غياب رئيس اللجنة وجميع أعضاء مكتبها الآخرين، قام السيد ريفاس بوسادا بتمثيل اللجنة في الاجتماع. |
en ausencia del Presidente del Grupo de Trabajo, la presidencia de sus sesiones recayó en cada uno de los dos Vicepresidentes de modo alterno. | UN | 10 - وفي غياب رئيس الفريق العامل، ترأس جلسات الفريق العامل نائبا الرئيس، بالتناوب. |
en ausencia del Presidente del Grupo de Trabajo, la presidencia de sus sesiones recayó en cada uno de los dos Vicepresidentes de modo alterno. | UN | 10 - وفي غياب رئيس الفريق العامل، ترأس جلسات الفريق العامل نائبا الرئيس، بالتناوب. |
en ausencia del Presidente ambos Vicepresidentes se turnaron en la Presidencia del Grupo de Trabajo. | UN | 8 - وفي غياب رئيس الفريق العامل، ترأس نائبا الرئيس جلسات الفريق العامل بالتناوب. |
en ausencia del Presidente ambos Vicepresidentes se turnaron en la Presidencia del Grupo de Trabajo. | UN | 6 - وفي غياب رئيس الفريق العامل، ترأس نائبا الرئيس جلسات الفريق العامل بالتناوب. |
en ausencia del Presidente de la Sexta Comisión, su Vicepresidente, Sr. Marcelo Vásquez (Ecuador) actuará de Presidente interino de esa Comisión. | UN | وفي غياب رئيس اللجنة السادسة، سيتولى نائب الرئيس، السيد مارسيلو فاسكيس (إكوادور) رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
en ausencia del Presidente de la Sexta Comisión, su Vicepresidente, el Sr. Marcelo Vásquez (Ecuador), será el Presidente interino de esa Comisión. | UN | وفي غياب رئيس اللجنة السادسة، سيتولى نائب الرئيس، السيد مارسيلو فاسكيس (إكوادور) رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
en ausencia del Presidente del Comité, el Sr. Thomas Fitschen (Alemania) ocupó la Presidencia. Deliberaciones | UN | 2 - وفي غياب رئيس اللجنة، ترأس الجلسة توماس فيتشن (ألمانيا). |
El Presidente informa igualmente a la Asamblea de que durante el vigésimo quinto período extraordinario de sesiones y en ausencia del Presidente de la Primera Comisión, su Vicepresidente, Sr. Abedelkader Mesdoua (Argelia) actuará de Presidente interino de dicha Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية كذلك بأنه طوال فترة انعقاد الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين، وفي غياب رئيس اللجنة الأولى، سيتولى نائب رئيسها، السيد عبد القادر مسدوه (الجزائر)، رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
en ausencia del Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), su Vicepresidente, Sr. Patrick Albert Lewis (Antigua y Barbuda) actuará de Presidente interino de dicha Comisión. | UN | وفي غياب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، سيتولى نائب الرئيس، السيد باتريك ألبرت ليويس (أنتيغوا وبربودا) رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
El Presidente comunica asimismo a la Asamblea que, mientras dure el vigésimo sexto período extraordinario de sesiones, en ausencia del Presidente de la Quinta Comisión, su Vicepresidente, el Sr. Alberto Guani (Uruguay), será el Presidente interino de esa Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية كذلك بأنه طوال فترة انعقاد الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين، وفي غياب رئيس اللجنة الأولى، سيتولى نائب رئيسها، السيد ألبرتو غواني (أوروغواي) رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
en ausencia del Presidente de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), su Vicepresidente, el Sr. Patrick Albert Lewis (Antigua y Barbuda) será el Presidente interino de esa Comisión. | UN | وفي غياب رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، سيتولى نائب الرئيس، السيد باتريك ألبرت ليويس (أنتيغوا وبربودا) رئاسة تلك اللجنة بالإنابة. |
2. en ausencia del Presidente del OSACT, Sr. Abdullatif Salem Benrageb (Jamahiriya Árabe Libia), el Vicepresidente del Organismo, Sr. Amjad Abdulla (Maldivas), declaró abierto el período de sesiones y dio la bienvenida a todas las Partes y observadores. | UN | 2- وفي غياب رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد عبد اللطيف س. بن رجب (الجماهيرية العربية الليبية)، افتتح الدورة نائب رئيس الهيئة الفرعية، السيد أمجد عبد الله (ملديف)، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين. |