"وفي فئة الخدمات العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el cuadro de servicios generales
        
    • y del cuadro de servicios generales
        
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 147 mujeres, o sea el 45,7% del personal. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان 147 أو 45.7 في المائة من الموظفين من النساء.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 264 mujeres, que representaron el 39,3% del total de contrataciones. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بلغ عدد النساء المعينات 264 امرأة، أي 39.3 في المائة من التعيينات.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 416 mujeres, que representaban el 55,4% del total de contrataciones. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 416 أو 55.4 في المائة.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 326 mujeres, que representaron el 51,3% del total de contrataciones. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    En los anexos IV y V del presente informe se ilustra la evolución de las tasas de vacantes en 2002 para el personal del cuadro orgánico y categorías superiores y del cuadro de servicios generales y cuadros conexos, respectivamente. UN ويبين المرفقان الرابع والخامس لهذا التقرير تطور معدلات شغور الوظائف خلال عام 2002 بين الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، على التوالي.
    en el cuadro de servicios generales, el número de mujeres participantes superó al número de hombres en todo sus programas de capacitación. UN وفي فئة الخدمات العامة تجاوز عدد المشاركات عدد المشاركين في جميع برامج التعلُّم.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, se contrató a 334 mujeres, que representaban el 54,0% del total de contrataciones. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el promedio de edad es de 44,4 años; en el servicio de seguridad es de 41,6 años; y en el cuadro de artes y oficios es de 47,7 años. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، يبلغ متوسط العمر 44.4 سنة؛ وهو 41.6 سنة في دائرة الأمن والسلامة و 47.7 سنة في فئة المهن والحرف.
    La mayor tasa de movimiento de personal (24,4) se registra en la categoría de director, mientras que en el cuadro orgánico es del 12 y en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos alcanza el 8,8. UN أما مؤشر الدوران في رتبة المدير البالغ 24.4 فقد سجل أعلى مؤشر للدوران. وبلغ معدل الدوران في الفئة الفنية 12 وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 8.8.
    La mayor tasa de movimiento de personal (16,5) se registra en la categoría de director, mientras que en el cuadro orgánico es de 10,9 y en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos alcanza 8,6. UN أما مؤشر التبديل في رتبة المديرين البالغ 16.5 فهو أعلى مؤشر للتبديل. وبلغ معدل التبديل في الفئة الفنية 10.9 وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 8.6.
    4. En síntesis, el resultado de las propuestas del Administrador sobre la plantilla presupuestaria de la Dependencia Especial para la CTPD es que el número de puestos disminuirá de ocho en el cuadro orgánico y categorías superiores y nueve en el cuadro de servicios generales a siete y nueve, respectivamente. UN ٤ - وخلاصة القول، إن مقترحات مدير البرنامج بشأن الوظائف المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الممولة من الميزانية، سوف تؤدي الى خفض عدد الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها من ثمان الى سبع وظائف وفي فئة الخدمات العامة الى تسع وظائف.
    en el cuadro de servicios generales y categorías de artes y oficios, en las que se suprimieron 148 puestos, las supresiones fueron consecuencia de la continua disminución de necesidades de recursos en materia de tratamiento de textos como resultado de los progresos tecnológicos, de un mayor movimiento electrónico de documentos y de la reducción de los volúmenes de trabajo en operaciones de reproducción y distribución. UN وفي فئة الخدمات العامة وفئة الحرف والصنائع، حيث ألغيت ١٤٨ وظيفة، عكست اﻹلغاءات استمرار النقصان في الاحتياجات من الموارد اللازمة لمجال تجهيز النصوص بفعل التقدم التكنولوجي وازدياد تحريك الوثائق الكترونيا وتقليص أعباء العمل في عمليات الاستنساخ وعمليات التوزيع.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, 43 de los 78 funcionarios contratados fueron mujeres (55,1%). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، بلغ عدد النساء 43 امرأة من مجموع المعينين البالغ 78 موظفا (55.1 في المائة).
    en el cuadro de servicios generales también hay una gran concentración (58%) en el centro de las categorías SG-4, SG-5 y SG-6. UN وفي فئة الخدمات العامة يوجد أيضا تجمع كبير (58 في المائة) عند الوسط في الرتب خ ع-4، وخ ع-5، وخ ع-6.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, las mujeres representan el 73,3% de los usuarios (377 de 514). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها تمثل المرأة 73.3 في المائة من المستفيدين (377 من أصل 514).
    Se dan distintos grados en las diferentes categorías (61% de nombramientos permanentes en el cuadro de dirección, 57% en el cuadro orgánico, y 54% en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos). UN وتوجد درجات متباينة في الفئات المختلفة )نسبة الدائم في المديرين، ٦١ في المائة؛ ونسبته في الفئة الفنية ٥٧ في المائة؛ وفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها ٥٤ في المائة(.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos el promedio de edad es de 44,7 años; el personal de esos cuadros constituye el grupo más joven con la gama de edades más grande (entre 30 y 54 años). UN وفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات، يبلغ متوسط العمر ٤٤,٧ عاما: ويشكل الموظفون في هذه الفئات أصغر المجموعات سنا ويتفاوت نطاق أعمارهم تفاوتا شديدا )فهو يتراوح بين ٣٠ و ٥٤ عاما(.
    en el cuadro de servicios generales y cuadros conexos, el número de puestos autorizados disminuyó en 1.204 durante los dos últimos bienios (un 19%). UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، انخفض عدد الوظائف المأذون بها بمقدار ٢٠٤ ١ وظائف )١٩ في المائة( خلال آخر فترتين من فترات السنتين.
    Los puestos de P - 5 y del cuadro de servicios generales constituyen nuevos puestos que se financiarían con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz en relación con el período que comienza el 1° de julio de 2000. UN والوظيفتان في الرتبة ف-5 وفي فئة الخدمات العامة جديدتان وتدخلان في حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة التي تبدأ من 1 تموز/يوليه 2000.
    Así pues, la Comisión Consultiva recomienda, de momento, que se apruebe personal temporario general para seis meses de trabajo de funcionarios de las categorías P-5 y P-3 y del cuadro de servicios generales. UN ولذا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة، في هذه المرحلة، على رصد مساعدة مؤقتة عامة تكافئ ستة أشهر من العمل في الرتبتين ف-5 و ف-3 وفي فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus