"وفي ما يلي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a continuación se
        
    • a continuación figura
        
    • es la siguiente
        
    • es el siguiente
        
    • son los que se indican a continuación
        
    • son los siguientes
        
    • son las siguientes
        
    • a continuación figuran
        
    • como sigue
        
    • fueron los siguientes
        
    • en el cuadro siguiente
        
    • los siguientes son
        
    a continuación se indican los elementos más importantes que figuran invariablemente en las declaraciones públicas del Gobierno de Sudáfrica: UN وفي ما يلي العناصر الرئيسية التي تواظب حكومة جنوب أفريقيا على تضمينها في البيانات الرسمية :
    a continuación se resumen las medidas adoptadas por el Consejo en ese período. UN وفي ما يلي تلخيص للإجراءات التي اتخذها المجلس في تلك الدورة.
    a continuación figura un breve resumen de algunas de esas actividades. UN وفي ما يلي عرض موجز يبرز بعض هذه الأنشطة.
    La composición de la Mesa de la Junta Ejecutiva para el año 2005 es la siguiente: UN وفي ما يلي تكوين مكتب المجلس التنفيذي لعام 2005:
    El efecto de una variación del 1% en la tasa de descuento sobre las obligaciones acumuladas al 31 de diciembre de 2011 es el siguiente: UN وفي ما يلي الأثر المترتب في الالتزامات المستحقة على تغيير نسبته 1 في المائة في معدل الخصم: الأثر في الالتزام المستحق
    Los pagos mínimos necesarios para reducir las sumas que adeudan esos Estados Miembros por concepto de cuotas, de modo que queden por debajo del total de los montos brutos de las cuotas correspondientes a los dos años anteriores completos (2001 y 2002), son los que se indican a continuación: UN 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002):
    Los elementos del proceso expuestos en la presente nota son los siguientes: UN وفي ما يلي عنصرا العملية المقدمان في هذه المذكرة:
    Las características principales del nuevo régimen son las siguientes: UN وفي ما يلي السمات الرئيسية لهذا النظام الجديد:
    a continuación figuran los detalles y justificaciones respecto de los nuevos puestos propuestos: UN 10 - وفي ما يلي بيان تفاصيل ومسوغات الوظائف الجديدة المقترحة.
    a continuación se indican las transferencias necesarias, que dan lugar a una reducción neta de las consignaciones por la suma de 55.200 dólares. UN وفي ما يلي بيان التحويلات اللازمة والتي أسفرت عن نقص صاف في الاعتمادات قدره 200 55 دولار على النحو المبين أدناه.
    a continuación se detallan los resultados de esos estudios: UN وفي ما يلي تفاصيل النتائج التي توصلت إليها هذه الدراسات الاستقصائية:
    a continuación se describen los servicios prestados: UN وفي ما يلي حجم العمل الذي اقتضاه هذا الأمر:
    a continuación figura un ejemplo de marcación: UN وفي ما يلي نموذج لهذه العلامات:
    a continuación figura una lista preliminar de esos informes y notas: UN وفي ما يلي قائمة أولية بهذه التقارير والمذكرات:
    La composición de la Mesa de la Junta Ejecutiva para el año 2006 es la siguiente: UN وفي ما يلي تكوين مكتب المجلس التنفيذي لعام 2006:
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Presidente Wolfrum; Vicepresidente Akl; Magistrados Yankov, Nelson y Ndiaye, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفي ما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: الرئيس فولفرُم؛ نائب الرئيس عقل؛ القضاة يانكوف، ونيلسون، وندياي، أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوين مناوبين.
    El texto de la parte pertinente del informe es el siguiente: UN وفي ما يلي نص الجزء ذي الصلة من التقرير:
    2. Los pagos mínimos necesarios para reducir las sumas que adeudan esos Estados Miembros por concepto de cuotas, de modo que queden por debajo del total de los montos brutos de las cuotas correspondientes a los dos años anteriores completos (2001 y 2002), son los que se indican a continuación: UN 2 - وفي ما يلي المبالغ الدنيا التي يلزم دفعها لخفض المبالغ المستحقة على هذه الدول الأعضاء من اشتراكاتها، بحيث تظل أقل من المبلغ الإجمالي المستحق عليها في السنتين الكاملتين السابقتين (2001 و 2002):
    Los importes de totales por países u organizaciones internacionales, según se señala en el anexo del informe, son los siguientes: UN وفي ما يلي المبالغ الكلية لكل بلد أو منظمة دولية، كما هي مبينة في مرفق التقرير:
    Las principales conclusiones de la Junta son las siguientes: UN وفي ما يلي النتائج الأساسية التي توصل إليها المجلس:
    a continuación figuran algunas de las conclusiones: UN وفي ما يلي بعض النتائج التي تم التوصل إليها:
    Los principales objetos de gasto se desglosan como sigue (en miles de dólares de los EE.UU.): UN وفي ما يلي بيان هذه النفقات موزعة حسب أوجه الإنفاق:
    Los casos registrados en los últimos cinco años fueron los siguientes: UN وفي ما يلي موجز للحالات المسجلة خلال الأعوام الخمسة الماضية:
    El aumento correspondiente a cada una de las prioridades se indica en el cuadro siguiente: Prioridades UN وفي ما يلي الزيادة المتصلة بكل من البنود ذات الأولوية: البنود ذات الأولوية
    los siguientes son algunos ejemplos recientes: UN وفي ما يلي بعض الأمثلة على ذلك في الآونة الأخيرة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus